Готовый перевод Chitsute Book 1 - A medical ninja in Hogwarts / Читсуте Книга 1 - Ниндзя-медик в Хогвартсе: Глава 11: Праздничный Новый год

Снег не переставал падать с самого Рождества, так что школа была полностью засыпана землей. Хагрид взял на себя задачу расчистить территорию, чтобы ученики могли получить доступ к полю для квиддича или к озеру, покрытому толстым слоем льда, по которому ученики с удовольствием скользили в своей обуви.

Это даже стало любимым занятием Арктура, особенно после того, как Акира объяснил ему, что такое хоккей. Затем он одолжил летающую метлу, которую использовал как хоккейную клюшку, а старая книга служила шайбой. Это был не самый подходящий материал для игры — Акира взял себе за правило купить ему на следующее Рождество настоящий, — но ему все же удавалось играть. У него были небольшие проблемы с контролем всего одновременно, поэтому он часто падал, но почти сразу вставал, как будто ничего не произошло.

Тем временем Акира собирался воспользоваться полем для квиддича, которое из-за ужасной погоды стало совершенно безлюдным. Ей больше не нужно было просить Арктура прийти и поиграть с ней, поскольку Дэнил согласился тренироваться с ней, но ей все еще приходилось заставлять его приходить, поскольку он предпочитал тепло общей комнаты Когтеврана, а не встреча с холодным ветром, когда они летели. Им удалось изобрести вариации традиционной игры, например, с использованием снежков, которые они бросали друг в друга, а другой должен был поймать, не уничтожив его, что было довольно сложно. Им также было весело гоняться по полю, чтобы увидеть, кто быстрее, и Дэнил почти всегда побеждал благодаря своему опыту игры в квиддич.

Тем временем рождественские украшения, наводнившие замок, постепенно исчезли. Впереди еще был Новый год, но, по слухам, в честь него планировался фейерверк.

Играть в квиддич в снежную бурю было весело несколько дней, но у Акиры было уже много времени. Без уроков и домашних заданий, которые занимали большую часть их дня, было трудно оставаться занятым, особенно когда школа была совершенно пустой, а на улице метель. Она уже читала и перечитывала книгу, которую Арктур ​​подарил ей на Рождество, поэтому, чтобы немного разнообразить свое чтение, она решила пойти в библиотеку, которая оставалась открытой во время каникул для учеников, оставшихся в школе. Она позаимствовала «Хогвартс: История». Она вспомнила, как Арктур ​​рассказывал ей об этой книге в первый день занятий. Он объяснил ей, что очень полезно найти свой путь в этой гигантской школе, поэтому, не имея возможности исследовать замок ночью из-за присутствия Филча и Пивза, Акира решил узнать как можно больше из этой книги.

Она уселась в кресло в гостиной Гриффиндора и начала читать. Он рассказывал анекдоты о школе, которые не представляли большого интереса для Акиры, например, как работал магический потолок в Большом зале или почему школа была незаметна для магглов. Однако одна информация привлекла ее внимание. Было заявлено, что секретные проходы были разбросаны по всей школе, даже если не было указано, где они расположены, потому что, как указывало их название, они были секретными.

«Если мадам Хуч спросит вас, я никогда не брал метлу, чтобы играть в хоккей». — сказал ей Арктур, только что присоединившийся к башне Гриффиндора, держа сломанную пополам метлу.

"Что с ним случилось ?" — спросил его Акира, заметив плачевное состояние метлы.

«Я ударил ею по льду немного сильно, чтобы отправить «шайбу» далеко, и она сломалась от удара. Нужно также сказать, что эта метла была очень старой». — добавил он, бросая метлу в огонь, чтобы уничтожить улики своего преступления.

— Вы случайно не знаете, где находятся тайные ходы школы? — спросил его Акира, убедившись, что метла полностью сгорела.

«Нет, но поколения студентов искали их. Ходят даже слухи, что некоторые проходы ведут прямо в Хогсмид. Можете ли вы представить, какой Новый год мы могли бы организовать, если бы у нас была возможность побывать там? Мы могли бы даже перепродать товары другим дома».

«Что вы скажете о ночи исследования вокруг замка, чтобы найти их?»

«С Филчем рядом? Я не думаю, что это хорошая идея. Кроме того, он очень расстроен, потому что некоторые студенты не нашли ничего лучше, чем играть в снежки в коридорах. Я не говорю вам, сколько времени это заняло у него. очистить слякоть, которая была повсюду».

— Но мы будем осторожны.

«И школа огромная». – добавил Арктур, который, похоже, не хотел пускаться в такое приключение. «Нам понадобится не одна ночь, чтобы найти хотя бы один».

"Как хочешь." — ответила Акира, снова погрузившись в чтение.

Но она не сдалась так быстро, поэтому, когда вся школа уснула, она надела свитер и спустилась в гостиную, где с удивлением обнаружила, что Арктур ​​ждет ее, играя с фонариком.

— Довольно круто, правда? Он сказал, сияя светом в ее глазах. «Я позаимствовал его из магловедения. С ним мы сможем исследовать все самые темные уголки школы».

"Что ты здесь делаешь ?" — спросила она его, опуская руку, чтобы луч не попал прямо ей в глаза. — Я думал, ты не хочешь приходить.

«Может быть, но я бы возненавидел себя, если бы тебя поймали, а я ничего не сделал, чтобы предотвратить это, поэтому я пойду с тобой. Итак, теперь, когда мы оба здесь, каков следующий шаг твоего плана по поиску этих проходов? ?"

«Я думаю, что более эффективный способ найти их — это обыскать всю школу, тем более, что «Хогвартс: история» не дает более подробной информации об их местонахождении. Нам придется искать позади любые картины или статуи, которые мы найдем. "

«Другими словами, чтобы найти его, потребуется время, особенно если они защищены заклинаниями». — заметил Артур.

Они вышли в темный коридор, и Арктур ​​включил свой фонарик, хотя это и было неосторожно. Они ходили по коридорам и осторожно приподнимали каждую картину, стараясь не разбудить своего хозяина. Они заглядывали за каждую статую, доспехи, гобелены, с которыми сталкивались, но не могли найти ничего убедительного.

«Возможно, Арктур ​​прав». — подумал Акира, когда они оба начали терять надежду. «Проходы, должно быть, были защищены заклинаниями, чтобы ученики не смогли их найти, и я не знаю заклинаний, которые могли бы их обнаружить».

— Акира, посмотри, что я только что нашел! Арктрус внезапно позвал ее, заглянув в зеркало на четвертом этаже.

Акира бросился к нему и посмотрел. Прямо за зеркалом был вырыт тоннель, который ушел под землю.

"Я думаю, что мы нашли один!" — с волнением воскликнул Арктур. — Вы были правы, настояв, чтобы мы отправились на их поиски.

«Давайте сначала посмотрим, куда это пойдет, прежде чем делать поспешные выводы». — предложил Акира, чувствуя, как волнение захватывает и ее.

Они оба углубились в ледяной и темный туннель, пока Арктур ​​освещал путь своим фонариком. Он погружался глубоко под землю, и Акира и Арктур ​​должны были быть осторожны, чтобы не поскользнуться на мокрых камнях. Через некоторое время тропа начала неуклонно подниматься вверх, пока они не достигли каменного люка.

— Похоже, мы прибыли. — объявил Арктур, пытаясь поднять люк, но он был слишком тяжел для него. «И я думаю, что это конец нашего путешествия». — добавил он с раздражением.

"Оставь это мне." Сказала ему Акира, проходя мимо него.

Ей удалось с легкостью поднять каменный блок, и она оттолкнула его, пока Арктур ​​смотрел на нее ошеломленными глазами.

Акира оглянулся, чтобы увидеть, куда они приземлились. Судя по налетавшему на них леденящему ветру, проход должен был вести наружу, но было так темно, что трудно было сказать, где именно они находятся.

Акира выбралась из-под земли и помогла Арктуру сделать то же самое. Затем последние осветили окрестности, и они обнаружили, что находятся в узком и темном переулке между двумя зданиями. Они продвигались вперед, пока не достигли заснеженной улицы, окруженной домами.

«Круто…» — воскликнул Арктур, зажигая перед магазином вывеску с надписью «Зонко». «Мы прибыли в Хогсмид! Значит, слухи были правдой, туда ведут тайные ходы».

— Что такое Хогсмид? Акира спросила его, потому что она слышала это имя один или два раза, но у нее не было другой информации об этом месте.

«Это деревня, где жили только волшебники. Она находится прямо рядом с Хогвартсом, и когда вы прибываете на Хогвартс-экспрессе в начале учебного года, вы выходите на станции Хогсмид». Арктур ​​объяснил. «Это единственное место за пределами Хогвартса, где ученикам разрешено гулять, но только на третьем курсе».

— Значит ли это, что нам нельзя здесь находиться?

"Вот именно. Мы первокурсники, у нас нет подписанного разрешения от родителей, и мы находимся посреди ночи в день, когда не планировалось никаких посещений, но поскольку мы проделали весь этот путь, мы могли бы тоже в гости».

Арктур ​​и Акира шли по главной улице, которая была пустынна. Из домов не исходил свет и до них не доносился шум, кроме хруста снега под ногами. Хогсмид, должно быть, был очень гостеприимной деревней, когда был переполнен людьми, но сейчас он выглядел довольно аскетично. Тем более, что при закрытых магазинах и пабах, кроме холодной улицы, было нечего посещать.

«Мы добрались до лучшего магазина в деревне». — внезапно сказал Арктур, подбегая к окну, а Акира последовал за ним.

Он осветил интерьер своим фонариком, и Акира обнаружил, что это магазин сладостей. Банки, одна красочнее другой, были расставлены на полках, а бочки, доверху наполненные конфетами, были разбросаны по всему магазину.

Акира узнала только те угощения, которые ей довелось попробовать в Хогвартс-экспрессе, но большинство из них были ей совершенно неизвестны.

«Когда мы получим разрешение посетить Хогсмид на третьем курсе, это будет первый магазин, в который я зайду». — с завистью объявил Арктур.

Акира тоже с нетерпением ждал посещения всех этих магазинов. Эта деревня напомнила ей Косой переулок, который она любила посещать со всеми волшебными и необычными предметами, которые продавали магазины.

Но Акиру и Арктура вскоре прервал свет, идущий с первого этажа кондитерской. Лавочники, должно быть, заметили свет лампы, на которую Арктур ​​указал в их магазине, или услышали их разговор.

Акира быстро бросилась на Арктура, чтобы вырвать у него из рук лампу, и она тут же ее выключила. Это было близко, потому что кто-то начал спускаться по лестнице, чтобы добраться до первого этажа и посмотреть, что происходит за пределами магазина.

Акира и Арктур ​​бежали, пока не достигли секретного прохода, который только что обнаружили. Акира бесцеремонно втолкнула Арктура внутрь, прежде чем прокрасться в туннель, а затем подвинула каменный блок, закрывавший проход, на место.

"Это было близко." — сказал Арктур, переводя дыхание и снова включая фонарик. — У нас были бы большие неприятности, если бы нас поймали на том, что мы вытащили из Хогвартса посреди ночи. Нас бы навсегда исключили из школы.

— Да, я думаю, на сегодня хватит. Акира согласился. «Давай вернемся в гостиную, чтобы нас не поймали».

«Уже очень хорошо, что мы нашли один потайной ход». — сказал Арктур, когда они повернули назад по туннелю. «Особенно тот, который ведет прямо в Хогсмид, хотя у нас могут быть проблемы, если мы отправимся туда без разрешения».

Они добрались до замка и направились в гостиную Гриффиндора, не наткнувшись ни на Пивза, ни на Филча. Затем они вернулись в свои общежития, пожелав друг другу спокойной ночи.

На следующий день у них не было времени обыскивать школу в поисках другого секретного прохода, потому что был канун Нового года. В исключительных случаях в этот день ученикам разрешалось ходить по школе до полуночи, прежде чем они дойдут до Большого зала для обратного отсчета. Фейерверки доктора Флибустьера ждали их на столах в Большом зале, и они схватили их, когда начался обратный отсчет Нового года.

«Десять, девять, восемь, семь, шесть, пять, четыре, три, два, один… С НОВЫМ ГОДОМ!» Все студенты и некоторые профессора закричали одновременно, зажигая фейерверки, которые срикошетили от стен Большого зала, разбрасывая повсюду искры и производя оглушительные взрывы. Наблюдая за красочным фейерверком, разлетающимся повсюду, Акира приняла хорошее решение на этот новый год: не попадать в неприятности и действовать более разумно, но она знала, что ей будет трудно сдержать это обещание.

После того, как студенты в последний раз насладились фейерверком (некоторые из них, включая Арктура, даже запихнули фейерверки в карманы, чтобы зажечь их в общей комнате), они вернулись в свои кровати. Арктур ​​не мог не зажечь фейерверк в гостиной Гриффиндора перед сном, поэтому он и Акира всю ночь слышали небольшие взрывы, которые время от времени их будили.

На следующее утро фейерверки все еще медленно рикошетили по земле общей комнаты, когда Акира проснулся. Это была пятница перед возвращением в школу, поэтому ученики, которые присоединились к своим семьям на каникулах, вернулись в Хогвартс в конце дня на Хогвартс-Экспрессе. Это дало им целые выходные, чтобы вернуться в атмосферу школы, прежде чем вернуться в классы. В связи с тем, что с окончанием каникул в школе стало больше людей, Акира и Арктур ​​решили отложить ночное исследование замка, чтобы найти другие секретные ходы.

http://tl.rulate.ru/book/90664/2914169

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь