Готовый перевод Monarch of the County. Renaissance / Монарх графства. Возрождение: Глава 77

Чу Цзыдан в гневе поспешил обратно в особняк и, как только он вошел в дверь, сразу же направился на задний двор.

- Второй сын, второй сын, здесь живет наложница Юй, а это наложница Шизи! - служанка увидела, что он идет и поспешно подошла, чтобы остановить его.

Чу Цзыдан оттолкнул служанку, поднял ногу и вошел во двор. Во дворе все еще оставалось несколько больших красных отметин, указывающих на то, что здесь только что произошло радостное событие.

Юй Ланьян лежала на кровати, глядя на темно-красный полог кровати. В остальных местах не было никакого красного цвета, и только темно-красный полог невозможно было убрать. Эту кровать прислали бабушка и дедушка Юй Ланьсюань по материнской линии. Она втайне была счастлива, когда увидела это.

Мать и отец давно обещали, что все это принадлежит ей.

Чем лучше приданое Юй Ланьсюань, тем лучше это будет для нее, а теперь что! Прижав руку к животу, она почувствовала слабую боль, слезы потекли ручьями, ее ребенок пропал!

Он был потерян из-за чаши с лекарством!

Во всем этом виновата Юй Ланьсюань, как она могла не возненавидеть это? Во всем виновата Юй Ланьсюань, сука, которая действительно подставила ее, находясь на грани смерти, ее зубы клацали, а из глаз почти вытекал яд.

Юй Ланьсюань хотела покоя после смерти? Разве у нее нет младшего брата? Она должна разрезать Юй Чэнсюаня на куски, чтобы выплеснуть свою ненависть!

Дверь внезапно распахнулась, и Юй Ланьян посмотрела на вошедшего. На мгновение она подумала, что это Чу Цзыхан, ее глаза были красными и вяжущими, и она слабо вскрикнула: - Шизи...

После того как она заговорила, она поняла, что это был Чу Цзыдан. На самом деле она была знакома с этими двумя братьями. В то время, чтобы передвинуть Юй Ланьсюань, она в первую очередь должна была заставить Юй Ланьсюань и Ань не сомневаться в ней, мать и дочь думали что ее хотят выдать замуж за Чу Цзыданя. Две сестры вышли замуж за двух братьев, это хорошая история.

- Юй Ланьян, что случилось в особняке Чжэнъюань Хоу в тот день, ты что-то замышляла против меня? - Чу Цзыдан оттолкнул служанку, охранявшую кровать, и сердито уставился на Юй Ланьян.

- Второй господин... я... я не понимаю, о чем вы говорите. - лицо Юй Ланьян было бледным, и она была на грани обморока.

Чу Цзыдан, казалось, не замечал этого. Записка необъяснимым образом попала к нему в руки, и слова были написаны аккуратно, но эта аккуратность была очень нарочитой. Видно было что, оригинальный почерк не очень хорош, но написана она была с особой тщательностью.

Совсем как у новичка.

Чу Цзыдан видел такой почерк у окружающих его слуг, которые учились каллиграфии, они писали именно так.

Всю дорогу Чу Цзыдан подумал о таких людях, как личные горничные и служанки.

- Разве ты не знаешь? В то время я собирался выпить чаю, но люди в вашем особняке прислали мне вино, а потом сказали, что они случайно все перепутали. Я выпил немного и как я мог опьянеть после пары глотков? - Чу Цзыдан указал на Юй Ланьян и резко спросил. После того, как он вернулся вчера, он почувствовал что-то странное в этом деле, и хотел рассказать об этом своей семье, но в то время никто не обращал на него внимания.

Когда он был зол, Чу Цзыдан нашел своего одноклассника и друга, чтобы выпить.

Ему принесли не тот напиток, и маленький слуга рядом с ним сказал, что можно немного выпить, в любом случае, в особняке все было готово, так что ему не о чем было беспокоиться, поэтому он сделал два глотка. Он не ожидал что эти два глотка приведут к несчастному случаю. Он вошел в комнату где была женщина, потом его ударили по голове.

Самое главное, что это была внучка принцессы Анхэ.

Думая, что его пытались подставить, и, в конце концов, свалить всю вину на него, Чу Цзыдан захотелось сердито выплюнуть кровь: - Скажи, ты замышляешь убить меня?

- Я... я не, я не знаю, я ничего не знаю. - громко воскликнула Юй Ланьян, энергично отпрянув назад.

Чу Цзыдан был чрезвычайно зол и протянул руку, чтобы вытащить ее, Юй Ланьян яростно сопротивлялась. Опасаясь, что Чу Цзыдан ударит ее, она с силой замахала руками, и она не знала, как зацепилась за одежду Чу Цзыданя. Чу Цзыдан неуверенно стоял на ногах и, когда его дернули, тяжело опустился на кровать. Подсознательно он протянул руку и схватил Юй Ланьян.

Один - шурин, а другая - наложница старшего брата. Они вдвоем действительно подняли такой шум.

Служанки и горничные были так напуганы, что это отразилось на их лицах, и все они закричали, но не осмелились подойти и оттащить разъяренного Чу Цзыданя.

- Хватит! - раздался крик сзади, потянули Чу Цзыдана за воротник, и его сразу же оттащили от кровати.

Увидев Чу Цзыханя, стоящего позади Чу Цзыданя, Юй Ланьянь плакала все безудержнее: - Шизи, второй сын... второй сын... он... он груб.

Сказав это, она туго запахнула одежду и сжалась в комочек.

- Что ты здесь делаешь? - Чу Цзыхан оттолкнул Чу Цзыдана, его лицо было холодным.

Чу Цзыдан, пошатываясь, сделал два шага, наконец остановился, посмотрел на Чу Цзыханя и вдруг улыбнулся: - Брат, я хочу спросить о несчастном случае, который произошел со мной вчера в особняке Чжэнъюань Хоу. Ты знаешь?

- Что за чушь! - нетерпеливо сказал Чу Цзыхан.

- Старший брат, похоже, знает это. Ты знаешь, что я почти столкнулся с внучкой принцессы Анхэ? - Чу Цзыдан насмешливо улыбнулся, протянул руку и указал на Чу Цзыханя: - Старший брат действительно расчетлив, и даже меня, младшего брата, не отпустишь. Если бы я действительно сделал что-то вчера... И чем бы это закончилось зависело бы от желания принцессы Анхэ!

Сражаться и убивать - принцесса Анхэ, единственная кто мог это сделать.

Чу Цзыдан также слышал слухи о силе принцессы Анхэ и его фактически отправили ее к внучке. Это потому, что он умер недостаточно быстро?

Чу Цзыхан разжал руку Чу Цзыдана, посмотрел на окружающих служанок и горничных с мрачным лицом и вдруг протянул руку, чтобы потянуть Чу Цзыдана за собой, и сказал: - Пойдем, давай выйдем и поговорим.

Чу Цзыдан стряхнул его руку и вышел первым.

Чу Цзыхан приказал служанке: - Хорошо обслужи наложницу Юй.

Затем он повернулся и ушел, а за его спиной раздался рыдающий голос Юй Ланьян: - Шизи, Шизи!

Но теперь этот голос очень раздражал Чу Цзыханя, он не только не замедлил шаг, но даже ускорил его.

Два брата зашли павильон неподалеку и попросили окружающих их людей отступить.

- Старший брат ведь не скажет, что он ничего об этом не знает, не так ли? Я помню, что мне не нужно было идти в особняк Чжэнъюань Хоу, так почему меня туда отправили? - насмешливо спросил Чу Цзыдан. В то время его не волновали эти детали, но теперь, когда он думает об этом, у него повсюду возникают подозрения.

- В особняке Чжэнъюань Хоу произошел такой большой инцидент. - Чу Цзыхан серьезно посмотрел на Чу Цзыданя: - Я действительно ничего не знал о твоем деле. Слишком много всего произошло, не только мой отец, мать, но и я в замешательстве.

- Из-за этого замешательства вы позволили подставить меня? - Чу Цзыдан сердито сказал: - Брат, я не хочу участвовать в твоих делах, так что не всегда используй меня в качестве причины. Юй Ланьян уже однажды использовала меня, и теперь я снова здесь. Неужели ты действительно смотришь на меня свысока?

- Второй брат, ты и я родные братья, как я мог подставить тебя? Это должно быть недоразумением. В то время в особняке Чжэньюань Хоу царил хаос, я только что пришел от Чженьюань Хоу и так же слышал об убийстве. - Чу Цзыхан протянул руку и потер брови.

- Брат, ты не шутишь? - Чу Цзыдан в это не поверил.

- Совсем нет. Это все еще дело Ван Шизи из Ци. Этот Шизи тихо приехал в Пекин, так что мало кто об этом знал. Это совпадение, что этот Шизи находился в соседней резиденции с особняком Чжэнъюань Хоу. Теперь он также расследует свое убийство в тот день, утверждая, что убийца должен был бежать в особняк Чжэнъюань Хоу.

Чу Цзыхан горько улыбнулся, чувствуя себя крайне беспомощным.

- Это правда? - Чу Цзыдан был застигнут врасплох, и гнев на его лице медленно отступил. Если это правда, то это, должно быть, большое дело.

Он также слышал, что несколько Ван Шизи собирались въехать в столицу, и некоторые люди догадывались, что там будет Ван Шизи из Цы, в конце концов, это было желанием Вдовствующей Императрицы. Для Ван Шизи из Ци, который был ее внуком, въезд в Пекин был само собой разумеющимся.

Но репутация этого короля Ци как высокомерного и властолюбивого была известна даже в столице.

Если он просто властный, то это ничего. Но он слышал, что этот человек также жесток и порочен, и у него вообще нет здравого смысла. Так что любой, кто встанет у него на пути, вряд ли сможет убежать. Такая злая звезда прибывает в Пекин, и во всей столице семьи наставляют своих младших, опасаясь случайно спровоцировать принца Ци.

Как раз, несколько дней назад Чу Цзыдан и несколько его близких друзей гадали, когда королевские принцы войдут в столицу и будет ли там Ван Шизи из Цы. Никто не ожидал, что они уже прибыли.

И это в такой критический момент.

- Естественно, это правда. Я только что был в особняке Чжэнъюань Хоу и говорил о деле Юй Ланьян. И я не ожидал встретить не только Его Королевское Высочество Жуань Вана, но и этого принца Ци. - Чу Цзыхан вздохнул, нахмурился и сделал несколько шагов вглубь павильона: - Ван Шизи из Ци действительно такой, как говорят снаружи.

- Такой же властный и порочный? - спросил Чу Цзыдан.

- Действительно, он сказал, что в особняке Чжэньюань Хоу были убийцы, и заставил Его Королевское Высочество Жуань Вана сопровождать его, чтобы осмотреть особняк Чжэньюань Хоу. Всякий раз когда ему что-то казалось подозрительным, он останавливался и проверял. - Чу Цзыхан сказал, в то время он не мог уйти, потому что вынужден был сопровождать их.

- Это действительно неописуемо грубо и нагло обыскивать особняк Чжэнъюань Хоу в такое время! - Чу Цзыдан был удивлен.

- Итак, второй брат, не говори, что события того дня имеют какое-то отношение ко мне. Если бы я знал это, как бы я мог отпустить тебя туда? Даже Ци Ван Шизи замешан. Твои дела... Я действительно не знаю, кто замышляет заговор. На данный момент наш особняк тоже на острие ножа и даже если мы захотим что-то проверить, проверять будет неудобно. Ты жди, пока старший брат немного разберется с этим вопросом, а потом медленно подумаем как расследовать твое дело.

Чу Цзыхан вздохнул: - Сейчас особняк в ужасном положении, и мои отец и мать очень встревожены. Я пошел в особняк Чжэнъюань Хоу... из-за дел Юй Ланьян...

- Почему старший брат делает это для той женщины? - Чу Цзыдан пожал ему руку, его горящий взгляд упал на тело Чу Цзыханя: - Ради нее ты даже обманул Монарха графства Ланьсюань, и не сказал ей, что после того как она войдет в дверь, Юй Ланьян войдет в качестве наложницы. Теперь, когда все так, почему бы не вернуть ее обратно?

Чу Цзыдан действительно не понимал мыслей Чу Цзыханя. Он использовал его собственное имя, чтобы сказать, что хочет обсудить брак с Юй Ланьян, чтобы избежать подозрений у Монарха графства Ланьсюань. В то время Чу Цзыдан чувствовал, что в этом нет необходимости. Что-то случилось с особняком Ань Гогун, и у Монарха графства Ланьсюань не хватило бы смелости отказаться от брака.

Зачем ходить по такому большому кругу?

http://tl.rulate.ru/book/90815/2974135

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь