Готовый перевод Yandere Ojou-sama! / Яндере Одзё-сама!: Глава 40 - Я ее обидел?

(POV Харуто)

«*Вздох*...Я уже устал...»

Прошел всего час с тех пор, как мы вошли в церемониальный зал, а я уже отдыхал на соседнем сиденье, поставленном по бокам, потягивая лимонад, чтобы восполнить энергию. Что касается Акиры, то она все еще была окружена ордой девушек разных возрастов.

Несмотря на то, что официальным наряд, который я надел сегодня, мало чем отличается от униформы дворецкого, я все равно чувствую себя в нем довольно неловко и сдержанно. Форма дворецкого позволяет мне двигаться свободно, так как в случае необходимости я мог бы двигаться без ограничений и активно защищать свою госпожу.

«...или, может быть, я слишком стесняюсь...»

Я не знаю, было ли это из-за нервозности, связанной с сопровождением Акиры, или из-за того, что вчера сказала госпожа Каэдэ, но я уже некоторое время на взводе.

Вчера вечером... Каэдэ-сан сказала кое-что, что заставило меня на несколько мгновений замолчать. Она сказала, что чувствует то же самое... Что это значит? Не то чтобы я не понимал, что она говорит или о чем говорит, скорее я не мог поверить, что Каэдэ-сан может ревновать из-за того, что я с кем-то сблизился.

Видя, как мы с Акирой близки, она обиделась? И она даже пригласила меня потанцевать с ней, хотя мы знакомы всего неделю... Значит ли это, что я для нее особенный человек?

Я не был уверен. У нас не было никакой истории, и мой нынешний образ не был настолько ярким и привлекательным, чтобы такая красивая девушка, как Каэдэ-сан, влюбилась в меня с первого взгляда. И вообще, возможно ли, чтобы у кого-то возникли чувства за такой короткий срок?

Я тоже не был уверен в этом, и все эти противоречивые мысли роились в моей голове, влияя и на мое поведение.

Потом была Акира. Моя хозяйка, наверное, самый сложный и странный человек, которого я встречал в своей жизни. Иногда она откровенно обращается со мной как с простым дворецким, а иногда реагирует на мои мелкие похвалы как девица.

Я не могу понять, какое лицо у настоящей Акиры.

Сёдзио Харуто-кун. Могу я присесть?

Я навострил уши, прежде чем повернуть голову на голос. Там стояла серебряноволосая красавица, одетая в голубое цельное платье с юбкой, которое идеально сочеталось с ее стройной фигурой и голубыми океаническими глазами.

Я сразу же узнал девушку, так как видел ее каждый день в академии.

Рио-сан? Вы были здесь... а! Пожалуйста, присаживайтесь.

Я жестом пригласил ее занять место рядом со мной, при этом я сделал небольшое расстояние, чтобы она не чувствовала себя неловко. По какой-то причине, всегда спокойная и уравновешенная Рио-сан сегодня выглядела как... фея.

Не то чтобы я мог точно передать свои чувства, но комплимент не помешает.

Платье тебе очень идет, и прическа тоже.

Рио-сан приподняла брови, а затем с недоумением посмотрела на платье, прежде чем озвучить причину такой реакции.

Ты думаешь? Этот образ кажется лучше, чем мой обычный?

Ааа... Я не скажу этого, поскольку обычно ты выглядишь настолько холодной и спокойной, что это создает ощущение независимости. А сейчас ты больше похожа на нежную красавицу, у которой есть свое очарование во всех отношениях.

В итоге я сказал всю правду, так как, похоже, Рио-сан из тех людей, которые сами себя недооценивают.

По какой-то причине Рио-сан замолчала, не сводя с меня глаз. Это было немного неловко, но я не показал этого на своем лице, однако, я никогда не мог ожидать, как сильно она заставит меня волноваться своими следующими словами.

Ты флиртуешь со мной, Харуто-кун?

Я моргнул дважды, прежде чем быстро тряхнуть головой, и мои щеки слегка разгорелись, когда я прояснил ее непонимание.

Нет, нет, нет! Я не...

Пфф! Посмотри на свое лицо. Я просто издеваюсь над тобой.

Я хотел пожаловаться, что меня так дразнят, хотя я здесь мальчик, но увидев, как она хихикнула, я прекратил свои слова.

Рио-сан... кажется, сегодня она немного изменилась, но, правда, в лучшую сторону. Возможно, эта перемена внезапна, но улыбающаяся Рио-сан тоже выглядит хорошо.

Что ж, спасибо за комплимент, Харуто-кун. В прошлом я была настолько холодна по отношению ко всем, что теперь ко мне никто не подходит. Поэтому нормальный разговор с одноклассниками для меня в новинку. Так что спасибо тебе за то, что не игнорируешь меня.

Я не знал, что Рио-сан переживает такую ситуацию. Я не знаю, что случилось в прошлом и почему она безразлична к своим одноклассникам, но, похоже, это действительно беспокоит ее больше, чем она показывает.

Даже со мной бы она не стала разговаривать, если бы мы встретились в средней школе, когда я вел себя высокомерно и все такое. Но сейчас...

Тебе не нужно благодарить меня, Рио-сан, потому что я чувствую себя счастливым, что ты моя одноклассница.

Рио-сан удивленно моргнула и повернула голову, чтобы снова посмотреть на меня своими океаническими глазами, полными смятения.

Я также посмотрел ей в глаза, прежде чем продолжить: Я знаю, что большинство людей не удосуживаются узнать настоящую Рио-сан, но за то короткое время, что мы провели как соседи по скамейке, я могу сказать, что Рио-сан очень добрый и внимательный человек.

...

Полминуты мы оба сидели неподвижно, не отрывая друг от друга взгляда. На этот раз молчание между нами не было неловким. Казалось, Рио-сан пыталась понять, не смеюсь ли я над ней, но я не отступал от своей позиции, поскольку никогда не мог шутить на такие темы.

Рио-сан продолжала смотреть на меня еще секунд десять, потом в панике отвела взгляд и вскоре тоже встала.

Я... увидимся в классе. Пока.

Я не знаю, что произошло, но вскоре Рио-сан не только освободила место рядом со мной, но и направилась к выходу!

«Неужели я обидел ее?»

http://tl.rulate.ru/book/90641/2953079

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь