Готовый перевод Lord of the People: Start with Gold Synthesis-Bar / Лорд Человечества: Начало с Золотым Синтез-баром: Глава 17: Первая встреча с лордом Десяти Тысяч Племен, Кланом Лиса!

Под толстым пологом снежных отложений.

Две извивающиеся шестиногие ледяные ящерицы оставили на снегу два глубоких извилистых следа и, слегка обнажив острые зубы, рванулись к полузамерзшему Королю Волков Снежных Равнин.

В мгновение ока они достигли Короля Волков.

"Пуф! Пуф!"

Острые зубы упали и тут же впились в шею Короля Волков Снежных Равнин.

Шестилапая ледяная ящерица была больше, чем Король Волков Снежных Равнин, и эта шестилапая ящерица была обычным трехзвездочным типом слуги.

Он был даже на один ранг выше, чем ранг Короля Волков Снежных Равнин.

"Рев!"

Если присмотреться, то в глазах Короля Волков все еще можно увидеть две едва заметные магические руны.

Вдалеке.

Цинь Ли, включивший свое основное совместное зрение, также почувствовал двух шестиногих ледяных ящериц и мог видеть разницу в размерах между ними и снежным волком, наблюдая за Королем Волков.

Более того, он также видел, как волк атаковал его только что.

Такой дальнобойной атакой обладал только Мутировавший Громовой Король Волков.

Однако, видя эту ситуацию Цинь Ли уже сказал Королю Волков сделать шаг вперед, и благодаря своей скорости он мог успеть спасти укушенного Короля Волков Снежных Равнин до того, как тот умрет физически.

На белоснежной земле из-под тела Короля Волков Снежных Равнин с низким воем выступила кровь, что было очень заметно, если смотреть с воздуха.

"Бум...!"

Именно в этот момент.

Сзади двух шестиногих ледяных ящериц, которые рвали плоть, опустив головы, к ним, словно молния, устремился клубящийся белый ослепительный свет.

Внешняя часть белого света была окутана чрезвычайно яростным ветром, настолько сильным, что он взметнул тяжелый снег внизу, оставив после себя волну снега высотой в несколько метров и длиной в сотни метров - настолько мощной она была.

Две шестиногие ледяные ящерицы, которые рвались вниз головой, сразу почувствовали, что происходит, - мощный сдерживающий фактор магического существа высокого ранга.

В одно мгновение их кусающие движения резко изменились.

В этот момент огромные пасти двух ледяных ящериц окрасились в красный цвет от крови Короля Волков Снежных Равнин, и капли крови упали из-под острых зубов в углах их пастей.

Король Волков Снежных Равнин под ними был наполовину съеден за несколько ударов.

Не дожидаясь, пока два шестиногих ледяных ящера оглянутся.

Если смотреть со стороны, то можно было увидеть только огромный белый ослепительный свет, который вращался так быстро, вгрызаясь прямо в плоть двух ледяных ящеров.

Прочная чешуя и кости ящерицы превратились в куски плоти в тот момент, когда они соприкоснулись с белым ослепительным светом.

Ослепительный свет не уменьшился в силе и впился прямо в стометровый холм перед ледяными ящерами.

"Бум...!"

Огромный звук потряс небо.

Со стороны холма белый ослепительный свет, проникнув глубоко внутрь холма, проделал в нем темную дыру.

В конце концов, ослепительный свет сломал семь или восемь огромных деревьев, которые окружали несколько человек в ряд, прежде чем он разрубил огромную скалу.

Это был огромный топор, который бросил глава волков.

По указанию Цинь Ли он бросил топор издалека, и Цинь Ли, обладая совместным зрением, видел весь процесс.

В душе он вздохнул, глядя на силу пикового воина-слуги бронзового уровня.

В то же время, пока два шестиногих ледяных ящера умирали, в километре к югу, в территориальном деревянном доме, окруженном ледяной стеной, у Повелителя Лис с человеческой головой, Лиса Шестого, который полировал костяной клинок в своей руке, внезапно расширились зрачки.

Перед его глазами появилось сообщение о том, что два шестиногих ледяных ящера, которых он отправил на север, появились мертвыми.

Сигнал о смерти прозвучал одновременно, а это означало, что вторгшийся демон уничтожил сразу двух обычных шестиногих ледяных ящеров трех звезд.

Шестиногие ледяные ящеры были основой его силы, и если их убивали так легко, это было доказательством силы противника.

Вчера, Лис Шестой.

Он отправил шестилапого ледяного ящера на север, чтобы провести расследование, тем самым подтвердив, что в заснеженном лесу в нескольких тысячах метров от него на севере действительно есть неизвестная территория.

Чувство кризиса у Лиса Шестого усилилось от того, что на территории неизвестного лорда уже начали возводить каменную стену.

Территория другой стороны определенно была выше обычного 3-звездочного уровня, так что это был сильный враг!

На региональном канале лордов Лис Шестой считался чрезвычайно удачливым лордом, начав с обычной трехзвездочной шестилапой ледяной ящерицы.

Более того, за последние несколько дней он потратил все свои ресурсы на кормление бронзового шестиногого короля ледяных ящериц с одной звездой.

Сам он также отдал все свои ресурсы шестиногому ледяному ящеру с внезапно изменившимся талантом, потому что тот уничтожил двух хороших и задиристых обычных демонов неподалеку.

Взяв с собой воина бронзового уровня, Лис Шестой начал прикидывать в уме территорию того неизвестного лорда на севере.

У него была своя команда разведчиков ледяных ящеров, размещенная на границе между северной и его территорией.

Теперь, когда два ледяных ящера погибли, стало ясно, что "враг" сделал первый шаг и направился к его территории.

— На другой стороне тоже есть воины бронзового уровня?

У Лиса Шестого, лорда клана Людей-Лисов, в глазах мелькнул отблеск презрения.

Даже если его первоначальная территория была занята, он все равно мог сбежать, пока он оставлял свою территорию здесь.

Только покинув эту территорию, он сам лишился бы алтаря призыва, который мог постоянно производить источник воинов.

С немногими шестиногими ледяными ящерицами, оставшимися в его распоряжении, единственным способом спастись было захватить территорию, занятую другими демонами без хозяина.

Этот единственный способ был спасенным.

Жертва также была самой большой.

Но, по крайней мере, собственная маленькая жизнь была спасена.

— Рискнуть?

Лис Шестой немного колебался.

Он думал, что его удача и так была среди лучших во всем клане, но также было возможно, что лорд всех кланов, который был его соседом, был человеком с чрезвычайно сильной врожденной жизнью.

Драконы, демоны, дьяволы и боги - все они были чрезвычайно сильными расами с врожденной жизнью, с любой из которых он, слабый человек-лис, не мог соперничать.

Сразу же Лис Шестой схватил свой костяной клинок, надел кожаные доспехи и выскочил из окованной железом хижины, посадил Шестиногого Короля Ледяных Ящериц на один бок и отступил к небольшому холму на юге своей территории.

Он спрятался за валуном высотой в десятки метров за склоном.

Шестиногий Король Ледяных Ящериц, которого он вырастил из всех своих ресурсов, был почти шести метров в длину, а на его спине было седло из древних деревьев и кожи, что делало его весьма удобным для езды.

Это было идеальное место для наблюдения за тем, что за существо вторглось на его территорию!

На расстоянии более шестисот метров от территории, со скоростью бегства его собственного скакуна, Шестиногого Короля Ледяных Ящериц, даже если бы у другой стороны был слуга-воин бронзового уровня, он смог бы оставить свою территорию и бежать в другое место, заняв территорию дикого демона и продолжая расти.

— Это?

После десятков вдохов ожидания...

Лис Шестой, наконец, увидел белую крепкую фигуру, которая бешено бежала в его сторону.

http://tl.rulate.ru/book/91118/2953602

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь