Готовый перевод Beware of the Strongest Man Who is Crazy About Me / Остерегайтесь самого сильного мужчины, который без ума от меня: Глава 6.2

Стоя перед пылающими кольцами, она чувствовала сильный жар на своем лице. Холодный пот струился по ее спине, но она не могла убежать. Она чувствовала непоколебимую решимость во взгляде инструктора. Он будто говорил: «Если ты снова попытаешься сбежать, на этот раз я вытру пот с твоего лица своим нижним бельем».

- Нет, этого не может быть...

Нижнее белье инструктора было универсальным предметом, способным решить, как физические, так и психологические проблемы. Если бы она пала жертвой этого, ее рассудок был бы уничтожен. Без сомнения, она погибнет!

- Конечно, я должен это сделать!

- Хорошо.

Шарлотта улыбнулась, будто не собиралась убегать, и заняла позицию.

«О, черт, черт, спаси меня...!»

Количество холодного пота, стекающего по ее спине, быстро увеличивалось. Если она будет продолжать следовать той же тактике, то умрет, а, если сбежит, с ее человеческим достоинством будет покончено. В разгар этой отчаянной ситуации Шарлотта собралась с духом.

Когда она вспомнила о нижнем белье инструктора нежно-желтого цвета, способного вызвать психологическую атаку, ее трепещущее сердце мгновенно успокоилось.

«Ни за что...»

В этот момент на Шарлотту снизошло озарение. Все в мире зависело от образа мыслей человека, и, прежде всего, решающее значение имела вера. Возможно, инструктор не хотел показывать им, как именно пересекать пылающие кольца. Возможно, он хотел научить их, использовать свой опыт. В конце концов, он не был укротителем цирковых львов, и для него не имело смысла заставлять людей делать такие вещи.

- Я гений. Я могу это сделать!

- Иди, Чарльз!

Мужество переполняло ее. Не обращая внимания на крики инструктора и своих товарищей, она побежала вперед. С каждым успешным прохождением через горящие кольца радостные возгласы учеников становились еще более пылкими и громкими.

- Да, я верю в тебя!

- Отныне я больше не буду проклинать тебя как сумасшедшего!

Казалось, к этому примешивались какие-то раздражающие крики, но она разберется с ними позже. Чувствуя, как по ее телу разливается адреналин, Шарлотта добежала до конца, не обращая внимания ни на что остальное.

И, наконец, она добралась до долгожданного последнего кольца...!

- Ах! Воды, принеси воды!

- У этого ублюдка загорелась одежда! Быстро полейте на него водой!

Это было блестящее зрелище, ведь она была эффектно сожжена. 

***

Адская тренировка на рассвете наконец-то подошла к концу. Шарлотта лежала, растянувшись на тренировочной площадке, рассеянно глядя на восходящее солнце.

- Жить - это...

Горький привкус наполнил ее рот.

Ее тренировочная форма была подпалена в нескольких местах, а лицо перепачкано грязью и потом. С головы до ног залитая водой, она, должно быть, издалека выглядела как мокрая тряпка.

Но для других учеников ситуация не сильно отличалась.

Среди них Клаус оказался голым после того, как его одежда полностью сгорела. К счастью, командир одолжил ему свое нижнее белье, чтобы прикрыть тело ниже пояса.

- Командир действительно гордится вашими достижениями. Вы все пережили огненное испытание без единого отсева.

- Спасибо вам...

Не было другого выхода, кроме как выжить. Командир использовал свой двадцатилетний опыт, чтобы обеспечить индивидуальную подготовку каждого человека, пытающегося сбежать.

Она не думала о том, какими будут следующие тренировки… она действительно этого не хотела.

- С нетерпением жду послеобеденной тренировки. Отдохните немного, - кивнул командир с довольным выражением и вышел.

Шарлотта смотрела вслед его удаляющейся фигуре, чувствуя себя совершенно опустошенной. В этот момент твердая земля под ней казалась более удобной, чем любая роскошная кровать. 

Эта жалкая ситуация… 

«Шарлотта, вспомни.» 

Сегодня вечером она определенно сбежит. Не оглядываясь назад, она бы убежала, как лепестки цветка на весеннем ветру.

- Я гений. Я могу это сделать!

С решимостью в голосе она крепко сжала кулак.

 ***

- Я не могу этого сделать. Я неудачник...

Ее мгновенно охватила печаль. Шарлотта стояла в кабинете великого герцога, чувствуя себя подавленной. И, конечно же, перед ней был не кто иной, как сам герцог Рафаэль Астрид Ла Людовик.

- Симпатичный мужчина.

- ...Да.

- Твой ответ немного двусмысленный. Тебе не нравится быть со мной в одной компании? Кажется, на твоем лице написано большое недовольство.

- О нет. Вы, должно быть, неправильно поняли.

- Неправильно понял? Ты сейчас сомневаешься на мой счет? Так?

Слабая улыбка заиграла на губах великого герцога, когда он пристально посмотрел на нее.

Но стол из красного дерева, по которому он следом ударил кулаком, треснул и развалился на части с громким звуком, как раскрошившееся печенье. Высококачественная древесина, про которую говорили - ее нельзя сломать даже топором, чуть не превратилась в пыль!

- Я верю! Я действительно хочу!

- Это так?

- С того момента, как я услышала, что великий герцог ищет меня, мое сердце наполнилось всепоглощающим волнением!

Шарлотта без особых раздумий выплевывала оправдания, в то же время размышляя о том, почему она оказалась в такой жалкой ситуации. 

http://tl.rulate.ru/book/91095/3126403

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь