Готовый перевод Apocalypse Chaos - I am the villain / Хаос Апокалипсиса — Я Злодей: Глава 5

Сталкиваясь с вопросом Хикару, Тадаши лишь презрительно улыбнулся и сказал: "Ха-ха-ха.

.. нет, я просто боюсь, что ты передумаешь."

"Передумать? Нет, я не хочу твоего семидневного наследия.

"

"Что ты сказал?"

"Ничего, я просто говорил чепуху.

Я буду ждать, когда дворецкий доставит антикварные предметы, как и просил, и, конечно же, подпишу документы." Хикару пожал плечами и сказал, на его лице все еще была крайне спокойная улыбка.

Тадаши вдруг почувствовал желание убить Хикару.

Тадаши немного испугался, он не понимал, почему это чувство появилось в его сердце. Однако, он также не имел намерения оставлять Хикару в живых.

Да, как ГГ, он определенно должен был убить злодея.

Даже если злодей ничего плохого не сделал, и он просто презирал ГГ чуть-чуть, этого было достаточно, чтобы ГГ убил злодея.

Конфликт между ГГ и злодеем иногда был очень незначительным, даже до такой степени, что становился мелким и смешным.

Но даже небольшой конфликт мог заставить ГГ убить злодея.

"Хм!" Тадаши презрительно фыркнул.

Конечно, Хикару не оставил бы Тадаши в живых, однако, он не мог убить Тадаши прямо сейчас, потому что его очки удачи были слишком высокими.

Кроме того, Тадаши был как алмаз в руке Ходая, если Хикару подвергнет Тадаши какой-либо опасности, Ходай, несомненно, убьет Хикару без колебаний.

Когда дворецкий поставил на стол четыре хорошо упакованные небольшие коробки и свидетельство о праве собственности на дом Ноака, перед ним внезапно появилась информационная доска.

"Поздравляем! Вы успешно ограбили Тадаши, получив 1000 очков злодея.

Также удача Тадаши снизилась на 1000 очков."

Увидев информационное табло, Хикару немного растерялся и тихо спросил Систему: "Система, сообщение на информационной доске было неправильным?"

"Нет, все правильно.

Даже несмотря на то, что ты завладел поместьем Ноака, это не значит, что ты его захватил. Позже Тадаши или любой другой протагонист все еще могут вернуть его у тебя."

Услышав это, Хикару понял, что его путь еще слишком далек, помимо завладения возможностью главного героя, если его ограбит главный герой, все его усилия будут напрасны.

"Но я взял и ящик Панары, почему уведомление об этом не показывается?"

Да, среди 4 антикварных предметов, которые выбрал Хикару, был и ящик Панары.

Он боялся, что выбор одного антикварного предмета привлечет всеобщее внимание, особенно Тадаши.

В любом случае, антикварные предметы, принадлежавшие Ходаю, были чрезвычайно ценными, если бы он выбрал предмет низкой стоимости, это определенно привлекло бы всеобщее внимание.

Они бы задались вопросом, почему Хикару выбрал этот антикварный предмет, и предположили бы, что он особенный.

Даже если бы они не знали, что это ящик Панары, они все равно почувствовали бы, что предмет, выбранный Хикару, должен быть чем-то особенным.

Вот почему для Хикару было нормально намеренно выбрать три антикварных предмета стоимостью 50 000 долларов, а затем попросить еще один предмет, стоимость которого составляла всего около 2 000 долларов.

"Ты уверен, что можешь вынести ящик Панары отсюда? Ты думаешь, что сможешь сохранить его до конца своей миссии?"

Хикару был удивлен, услышав это, точно так же, как сказала Система, даже если он удержит ящик Панары, сможет ли он уйти отсюда? Может ли он гарантировать, что Тадаши или любой другой главный герой не заберут ящик Панары у него в будущем?

Однако, когда Хикару уходил, Тадаши внезапно почувствовал себя крайне некомфортно, словно что-то очень важное вот-вот исчезнет.

Он посмотрел на Хикару и сказал: "Подожди!"

Хикару был ошеломлен, он нахмурился на Тадаши: "Что? Ты хочешь передумать?"

Тадаши уставился на 4 коробки с 4 антикварными предметами, немного сбитый с толку.

Да, Тадаши не понимал, почему он чувствовал, что самое важное в его жизни находится в этих 4 коробках.

"Хикару, я не думаю, что ты тоже ничего не понимаешь в антикварных вещах.

Вот что, я удвою цену и выкуплю обратно эти 4 предмета, идет?"

Хикару посмотрел на Тадаши, он подумал про себя, что, возможно, между ГГ и предметами, которые должны были ему принадлежать, есть связь.

Возможно, Тадаши осознал, что в этих антикварных предметах есть что-то, что ему нужно, вот почему он сказал это.

Хикару улыбнулся и спокойно сказал: "Я действительно ничего не понимаю в антикварных вещах.

Однако твое отношение заставляет меня чувствовать себя некомфортно, поэтому... я не продаю их."

Тадаши нахмурился, становясь все более нервным.

Если бы здесь никого не было, он определенно украл бы эти 4 предмета из рук Хикару.

"Тогда что, если я предложу в 5 раз больше первоначальной цены?"

"Тадаши!" Услышав это, Ходай закричал: "Хикару - дурак, неужели ты хочешь быть таким же глупым, как и он?"

Тадаши тут же опустил голову и сказал: "Отец, я просто заинтересован в этих предметах, так что.

.."

Ходай сложил руки: "Хорошо, нет необходимости ничего говорить.

В моей коллекции есть много более ценных вещей, чем это. Те вещи, которые выбрал этот идиот, - мусор, выбросите их."

Тадаши посмотрел на Хикару с нахмуренным лбом, затем сказал: "Да, отец.

".

Ририя увидела эту сцену и почувствовала себя немного сбитой с толку, но она также немного повеселилась.

Однако она ничего не сказала и просто молча наблюдала за всем происходящим.

Хикару также немного разозлился, когда Ходай отчитал его за глупость на глазах у всех, ведь Ходай был его отцом.

Тем не менее, это было нормально, по крайней мере, люди, которые считали его глупым, не будут следить за ним или замечать, что он делает.

После подписания контракта и отказа от наследства Хикару встал, взял 4 коробки и контракт о праве собственности на особняк Ноак и без колебаний ушел.

Когда он дошел до двери, он повернул голову и сказал, словно только что вспомнил что-то: "А! Можно мне машину?"

Ходай кивнул, но не ответил.

Хикару и не нуждался в его ответе, он на мгновение взглянул на Ририю и Тадаси, а затем ушел.

Сразу после этого Тадаси почувствовал, как у него немного заныло в груди, как будто он действительно потерял что-то очень важное.

Ходай не обратил внимания на ситуацию с Тадаси, он сказал с небольшой радостью: "Хорошо, этот глупый щенок ушел.

Все, давайте поприветствуем нашего нового наследника, Тадаси".

Толпа бурно аплодировала, они продолжали восхвалять Тадаси комплиментами, но он их не слушал.

Тадаси чувствовал себя крайне неловко, он ощущал, что антикварные вещи, которые забрал Хикару, были для него очень важны.

"Я должен вернуть эти вещи обратно", - сказал Тадаши про себя.

Затем он отправил кому-то сообщение.

Тем временем Ририя взглянула на Тадаси, видя его действия, она также догадалась, чего он хочет добиться.

Ририя встала и сказала: "Ходай, я чувствую себя немного уставшей, я хочу немного отдохнуть".

Ходай был удивлен, услышав это: "Ририя, ты устала? Тебе неудобно? Я вызову врача для тебя, хорошо?"

Ририя покачала головой: "Нет необходимости, мне просто нужно немного отдохнуть".

Ходай быстро кивнул: "Хорошо, не работай слишком много, даже если ты ничего не будешь делать, я буду заботиться о тебе до конца твоей жизни".

Ририя сказала с улыбкой: "Я надеюсь на это тоже".

Затем она ушла.

Ходай следил за спиной Ририи, его глаза были полны жадности и похоти, однако этот взгляд быстро исчез.

Да, его тело уже не было таким, как раньше, даже если бы Ририя лежала обнаженная перед ним, он мог бы только смотреть на нее, ведь он не мог "съесть" ее.

Его тело ужасно деградировало, поэтому, хотя ему было чуть больше 50 лет, он выбрал наследника своего состояния.

Ходай боялся, что однажды он может умереть неожиданно, и он не хотел, чтобы его имущество попало в руки бесполезного человека, как Хикару.

Ририя вышла из комнаты, чувствуя себя немного облегченно.

В это время к ней подошла другая женщина, одетая в белую рубашку и брюки, с черным жилетом, ее лицо было закрыто маской, и были видны только ее глаза, как две невероятно красивые черные жемчужины.

Когда эта женщина увидела Ририю, она очень почтительно склонила голову: "Госпожа".

Ририя кивнула и сказала: "Экора, ты должна приглядывать за Хикару".

Экора немного удивилась, услышав это: "Госпожа, вы заинтересованы в этом бесполезном человеке?"

"Да.

Он кажется мне очень особенным".

Экора не возражала, ведь Ририя была ее госпожой.

Если ее госпоже отдавались какие-либо приказы, ей оставалось только следовать им, независимо от того, насколько абсурдными они могли быть.

Экора кивнула: "Да, госпожа".

После того, как Экора ушла, Ририя облизнула губы, ее лицо наполнилось бесконечным очарованием, она пробормотала себе: "Хикару.

.. Надеюсь, ты сможешь взволновать меня"..

..

Как только Хикару вышел, он сразу же направился в подвал, который был похож на выставочный зал роскошных автомобилей.

Хикару сразу же выбрал привлекательный черный G63, а затем уехал с виллы.

В особняке Тадаши, стоявший у окна, увидел, как Хикару на G63 уезжает.

Он сказал Ходаю, что должен сделать звонок, и вышел из комнаты. Тадаши набрал номер, и сразу же на другом конце послышался голос среднего возраста.

"Тадаши?"

"Это я.

Мне нужна твоя помощь кое в чем".

"Кроме убийства людей, все остальное в порядке".

Когда Тадаши это услышал, он улыбнулся: "Не убийство людей, я хочу, чтобы ты остановил черный G63, который только что выехал из моего особняка.

В машине находится Хикару, тебе нужно просто сломать ему ноги и забрать все вещи из машины для меня".

"Хикару?" Другой человек засомневался: "Это.

.. немного сложно. В конце концов, он твой брат, сын Ходая".

"Не волнуйся, он подписал соглашение об отказе от наследства, теперь он просто одинокий человек".

Мужчина начал размышлять, и после некоторого времени сказал: "Хорошо, но цена будет другой, 10 миллионов долларов".

"Хорошо, просто заберите все антикварные вещи, которые он привез, и верните мне.

Если вы сломаете ему руки, я дам вам еще 10 миллионов долларов".

"Хорошо".

Тадаши отключил телефон, посмотрел в окно, его глаза наполнились убийственными намерениями и холодом.

Он пробормотал: "Хикару, тебе должно быть благодарен, что я не убил тебя. По крайней мере, с 300 миллионами долларов ты можешь быть калекой и жить счастливой жизнью, ха-ха-ха...".

http://tl.rulate.ru/book/91161/3733507

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
ГГр чтоли ********? не я просто этот роман не читал и не собираюсь так что не знаю дуралей ли ГГр
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь