Готовый перевод Rebirth In The Apocalypse As A Beastman / Возрождение в Апокалипсисе в Качестве Зверочеловека: Глава 9: Отшельница

Глава 9: Отшельница

 

 

Цинь Цзюлинь откинул шторы и спустился по лестнице. Он открыл дверь и вышел наружу, расположившись так, чтобы наблюдать за ними через большие железные ворота. "Что вам от меня нужно?"

"Эм... Цинь Цзюлин, молодой мастер Цинь, верно?"

Снаружи стояли три человека, две женщины и мужчина. Мужчина был тем, кто мог превращаться в обычного голубя, его Цинь Цзюлинь видел несколько раз, но никогда не разговаривал с ним и не узнавал. Однако он узнал женщину, которая только что заговорила.

Это была Чжоу Ийи, дочь подруги его матери. Другую женщину он не знал.

Цинь Цзюлинь спокойно спросил: "Что тебе от меня нужно?".

Чжоу Ийи слегка улыбнулась. "О, не будь такой холодной! Ситуация сейчас особенная, и мы не знаем, когда придет помощь. Мы все живем в одном районе, поэтому должны поддерживать друг друга, не так ли?"

Цинь Цзюлин сохранил спокойствие и спросил: "Как мы можем поддерживать друг друга?".

Хотя Чжоу Ийи назвала его молодым господином Цинь, в ее тоне не было особого уважения. Это больше походило на поддразнивание и сарказм. Но он не возражал, так как не особенно дорожил своей принадлежностью к семье Цинь.

Чжоу Ии сказала: "Вы знаете о последних событиях, поэтому мы не будем много говорить. Число людей, купивших виллы в этом районе, и так было невелико, а еще меньше тех, кто живет здесь регулярно".

"Сейчас, кроме вас, мы собрали всех остальных жителей этой общины. Теперь мы все живем в одной из вилл, и с большим количеством людей здесь стало безопаснее".

Цинь Цзюлинь спросил: "Сколько здесь людей?".

Чжоу Ийи не стала скрывать от него правду. В конце концов, на их стороне было больше людей. Попытается ли Цинь Цзюлинь воспользоваться ими?

"У нас здесь одиннадцать человек. Это не очень большое число, но, учитывая, как мало здесь людей, одиннадцать - это уже неплохо. Более того, некоторые прошли частичную звериную трансформацию, и если они все еще в хорошем состоянии, то число будет еще больше. Кстати, ранее мы встречали несколько особей с частичной звериной трансформацией, и они были чрезвычайно опасны из-за своего неясного сознания."

"Если вы настаиваете на том, чтобы жить в одиночку, вы столкнетесь со многими опасностями. У одного человека не будет шансов против этих монстров".

Цинь Цзюлин спросил: "Ты предлагаешь мне переехать и жить со всеми вами?"

Чжоу Ии ответила: "Да, с большим количеством людей мы сможем быть в большей безопасности. Уже сейчас, Цинь Цзюлинь. Я знаю, что ты замкнутый человек, но в такое время нельзя действовать как одинокий рейнджер. Неизвестно, чем все закончится, поэтому лучше всем держаться вместе..."

Цинь Цзюлинь поднял руку, чтобы остановить ее: "Не нужно больше ничего говорить. Я предпочитаю жить одна. Я не могу жить с группой людей".

Чжоу Ийи недоверчиво моргнула: "Что? Ты отказываешься? Ты действительно отказываешься?"

"Ты знаешь, что среди нас одиннадцати есть два человека, которые могут полностью превращаться в зверей? Они очень сильны. И во время экстренного объявления по телевизору, когда еще был сигнал, они сказали, что те, кто может полностью трансформироваться, являются развитыми и сильными..."

"Разве ты не хочешь быть с ними? Так будет безопаснее. По крайней мере, ты не столкнешься с опасностью неосознанно!"

Цинь Цзюлинь начал сомневаться. Он был обычным человеком, и Чжоу Ийи явно смотрела на него свысока. Если бы он отказался, они бы сочли его неблагодарным и ушли.

Но почему она продолжала уговаривать его? Может, в этом есть какой-то скрытый умысел?

Цинь Цзюлинь сказал: "Чжоу Ийи...".

Чжоу Ийи на мгновение задумалась, услышав, как он назвал ее имя, а потом поняла, что немного переволновалась. Она пригладила волосы.

"Простите, я немного увлеклась. Короче говоря, я хотела сказать вот эти слова. Ты еще не сталкивался с опасностью, но когда ты столкнешься с ней, ты будешь знать, что я не причинила тебе вреда".

Если бы Цинь Цзюлинь был обычным человеком, он бы согласился. Но, к сожалению, его нынешнее положение требовало жить одному. Конечно, он не мог вечно скрывать свои способности, но, по крайней мере, на первых порах он не хотел навлечь на себя слишком много проблем.

"Спасибо за вашу доброту, но я все же предпочитаю жить один. Вы можете держаться вместе, как группа. Собрав одиннадцать человек, вы точно будете в безопасности, пока военные и полиция не возьмут город под контроль. К тому времени все будут в безопасности".

Чжоу Ийи не могла поверить в это. Сколько раз он уже отказывался? Неужели Цинь Цзюлинь совсем не заботилась о его жизни? Или он разгадал ее намерения?

"Хорошо, Ии, раз он не хочет присоединиться к нам, пусть остается здесь один. В конце концов, он поймет, насколько серьезна ситуация".

"Да, к счастью, сейчас здесь мало людей, так что даже если и есть люди с частичной звериной трансформацией, их число тоже невелико. Нам просто нужно быть осторожными, и все будет хорошо".

Чжоу Ии все еще чувствовала некоторую неохоту, она посмотрела на Цинь Цзюлиня: "Ты действительно не хочешь быть с нами? Если ты присоединишься к нам, то нас будет двенадцать человек. Хотя это всего лишь еще один человек, но сила в количестве".

Цинь Цзюлин решительно отказался: "Оставь, спасибо".

В конце концов, Чжоу Ии с безвольным выражением лица была утащена своими спутниками. Лица тех, кто пришел с ней, выглядели уже не так хорошо. Казалось, каждый из них затаил на него злобу.

Цинь Цзюлину это показалось странным, но он не собирался разбираться в этом. Пока они не мешали ему, все было в порядке. Обе стороны могли мирно сосуществовать. Если они придут, чтобы создать проблемы, он не будет нести за это ответственность.

После того, как Чжоу Ийи и двое других вернулись на свою виллу, они разозлились. Чжоу Ийи ничего не сказала, но ее спутники по очереди подливали масла в огонь, изображая Цинь Цзюлиня высокомерным и эгоцентричным идиотом.

"Я никогда раньше не видела такого человека. Мы пошли искать его по доброй воле, но чего может добиться один человек, живя в одиночестве?"

"Он действительно не умеет ценить добрые намерения. Если его потом убьют, это будет его собственная вина. Я же говорил, что нам не следовало отправляться на его поиски в первую очередь. Какое невезение".

"От него исходит такое холодное, ледяное настроение, как будто он может справиться со всем сам, не нуждаясь ни в ком из нас. Это бесит. Что скажешь, брат Лин?"

Лин Юйчжэ вздохнул: "Ладно, хватит злиться. Если он не хочет, пусть так и будет. На самом деле мы ничего не потеряли. Кто пострадает от последствий, так это он сам".

"Ты прав, это он будет страдать, а не мы".

Чжоу Ии сказала: "Он пожалеет об этом. Если бы не хорошие отношения моей матери с тетей Цинь, я бы даже не стала с ним связываться".

"Ии, у тебя доброе сердце, но это не значит, что он это ценит".

Чжоу Ийи вспомнила прошлые события и продолжила: "Вообще-то, у Цинь Цзюлиня тоже не очень хорошие отношения с нашей семьей. Возможно, он просто привык быть один, поэтому и отказался".

"Но посмотрите на нынешнюю ситуацию. Независимо от его привычек, он должен... Ну, забудьте об этом. Разговоры о нем только злят меня. Давайте больше не будем о нем говорить. Кстати, Ван Гэ вернулся?"

http://tl.rulate.ru/book/90937/2940592

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Опять типичная история где гг будут гнобить и сквернословить каждыц кому не лень?
Развернуть
#
Не-а
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь