Готовый перевод One Piece: Reincarnated as Vivi / Ван Пис: Перевоплощение в Виви: Глава 8: Встреча с банановым аллигатором

Глава 8: Встреча с банановым аллигатором

 

 

"Даже принцесса бессильна в таких обстоятельствах. Здесь было слишком легко работать. Здесь так много идиотов. Особенно эти повстанцы и этот старик, копающий песок". сказал Крокодайл. 

"Я думала, ты уходишь..." Виви сказала низким голосом, не уверенная, что Крокодайл её услышал. 

"Подожди, ты имеешь в виду старика в Юбе?" спросил Луффи, опасаясь худшего. 

"О, да, того самого. Какой глупый старик. Он продолжает копаться в оазисе, который давно умер. Он думает, что может преодолевать песчаные бури снова и снова". сказал Крокодайл с жестокой улыбкой. 

"Что ты сказал?!" закричал Луффи. 

"Скажи мне, Соломенная шляпа, как ты думаешь, песчаные бури будут нападать на один и тот же город снова и снова по случайности?".

Затем он начал создавать небольшую песчаную бурю на своей ладони. 

"ТЫ!, ТЫ СДЕЛАЛ ЭТО!" закричал Луффи, выглядя вне себя от ярости. 

Затем вода начала проникать сквозь пол. 

"О нет, комната сейчас наполнится водой. Виви, пожалуйста, найди способ открыть эту клетку!". взмолился Усопп. 

"Сделайте что-нибудь! Вытащите нас отсюда!" сказал Луффи. 

Виви повернулась, чтобы посмотреть на него. 

"Ты уже умоляешь о жизни, Соломенная шляпа? Жалко." поддразнил Крокодайл. 

"Если мы умрем здесь, кто остановит этого ублюдка?!" убежденно сказал Луффи. 

Улыбка на лице Крокодайла исчезла. 

"Не будь слишком самодовольным, малыш. У тебя никогда не было шанса победить меня". 

"Идем." позвал Крокодайл. 

Банановый аллигатор появился из норы и встал перед своим хозяином, ожидая указаний. 

"Если ты собираешься уйти и попытаться остановить восстание, то сейчас твой последний шанс, принцесса". сказал Крокодайл. 

Банановый аллигатор начал медленно подходить к ней. 

"Он массивный..." Существо, стоявшее перед ней, было достаточно большим, чтобы дать фору Кинг-Конгу. И еще несколько таких существ ждали, чтобы войти в комнату. 

"Победи его, Виви!" воскликнул Луффи. 

"Не глупи, Виви не такой монстр, как ты! Эта штука огромная". сказал Усопп Луффи. 

"Выгляни в окно, там еще больше выстроилось", - сказала Нами. 

"Ждут своей очереди за едой". прокомментировал Зоро. 

"Итак, вы хотите сражаться. Отлично, убейте их всех. Ключ будет в желудке одного из них". Чокодил захихикал.

Банановый аллигатор издал ревущий звук. 

"Я думала, аллигаторы шипят..." Она не могла удержаться от этой мысли, но сейчас было не время. 

Зверь подошел и показал ей свои зубы. 

"Хорошо. Я буду драться с тобой!" сказала Виви, доставая две павлиньих серёжки и держа по одному в каждой руке. 

Она начала быстро вращать их и приготовилась к атаке. 

"Давай, Виви!" подбодрил Луффи. 

"Поехали!" Она бросила острые драгоценные камни так быстро, как только могла, и оба попали точно в морду зверя. 

В момент соприкосновения с прочной кожей, драгоценности треснули и разлетелись на сотни кусочков, оставив только две ниточки, прикрепленные к ее указательным пальцам.

"..." 

Наступило мгновение тишины. 

Банановый аллигатор снова заревел, открыл пасть и попытался проглотить ее целиком. 

По крайней мере, Виви была достаточно быстра, чтобы вовремя уйти с дороги. Но тут зверь сделал быстрый поворот, и Виви оказалась перед ударом хвоста. Он сильно ударил ее и отправил в полет с громким хрустом - ребра треснули. 

"Виви!" крикнула Нами. 

"Эта штука такая быстрая!" сказал Усопп. 

"Виви, беги. Он тебя съест", - сказал Луффи. 

Она услышала вдалеке звук ден-ден муси, когда Крокодайл и Робин уходили, но у нее не было времени беспокоиться об этом. 

Она посмотрела на клетку, где содержались ее друзья, а затем на огромного зверя. 

'Это может сработать'. 

Боль в ее теле уменьшалась, и она снова смогла двигаться, как раз вовремя, чтобы увернуться от очередной атаки. Затем она бросилась бежать прямо к клетке. 

"Виви? Что ты делаешь? Не приводи его сюда!" сказал Усопп, не желая, чтобы это чудовище приближалось. 

Смокер поднял морду, чтобы посмотреть на принцессу. 

"Неплохая идея". 

Виви использовала веревку, оставшуюся от ее оружия, и прикрепила ее к одному из кабелей, выходящих из клетки, затем подождала, пока монстр приблизится. 

Оно снова попыталось укусить ее, но она отодвинулась и в итоге укусила верх клетки. Затем оно издало сердитый рев и начало вращаться вокруг себя. 

Виви знала, что сейчас будет удар хвостом, поэтому она использовала веревку, чтобы забраться на верх клетки, прежде чем хвост ударил по клетке. 

"Получилось?" спросила Виви. 

Они осмотрели клетку. 

"Это не очень помогло. Прутья на месте, но стенка немного треснула". сказал Смокер. 

"Если ты сможешь заставить эту штуку бить в одно и то же место, я, возможно, смогу сломать ее". сказал Зоро, вставая. 

"Я попробую." Виви снова опустилась на дно, чтобы послужить приманкой. 

"Осторожно, есть еще один." заметила Нами. 

Виви посмотрела в сторону, и действительно, как и сказала Нами, к ней быстро приближался второй банановый аллигатор. 

Ей пришлось уклониться от его укуса, переместившись в заднюю часть клетки, а затем она оказалась заблокированной с двух сторон зверями.

Виви вернулась на верх клетки, когда сверху прилетел удар хвостом и почти задел ее, но вместо этого ударил по верху клетки, отчего трещины на стенах стали еще больше. 

"Этого может быть достаточно, отойдите". Зоро достал свои мечи и занял позицию. 

"Стиль трех мечей: Санторю!" 

Виви выпрыгнула из клетки, когда стена была разрушена, к сожалению, она приземлилась рядом с третьим банановым аллигатором, который вылез из дыры. 

'Черт.' подумала она, когда огромный зверь открыл свою пасть, чтобы съесть ее. 

Прежде чем его зубы смогли добраться до нее, банановый аллигатор взлетел в воздух и приземлился на брюхо, не двигаясь. 

"Не так надо обращаться с женщиной, проклятый зверь!". сказал знакомый голос. 

"Санджи! Вовремя!" позвала Виви, радуясь встрече с другом. 

Виви поняла, что теперь они окружены банановыми аллигаторами, их было по крайней мере еще шесть. 

"Не волнуйтесь, леди Виви. Я позабочусь об этих зверях". сказал Санджи с улыбкой. 

Но прежде чем он успел атаковать кого-либо из них, один из зверей налетел на стену. 

"Наконец-то! Мы выбрались!" восторженно крикнул Луффи. 

В считанные секунды все звери были вырублены. 

"Я не смог справиться даже с одним из них..." сказала Виви, чувствуя себя подавленной. 

"Не корите себя, эти парни - монстры". Усопп попытался утешить ее. 

Однако ни у кого из них не было времени расслабиться, так как комната наполнялась водой до такой степени, что она доходила им до пояса. 

"Я чувствую себя не очень хорошо....". Луффи, казалось, был готов потерять сознание. 

"Это морская вода!" сказал Смокер в тревоге.

"Стены трескаются!" воскликнула Нами. 

Туннель начал разрушаться, когда волна воды заполнила комнату, в которой они находились.

http://tl.rulate.ru/book/91050/2950495

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь