Готовый перевод Working As A Chef In The Fantasy World / Работа шеф-поваром в мире фантазий: Глава 6

Взглянув в глаза нескольким людям перед собой, Цзя Фэйюй невольно опустил голову.

Под струями пара золотисто-жёлтый рис казался ещё более привлекательным.

В этот момент в голове Цзя Фэйюя закрались некоторые подозрения. "Неужели эта еда действительно такая вкусная?"

"Обычно я вожу их в дорогие рестораны в городе, чтобы они отведали изысканные деликатесы, но эти блюда и рядом не стояли, не так ли?"

"Может, мне тоже попробовать?"

Подумав об этом, Цзя Фэйюй внезапно почувствовал, как его желудок урчит всё сильнее.

"Кхм-кхм".

Чтобы сохранить лицо "старшего брата", Цзя Фэйюй дважды кашлянул, закрыл складной веер и отложил его. Он поправил свой длинный халат, а затем взял палочки.

"Посмотрите на вас всех; вы меня позорите. Это всего лишь тарелка риса".

Это были его слова, но под влиянием голода и любопытства движения рук Цзя Фэйюя были довольно быстрыми. Он схватил большую порцию риса и без колебаний отправил её себе в рот.

Как только золотистый жареный рис попал ему в рот...

Лицо Цзя Фэйюя, изо всех сил пытавшееся оставаться спокойным, внезапно исказилось, выражая несопоставимое потрясение!

В тот момент Цзя Фэйюй не переставал вспоминать всевозможные деликатесы, которые он когда-либо ел.

Однако, как бы Цзя Фэйюй ни думал, он не мог вспомнить ничего, что мог бы сравниться с жареным рисом, который он ел сейчас.

Что это за запах? Это ведь был лишь простейший духовный рис и яйцо с огненным рисунком. Обычно, когда Цзя Фэйюй видел эти продукты, он ни за что не стал бы пробовать их; это было признаком его хорошего настроения. Но сегодня эта порция жареного риса полностью разрушила его взгляды.

Оказывается, духовный рис и яйцо с огненным рисунком могут быть такими вкусными! Отличный повар может приготовить замечательное блюдо даже из самых простых ингредиентов!

"Хорошо! Это вкусно. Я ел множество деликатесов, но эта простая тарелка жареного риса настолько вкусна. Младший Брат, ты молодец!"

Проглотив рис, который был у него во рту, Цзя Фэйюй полностью отбросил свою гордость. Он щедро хвалил Ли Яна.

Цзя Фэйюй тут же отложил свою надменность, схватил миску и быстро доел жареный рис!

"Как я и сказал, мастерство Младшего Брата превосходно!"

Увидев, что даже Цзя Фэйюй был в восторге от жареного риса, остальные заулыбались, а Толстяк тоже начал расхваливать его.

"Точно, точно. Он слишком вкусный. Он приготовлен из простых ингредиентов, но ничем не уступает экзотическим деликатесам, которые я когда-либо ел".

"Точно. Этот рис дарит мне ощущение, что вся еда должна иметь такой вкус. Он просто идеален!"

"Мне нечего сказать. Эта еда просто не имеет себе равных. Жаль, что я встретил тебя только сегодня. Если бы я мог попробовать твой жареный рис раньше, боюсь, даже моё развитие было бы более быстрым!"

Ещё три человека тоже стали хвалить его.

"Младший Брат, мы все - культиваторы. Этой еды едва хватает, чтобы утолить голод. Раз уж у тебя тут ещё есть ингредиенты, дай нам ещё по миске!"

Когда все были полны похвал, слова Толстяка заставили глаза остальных четырёх людей загореться. Они быстро повернули головы и посмотрели на Ли Яна.

"Без проблем. Раз уж все старшие братья так меня поддерживают, я не могу оказаться скупым, верно?"

Ли Ян улыбнулся и кивнул. Затем он вернулся на кухню и снова разжёг огонь, чтобы приготовить жареный рис.

Глядя на то, как Ли Ян не спеша обрабатывает ингредиенты, те, кто только что спокойно сидели, уже не могли спокойно усидеть на месте.

Эта тарелка жареного риса полностью разбудила аппетит этих людей.

Цзя Фэйюй взял на себя инициативу и встал. Несколько из них взяли миски и отправились на маленькую кухню. Они окружили Ли Яна. Помимо Цзя Фэйюя, который с трудом сохранял самообладание, остальные четверо во все глаза следили за кастрюлей в руках Ли Яна.

Он обжарил духовный рис, взбил яйца с огненным узором и поместил их в кастрюлю.

Ли Ян помахал металлической кастрюлей в руках, и духовный рис снова покрылся ровным слоем яичной жидкости.

— Младший брат, младший брат, ты закончил?

— Ты не мог бы поторопиться? Старший брат слишком жадный!

Глядя на Ли Яна, который все еще был не в порядке, Толстяк не мог сдержать своего желания и подошел, чтобы с тревогой спросить.

— Старший брат, не волнуйся. Еда будет вкусной, только когда ее приготовят, верно?

— Если она не будет готова в нужное время, вкус будет намного хуже.

Ли Ян сотворил ручную печать и сказал с улыбкой.

— Младший брат, как я могу не торопиться? Я слишком тороплюсь. Старший брат вот-вот умрет с голоду. Младший брат, пожалуйста, сделай мне одолжение и быстро достань еду из горшка!

— Еще не время, так что она немного сырая. Младший брат, твои кулинарные навыки настолько хороши; как вкус может быть плохим?

— Старший брат, я здоров, так что поесть сырой пищи — это нормально! Младший брат, поторопись и вытащи его из горшка!

Толстяк держал миску и подходил ближе к Ли Яну, в его тоне было много срочности.

Услышав призыв Толстяка, остальные люди поспешно притиснулись, опасаясь, что яичный жареный рис в горшке закончится, если они подождут немного позже.

Даже Цзя Фэйюй притворился безразличным, проталкиваясь сквозь толпу. Однако его глаза не могли не смотреть на золотисто-желтый яичный жареный рис в горшке. Его тело также непроизвольно рвалось вперед, и вскоре он оттолкнул остальных трех людей назад. Затем он подошел к Толстяку.

— Хорошо, я закончил!

Все с нетерпением ждали.

Ли Ян наконец остановился. С богатым ароматом был готов второй горшок яичного жареного риса.

Толстяк первым бросился вперед, но Цзя Фэйюй удержал его. «Отстань. Разве ты не ведешь себя как старший брат?

— Забыл, чему я тебя учил?

— Младший брат, должно быть, шутит; эти ребята не видели многого в мире, сначала помоги мне получить миску.

Услышав голос Цзя Фэйюя, глаза Толстяка наполнились тревогой, но он мог только беспомощно надуть губы и пойти за Цзя Фэйюем.

Глядя на миску, которую передал Цзя Фэйюй, и на нетерпение в его глазах, Ли Ян рассмеялся, взял миску из руки Цзя Фэйюя и наполнил ее.

Когда Цзя Фэйюй отошел в сторону, несколько других человек быстро притиснулись.

Они все впятером не уходили с кухни с мисками в руках. Они просто стояли там, как старые фермеры в поле, быстро поедая яичный жареный рис палочками.

— Да, это вкусно.

— Это так вкусно.

Пока они были заняты едой, некоторые даже выкроили время, чтобы показать Ли Яну большой палец.

Рис в пяти мисках людей был вытерт дочиста в мгновение ока.

Несколько из них подняли головы и одновременно посмотрели на Ли Яна.

— Младший брат, дай мне еще одну миску!

— Ум ...

Глядя на пять пустых мисок перед собой, которые были чище, чем те, которые облизали демонические звери, Ли Ян мгновенно онемел. Он беспомощно повернул голову и посмотрел на горшок.

Внутри было пусто.

Осталось менее миски риса.

http://tl.rulate.ru/book/90929/3921814

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь