Готовый перевод Chitsute Book 2 - A medical ninja in Hogwarts / Читсуте Книга 2 - Ниндзя-медик в Хогвартсе: Глава 18: Прятки

Акира начал считать дни до начала учебного года в Хогвартсе. Ей не терпелось вернуться в мир магии и забыть о жутких заданиях, данных ей, Мацуо и Тацуно. Уход из ее команды также позволил бы близнецам больше не выполнять жуткие миссии. Они могли присоединиться к другим командам ниндзя и выполнять стандартные миссии, а также иметь время для подготовки к экзамену на Чунина, который состоится через год.

Но до этой отрадной перспективы оставалось еще две недели, и они снова были вынуждены принять ужасную миссию. На первый взгляд ничего особенного. Оно заключалось в исчезновении человека, который собирался навестить свою семью и с тех пор не подавал признаков жизни. К нему мог бы приписаться любой ниндзя, если бы это исчезновение не произошло несколько месяцев назад. Действительно, шансы найти человека живым были довольно малы, поэтому Акира и ее товарищи по команде были призваны на помощь, чтобы найти труп.

«Возможно, он воспользовался этой поездкой, чтобы намеренно исчезнуть. Это иногда случается с людьми, которые хотят разорвать связи со своей семьей». Мацуо прокомментировал, когда трое ниндзя только что покинули дом пропавшего человека, чтобы следовать по пути, по которому он добрался до деревни своей семьи.

«Я так не думаю. Его семья, кажется, смертельно беспокоится о нем. Если бы между ними были какие-то проблемы, они бы не сообщили о его исчезновении». — отметил Акира после краткого разговора со своими родственниками, когда они прибыли в Коноху, чтобы поручить им эту миссию.

«Они все еще ждали несколько месяцев, прежде чем сообщить о его исчезновении. Это означает, что они не так обеспокоены тем, что с ним случилось». — ответил Тацуно, пока они шли по лесу.

«Если бы это мы пропали более чем на час, наша бабушка пошла бы искать нас сама». — сказал Мацуо, а его брат кивнул.

«Не всем так везет». Ответил Акира, задаваясь вопросом, что будет делать ее отец, если она пропадет.

Они продолжили прогулку по лесу, тщательно осматривая окрестности в поисках какой-либо зацепки, но ничего необычного не казалось. Путь был свободен, деревья защищали его от солнечных лучей, и путь к деревне семьи жертвы был хорошо обозначен. По крайней мере, так было до тех пор, пока они не обнаружили, что тропа превратилась в болото. В самом деле, поток близлежащей реки, должно быть, затопил эту обрушившуюся часть леса, превратив ее в лужу грязи, которую невозможно было пересечь, не увязнув в ней обеими ногами.

«Как вы думаете, наш пропавший мог застрять здесь и умереть?» — спросил Тацуно, осматривая поверхность мутной воды.

«Его труп может быть погребен под этим толстым слоем слякоти, как в зыбучих песках». Сказал Мацуо, прежде чем приблизиться к болоту, но Акира удержал его, прежде чем он, в свою очередь, оказался в ловушке.

«Давайте рассмотрим другие варианты, прежде чем мы окажемся в грязи. Если мы ничего не найдем, мы все еще можем вернуться сюда». Перед уходом с тропы Акира предложил пройти по болоту вглубь леса, так как туда вели следы, напоминающие следы.

Близнецы последовали за ней и шли по затопленной территории более пяти минут, прежде чем полностью заблудились, как только следы внезапно прекратились. В густой растительности, которая росла вокруг них, было трудно ориентироваться, не говоря уже о темноте, царившей под этими высокими деревьями, не пропускающими ни одного луча солнца.

Это место было особенно зловещим до такой степени, что Акира активировала свою способность чувствовать чакру, но она не могла никого заметить вокруг них. Это было одновременно и облегчением, и источником опасений, поскольку они были совершенно одни посреди этого жуткого леса.

"Что это было ?" — внезапно спросил Тацуно тихим голосом, когда позади них треснула ветка, напугав их в процессе.

«Конечно, животное, которое только что проходило мимо». Акира решил их всех успокоить.

Но вскоре они услышали шорох листьев неподалеку. Этот шум был постоянным, как будто кто-то подкрадывался к их позиции, но они ничего не могли видеть посреди деревьев.

«За нами следят». — испуганно прошептал Мацуо своим товарищам по команде.

«Это невозможно. Я никого не обнаруживаю». Акира ответил, но это заявление их не успокоило, так как все они схватили кунаи.

Шум был ближе, чем когда-либо, но когда Акира обернулась, чтобы увидеть, что было позади нее, все внезапно потемнело.

«Какой ужасный кошмар». Подумал Акира, медленно просыпаясь.

Она помнила лишь несколько деталей, но что особенно запомнилось ей, так это фигура, которая стояла прямо позади нее. Она не помнила точно, как это выглядело, но у нее все еще были мурашки от одной мысли об этом. Она потянулась в своей постели, прежде чем открыть глаза. В комнату входил дневной свет, но Акира не помнил, как собирался вздремнуть посреди дня, а также возвращался в Коноху, так как они не закончили свою миссию.

Почувствовав, что что-то не так, она попыталась оглянуться, чтобы увидеть, где находится, но при этом жгучая боль пронзила ее голову.

«Ой». — прошептала она, положив руку на больной висок, сидя в постели.

Она почувствовала легкое головокружение, но это было управляемо, когда она огляделась. Даже в таком состоянии она быстро поняла, что вопреки тому, что думала, находится не дома. Она совсем не узнала комнату, но вопрос, куда она приземлилась, мог подождать, когда она заметила Мацуо и Тацуно, лежащих на земле.

"Нет !" Акира в отчаянии закричала, спрыгивая с кровати.

Она шаталась, пока не достигла близнецов и не упала на колени рядом с ними. Она измерила их пульс, прежде чем вздохнуть с облегчением, когда обнаружила, что они все еще живы. Учитывая синяки, которые были у каждого из них на голове, они были явно нокаутированы, что, должно быть, также имело место для Акиры, у которого все еще была пульсирующая головная боль. Она исцелила их, как могла, и через несколько минут близнецы проснулись.

"Что случилось ?" — слабо спросил Мацуо, пытаясь выпрямиться. «Мы были в лесу, когда я увидел приближающуюся к нам странную фигуру».

"Мне то же самое." — добавил его брат, потирая голову.

«На нас напали и притащили сюда». — указал Акира, пока близнецы оглядывались вокруг. «Но кем и по какой причине, я понятия не имею».

— Где мы на самом деле? — спросил Тацуно, все еще немного сонный.

«Очевидно, в доме. Расположен посреди леса». — добавил его брат, встав и выглянув в грязное окно.

«Ну, я предлагаю уйти сразу, так как наш похититель имел порядочность не убивать нас сразу». Сказал Тацуно, прежде чем подойти к Мацуо, чтобы попытаться открыть окно, которое, по-видимому, было запечатано.

Эта неудача не заставила его так легко сдаться. Он поднял кулак, готовый разбить им стекло, но Акира схватил его за руку, чтобы помешать.

«Мы не можем уйти сейчас. Возможно, нашего пропавшего человека забрали сюда, как и нас». Сказал им Акира, когда Тацуно опускал руку. «Мы должны провести расследование».

«Расследовать? Например, обыскивать этот странный дом в попытке найти его?» — неохотно сказал Мацуо.

«Либо мы обыщем этот дом, либо вернемся в болото, чтобы посмотреть, что находится под грязью, прежде чем навсегда застрять в нем, пока мы не умрем». — предложил Акира.

«Пойдем к дому». Оба близнеца согласились.

Поскольку все они знали, что должны делать, Акира активировала свою способность чувствовать чакру, прежде чем направиться к двери, которую она наполовину открыла, поскольку она не была заперта. Она быстро огляделась и, увидев, что в коридоре никого нет, рискнула пройти туда, сопровождаемая Мацуо и Тацуно. Их комната находилась на первом этаже дома, а ее дверь выходила на лестницу. Отсюда можно было увидеть входную дверь дома, забаррикадированную металлическими или деревянными досками, а также электрическую систему. Очевидно, человек, который держал их в плену, не хотел, чтобы они сбежали из этого места.

Чтобы методично найти пропавшего человека, Акира и ее товарищи по команде обыскали все комнаты первого этажа, но там никого не было. Затем они решили отправиться на первый этаж, чтобы продолжить свои исследования. Они на цыпочках спустились по лестнице и оказались перед запертой дверью. Приглядевшись повнимательнее, они заметили несколько висячих замков, а от всех досок было довольно сложно избавиться. Если они хотят сбежать из этого дома, им следует рассмотреть другой вариант, поскольку на то, чтобы избавиться от всех систем безопасности, уйдут часы.

Они собирались посетить комнаты вокруг вестибюля, когда Тацуно внезапно зацепился ногой за веревку, натянутую на уровне земли и активировавшую звонок. Трое ниндзя застыли на месте, услышав его звуковое позвякивание, резонирующее в безмолвном доме.

"Где ты ?" Издалека прозвучал пронзительный и слегка надломленный голос, от которого кровь стыла в жилах.

"Ты это слышал ?" — прошептал Мацуо своим товарищам по команде, трясясь, как лист.

«Да, и этот человек тоже нас услышал, так что давайте убираться отсюда!» — поспешно предложил его брат.

Пытаясь убежать и спрятаться, трое ниндзя бросились к лестнице, ведущей на первый этаж, который они хорошо знали, поскольку посещали его полностью. Однако было слишком поздно. Они были на полпути к лестнице, когда кто-то появился наверху лестницы, ведущей в подвал.

Кто-то или что-то вроде Акиры и ее товарищей по команде должны были подавить крик ужаса, увидев этого монстра. Это была пожилая дама, имевшая кошмарный вид. Ее совершенно белые глаза, казалось, вылезли из орбит, кожа была сероватой, на затылке было немного белых волосков, а безгубый рот показывал желтоватые зубы, а кровь, казалось, покрывала их и стекала по подбородку. На ней была длинная серая ночная рубашка, и она держала бейсбольную биту, покрытую запекшейся кровью.

Акира, Мацуо и Тацуно не были готовы столкнуться с таким монстром, но последний не оставил им выбора, так как она уже бросилась на них. Она была довольно быстрой и сильной для пожилой дамы. Мацуо узнал об этом болезненным образом, когда она добежала до него через секунду, прежде чем ударить его битой по голове со всей силой, сразу нокаутировав его.

Акира и Тацуно были ошеломлены тем, что только что увидели, но вскоре им пришлось действовать, так как старушка теперь целилась в них. Они могли попытаться бежать, но о том, чтобы оставить Мацуо с ней, не могло быть и речи. Поэтому они выбрали вариант дать отпор, но, казалось, ничто не могло ее оттолкнуть. Было невозможно подойти к ней с бейсбольной битой, которой она размахивала, а ее кожа казалась очень толстой, так что кунаи или сюрикены не могли причинить ей вреда. Последним оставшимся вариантом было сжечь ее дотла, но когда Акира собирался применить технику катона, Тацуно остановил ее, указав, что дом был деревянным и обязательно сгорит вместе с ними внутри и, возможно, с пропавшим человеком. Использование взрывных меток также было невозможно.

Поскольку они не могли решиться бросить Мацуо, но в то же время ничего не могли поделать со старухой, Акира и Тацуно защищались как могли, прежде чем вскоре оказались в том же состоянии, что и их бедный товарищ по команде, когда они получили каждый удар по голове.

К счастью для них, этот удар не был смертельным, и все они очнулись в той же комнате, в которой находились, когда прибыли в этот дом. С той лишь разницей, что теперь они знали, с кем, вернее, с чем они имели дело как с похитителем, и это было так, как будто они были в своем самом страшном сне, только этот был настоящим, так как монстр бродил где-то в доме, верно. за дверью их комнаты.

«Нам лучше уйти из этого дома прямо сейчас. Я отказываюсь снова встречаться с этой старухой». — сказал Тацуно, сидя на полу, прижав колени к груди, и был в полном ужасе от того, что они только что увидели.

«Это не человек. Я не чувствовал ее чакру». Ответ Акиры был не лучшим, чтобы успокоить близнецов.

— Тогда что это за штука? — спросили они оба с отвращением.

У Акиры мог быть ответ на этот вопрос, но она не была полностью уверена. Действительно, эта «старушка» могла быть смесью кровожадного гуля и гарпии, как она видела в книгах по защите от темных искусств, но раскрыть эту информацию близнецам не могло быть и речи.

«Нам лучше продолжать искать нашего пропавшего человека». — предложил Акира, прежде чем встать с кровати, пытаясь игнорировать головную боль.

«Я совсем забыл о нем». — ответил Тацуно, повернувшись к своему брату, который широко раскрыл глаза, указывая на то, что он тоже забыл. «Однако я уверен, что он уже мертв, если ему придется столкнуться с этим свирепым монстром. Нам действительно нужно его искать?»

«Конечно. Живой или мертвый, нам было поручено вернуть его семье». Акира сказала близнецам, даже если она разделяла одно и то же желание бежать отсюда и никогда больше не видеть ту старушку. «Мы должны обыскать весь дом, и если мы не найдем его после этого, мы можем уйти и рассмотреть другие варианты его местонахождения».

«Почему у нас всегда такие неприятные миссии? Другие ниндзя могут развивать свои навыки, спасать людей по-настоящему героически, и они получают хорошие результаты после борьбы с многочисленными преступниками. В нашем случае мы даже не знаем, что именно мы боремся, и она кажется несокрушимой». — возмутился Мацуо.

«Мы не можем выбирать наши миссии. Нас только просят выполнять их должным образом, и это то, что мы будем делать, даже если мы этого не хотим». Акира ответил, когда близнецы грустно вздохнули.

«Хорошо. Пойдем искать нашего мертвого пропавшего человека». — сказал Тацуно, прежде чем встать.

Он сделал несколько шагов к двери, двое других последовали за ним, но его рука слишком дрожала, чтобы открыть ее. Увидев, что он слишком боится пошевелиться, Акира слегка оттолкнула его, прежде чем сама открыть дверь. Убедившись, что старушки поблизости нет, они выскользнули из комнаты и направились прямо на первый этаж, который так и не закончили посещать. Внизу лестницы они свернули направо и оказались в какой-то кухне. В этой комнате никого не было, то же самое можно было сказать о соседней столовой, гостиной и пустой комнате, которая снова вела в вестибюль.

С другой стороны, подвал был интереснее, начиная с большого пятна крови у подножия лестницы.

«Если бы только тело нашего пропавшего человека было прямо посреди этого. Это сэкономило бы нам время». Мацуо довольно громко вздохнул, что заставило Акиру и Тацуно подскочить к нему, чтобы приложить руку к его рту, но было слишком поздно.

Старушка была в соседней комнате и слышала его. Она бросилась на них и встала впереди на лестнице, чтобы они не спустились на первый этаж. Они оказались в ловушке в том подвале и, как и в прошлый раз, не были достаточно сильны, чтобы победить ее. Она не дала им ни малейшего шанса и ударила их изо всех сил, в результате чего трое ниндзя были оглушены один за другим. Они снова проснулись в своей комнате, и у них не было другого выбора, кроме как вернуться в подвал, чтобы продолжить свои исследования, но на этот раз они были особенно внимательны, чтобы не шуметь.

Там внизу они обнаружили гараж, который открывался наружу через раздвижную дверь. В нем была припаркована машина в плачевном состоянии, и это очаровало близнецов.

"Мы могли бы круто сбежать отсюда." — предложил Тацуно тихим голосом, пока они ходили вокруг него, открывая и закрывая двери и багажник, чтобы посмотреть, не находится ли внутри их пропавший человек.

«Сначала ты должен уметь водить машину». — ответил Акира, внимательно изучая водительское сиденье.

«Это не должно быть так сложно. Я уже видел, как люди водят машины». Мацуо с энтузиазмом вмешался, оттолкнув Акиру в сторону, чтобы занять место водителя, прежде чем положить обе руки на руль.

«Вы должны включить его, если хотите двигаться вперед». — заметил Акира, пока Мацуо с разочарованием смотрел на приборную панель. «Обычно это делается с помощью ключа, но у нас его нет».

«Не говоря уже о том, что дверь гаража заперта». — прокомментировал Тацуно, пытаясь открыть его, но тщетно.

«Пфф. Я хотел водить машину. Это единственный случай, когда я мог бы это сделать, так как у нас нет машин в Конохе». Мацуо вздохнул, прежде чем неохотно встать.

Они обратили внимание на то, чтобы не производить абсолютно никакого шума. Они тихо разговаривали и как можно плавнее открывали и закрывали двери машины, но это не помешало старушке добраться до гаража, когда они уже собирались его покинуть. Пытаясь избежать ее, они быстро спрятались под машину, но ее не так-то просто было обмануть. Она упала на землю и бросилась на них. Затем ей нужно было только вытащить их из убежища, прежде чем нокаутировать и вернуть в исходную точку.

Поскольку посещение дома в одиночку в надежде, что вас не найдут, не сработало, они попробовали другой метод, заключающийся в следовании за старухой. Это было довольно рискованно, но это был хороший способ избежать внезапного обнаружения. Все было хорошо, пока Мацуо не наступил на скрипучую половицу, о которой трое ниндзя не знали. Пожилой женщине нужно было только обернуться, чтобы найти их прямо позади нее. В момент паники, находясь в столовой, они выпрыгнули в открытое окно. Это дало им некоторую передышку, пока старушка не могла пролезть в это высокое окно. Вместо этого она решила пройти через запертую дверь, которая была рядом с ним, но изо всех сил пыталась открыть ее. Это дало время трем ниндзя, чтобы просканировать свое окружение, чтобы найти хорошее укрытие.

Они приземлились в плохо ухоженном саду с множеством укрытий. Сундук, колодец и сарай среди прочего. Кроме того, на частокол была натянута колючая проволока, чтобы никому не удалось сбежать, а в центре сада стояла… гильотина. Это ужасное зрелище на мгновение заморозило трех ниндзя, дав старушке время открыть дверь и прокрасться за ними, прежде чем вырубить их еще раз.

«Всё! Я покончил со всем этим. Я не хочу получить непоправимое повреждение мозга, чтобы найти человека, который наверняка мёртв, если он провел столько месяцев в этом доме, а ему разбила голову совершенно сумасшедшая дама. " — пожаловался Тацуно, когда они снова проснулись, но на этот раз из-за проблем с равновесием, из-за которых они не могли идти прямо.

«Давайте изменим наш способ действий, прежде чем сдаваться. Очевидно, эта старушка безжалостна со своей битой». — резюмировал Акира, когда близнецы вздрогнули от боли, когда коснулись их больной головы. «Тем не менее, она не хочет убивать нас, по крайней мере, не сразу. Поэтому мы можем разделиться, чтобы быть более эффективными, не прикрывая друг друга. Мацуо, ты будешь искать пропавшего человека. Тацуно, ты будешь позаботься о сборе улик в доме, а я прослежу, чтобы эта старушка не мешала тебе в твоих делах».

— Ты хочешь иметь дело с этим монстром? — потрясенно спросил ее Мацуо.

«Я не хочу, но я должен. В свою очередь, постарайся быть эффективным, чтобы мы могли быстро выбраться из этого дома». Акира добавил, чтобы разрядить атмосферу.

Однако все снова стало напряженным, когда они услышали пронзительный смешок прямо за закрытой дверью. Очевидно, пожилая дама была прямо перед ним, но она не остановилась, когда они услышали ее удаляющиеся шаги.

— Ты можешь идти, пока я обыщу эту комнату. – трусливо предположил Тацуно, подходя к комоду и открывая первый попавшийся ящик.

«Почему вы можете остаться здесь, а не мы? Если мы выйдем из этой комнаты, вы тоже пойдете». — сердито сказал Мацуо своему брату, прежде чем схватить его за руку.

— Хорошо, я тоже приду. — неохотно сказал Тацуно, пока Акира прикладывала ухо к двери, чтобы убедиться, что старушка не ждет их прямо позади.

Поскольку это было не так, она жестом велела близнецам следовать за ней, прежде чем выйти в коридор. Затем они пошли каждый своей дорогой, пока Акира осматривала дом в поисках старушки, которую она нашла в одной из комнат на первом этаже. Теперь ее миссия заключалась в том, чтобы повсюду следовать за ней и создавать шум с помощью приманок — предметов, которые она случайно подбирала — далеко от позиции близнецов, чтобы заманить ее куда-нибудь еще. Акире было легко обнаружить близнецов, используя свою способность чувствовать чакру, а затем ей нужно было только продолжить, чтобы старушка не пошла к ним.

Это была довольно утомительная и напряженная миссия. Ей нужно было увести старушку подальше от близнецов, но в то же время не быть замеченной, чтобы не взорвать ее прикрытие. Итак, после нескольких часов работы, пытаясь понять, справился ли один из близнецов — или оба — со своей задачей, Акира потеряла концентрацию и опрокинула вазу, которую она пыталась поднять, чтобы использовать в качестве приманки. Этот шум не остался незамеченным старухой, которая мгновенно обернулась, прежде чем броситься на нее, подняв окровавленную бейсбольную биту.

Акира немедленно побежал через дом, избегая столкновения с одним из близнецов. Однако она не могла продолжать в том же духе долго, так как это было очень утомительно. Ей нужно было избавиться от этого монстра, и сад внезапно пришел ей в голову. Если бы только она могла запереть эту старушку, они могли бы продолжить поиски в доме, не беспокоясь больше.

"Давайте попробуем." Акира подумал, прежде чем броситься в столовую и прыгнуть в открытое окно.

Как и планировалось, старушка последовала за ней через запертую дверь неподалеку. Акира бежала, пока она не достигла другого конца сада, а затем ждала там, пока монстр не доберется до нее. Она намеревалась позволить ей подойти к ней, затем увернуться от нее, прежде чем вернуться в дом и запереть старушку снаружи. Это было так просто, что Акира не знал, почему они вообще не пришли с этим планом.

— Давай, пройди немного дальше. Она прошептала старушке, которая вскоре оказалась на ее уровне.

Акира потихоньку отступала, не глядя, куда идет, в результате чего потеряла равновесие, когда внезапно ступила ногой в яму, вырытую в земле. Она думала, что это всего лишь маленький и что она упадет назад, прежде чем ударится о забор сада. Однако она ошиблась, так как оказалась на несколько метров под землей в заплесневелом подвале.

«Ой». — прошептала она, ударившись головой о твердый бетонный пол.

Она быстро встала на ноги, чтобы осмотреть окрестности. Это место, похоже, было построено под садом, и вход в него представлял собой вертикальную яму, вырытую в земле, обычно прикрытую люком, который был отодвинут в сторону, в результате чего Акира упал.

Акира внезапно вздрогнула, когда вспомнила, что монстр преследует ее. Однако пожилой даме, похоже, не понравилось это место, поскольку она не спускалась туда, чтобы забрать ее. Акира посмотрела в дыру, но не заметила ее. Она наверняка вернулась в дом, пока не было слышно никаких шумов, которые могли бы свидетельствовать о том, что она все еще там.

У Акиры возникло искушение покинуть этот жуткий подвал, чтобы пойти за старухой и помешать ей напасть на близнецов, но в то же время она подумала, что это может быть хорошей идеей обыскать это место. Возможно, она найдет в этом что-то интересное и, если будет достаточно быстрой, успеет вернуться в дом вовремя, чтобы помочь близнецам. С этой идеей она побежала по коридорам, стараясь не поскользнуться на мокром полу.

Подвал был относительно широким, но в нем не было ничего, кроме одной запертой двери. Это было единственное место внизу, которое Акира еще не посетила, поэтому она решила разбить дверь ногой, чтобы увидеть, что скрывается за ней. Когда она вошла в комнату, на первый взгляд она ничего не увидела, но когда она обернулась, то замерла, когда обнаружила труп в далеко зашедшем состоянии разложения, лежащий на земле. Он был еще покрыт плотью и даже кожей, но заметно гнил из-за царившей в комнате влажности.

Возможно, это был человек, которого искали и которого не было несколько месяцев. Он наверняка должен был найти убежище в этом подвале, чтобы спастись от старухи с ее окровавленной бейсбольной битой, и умер от голода, холода или даже страха, столкнувшись с таким монстром.

«Будем надеяться, что это он. Это будет означать, что наша миссия окончена и мы можем покинуть это место». — пробормотала Акира про себя.

Она намеревалась взять труп с собой, чтобы вернуть его его семье, которая затем могла бы удостовериться, что это действительно был пропавший член, по крайней мере, если бы они могли узнать его, несмотря на его состояние разложения.

Акира схватил его за руку и повалил на землю. К счастью, связки, скреплявшие его кости, были достаточно крепкими, чтобы рука не отделилась от остального тела. Но как только она достигла дыры, она замерла на месте, когда услышала, как кто-то разговаривает в саду над ее головой.

«Разве ты… не думаешь, что это старомодный… метод убийства? Разве мы не можем… просто сесть и… обсудить те, которые… менее варварские?»

Она узнала дрожащий голос Тацуно, от которого у нее похолодела кровь. Бросив труп, который она пыталась вытащить на поверхность, Акира полезла по стене дыры с помощью чакры, которую она пропускала под ногами. Добравшись до сада, она с ужасом увидела, как сбываются ее худшие опасения.

Действительно, пожилая дама забрала близнецов, но вместо того, чтобы вернуть их в спальню, как в прошлые разы, она отвела их на гильотину. Мацуо все еще был без сознания рядом с ним, но его проснувшийся брат был помещен под лезвие гильотины, ожидая, когда ему отрежут голову. Пожилая женщина стояла прямо рядом с механизмом, который использовался для выпуска лезвия, а Тацуно тщетно пытался освободиться, пока не стало слишком поздно. Несмотря на его мольбы пощадить его, пожилая леди, похоже, уже решила убить его, когда она положила руку на рычаг, который опускал лезвие на его шею.

"НЕТ, ПОДОЖДИТЕ !" Тацуно закричал, когда действовала гильотина.

Последнее, что он увидел перед тем, как закрыть глаза, был гигантский огненный шар, врезавшийся в старушку. Затем кровь брызнула в воздух, размазав гильотину и траву вокруг нее. Тацуно, который ждал рокового момента, открыл один глаз, затем другой, когда понял, что лезвие не достигает его головы.

"Уходи оттуда." Акира, стоявшая рядом с ним, сказала ему.

Именно она предотвратила опускание лезвия до конца, просунув под него свою руку. Лезвие было остановлено благодаря металлической пластине, которая была у нее на перчатках без пальцев, но верхняя часть ее руки все еще была порезана, так как металлическая пластина не могла полностью ее удержать. Акира вздрогнул, когда она выхватила лезвие из своей руки, подняв его, когда Тацуно освободился от деревянных колодок, которые удерживали его голову на месте, чтобы ее можно было порезать.

«Уф. Ты пришел как раз вовремя. Я думал, что это конец для меня». Тацуно сказал ей с благодарностью.

Затем он сообщил о своем внимании к пожилой женщине, которая была частично обуглена на земле после удара в полную силу огненным шаром, который Акира послал в нее.

«Я сжег ее, но не успел сделать это до того, как она применила гильотину. Это казалось эффективным против нее, но я не уверен, надолго ли. Возможно, нам следует избавиться от нее, и я знаю, где это сделать. ." Акира объяснил Тацуно, который выглядел немного озадаченным.

Они оба потащили бессознательную старуху – неохотно, судя по ее кошмарному виду, который был еще хуже, чем у нежити, – к глубокой яме, вырытой в земле. Они прямо бросили ее туда после того, что она сделала с Тацуно, и вытащили труп пропавшего. Затем они закрыли люк и заблокировали вход тяжелым камнем. Если старушка даже проснется от своих ожогов, она окажется в ловушке там, внизу, без всякой возможности вернуться на поверхность, чтобы мучить бедолаг, которые имели несчастье проникнуть в ее дом.

«Давай, давай разбудим Мацуо, чтобы покинуть это место». Акира предложил теперь, когда старушка больше не была проблемой.

Это была трудная задача, так как последний был в глубоком бессознательном состоянии. Очевидно, старушка ударила его по голове сильнее, чем когда-либо, оставив ему открытую рану на лбу, которую Акира залечила, как могла. Мацуо не стало даже лучше, когда он, наконец, проснулся, чувствуя головокружение и с трудом переваривая то, что ему говорили Акира и Тацуно.

«Какая старушка? Разве мы не должны были найти парня?» Он ответил, когда его товарищи по команде рассказывали ему, что произошло в третий раз.

«Неважно. Просто хватай труп вон там, мы отнесем его его семье». Акира просто ответила, так как она слишком устала, чтобы прояснить для него ситуацию.

— Думаешь, они захотят вернуть его? Он наполовину сгнил. Тацуно поморщился, глядя на лежащего на земле пропавшего человека.

«Они единственные, кто может узнать его. Как только они скажут нам, что это действительно тот человек, которого они искали, это положит конец нашей миссии». Акира сказал им.

«Они будут шокированы. Я не думаю, что они привыкли каждый день видеть мертвые тела в таком состоянии разложения». — заметил Тацуно.

Прежде чем уйти навсегда, трое ниндзя положили на люк больше камней, пока он не был полностью закрыт. Поскольку теперь было невидимо, чтобы никто не попытался открыть люк и случайно освободить старушку, они взяли труп и покинули дом, прежде чем попытаться найти дорогу среди деревьев в лесу.

После нескольких часов блужданий по очереди, чтобы нести пропавшего человека, от которого исходил ужасный запах, они наконец нашли деревню, где жила его семья. Как и ожидалось, они были в ужасе, увидев его в таком состоянии, но, по крайней мере, они признали в нем человека, которого искали, поэтому Акира и ее товарищи по команде преуспели в своей миссии.

Неудивительно, что семья хотела знать, что с ним случилось, и Акира оставался расплывчатым в ее объяснениях. Она рассказала им, что он упал в глубокую яму в лесу и не смог выбраться из нее, что было наполовину правдой. Им не нужно было знать, что его преследовала сумасшедшая старушка, похожая на демона. Эмоций на сегодня хватило.

Дав совет отремонтировать путь, ведущий к их деревне, которая превратилась в болото, Акира и ее товарищи по команде вернулись в Коноху. Однако, даже если их миссия была завершена успешно, Акире не могли не сниться кошмары по этому поводу. Она всегда видела, как старушка приближается к ней со своей бейсбольной битой, и когда она собиралась ударить ее, Акира просыпался в полной панике. Затем она продолжила осматривать свою комнату, и когда она поняла, что она дома, она снова заснула, но только после того, как заперла дверь своей комнаты, на случай, если что-то бродит по дому.

http://tl.rulate.ru/book/90732/2917128

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь