Готовый перевод Agi yojongeun akttang / Маленькая фея – злодейка: Пролог

Пролог

 

Чародейка¹ Ричезия родилась в виде цветка, самого яркого и красивого в мире. Существовало даже поверье, что лишь одной улыбкой Ричезия могла погубить целую страну.

¹ «요녀» — тёмная фея или тёмная муза (то есть чародейка), которая создаёт иллюзии и под их влиянием вовлекает мужчин в мир причудливых фантазий. Женщина-фея открыто очаровывает, привязывает к себе и уничтожает.

Опасная и привлекательная, Ричезия была известна не только своей красотой, но и своим жестоким характером. Подобно цветам с острыми шипами, она не щадила тех, кто вставал у неё на пути. Несмотря на это, существа из загробного мира любили её так же сильно, как и ненавидели. Верно. Какими бы злобными те ни были, они забывали обо всём на свете в момент встречи с Ричезией. Забывали даже несмотря на то, что она дочь безумной феи и выращивает цветов-людоедов и жестоко срубает на корню тех, кто попал ей в немилость.

Любовь и ненависть. Дружелюбие и враждебность. Отвратительные и причудливые слухи, возникающие отовсюду, без конца и края.

И в подобном, преступном мире, будучи катализатором различных событий, Ричезия была самым популярным и знаменитым человеком. Каждое её действие сопровождалось гулом безумия. Всем было интересно, что Ричезия натворит в следующий раз....

Но однажды она исчезла. Тихо, не оставив за собой следов, словно её никогда и не существовало.

По поводу внезапного исчезновения делались различные предположения: то она была арестована инквизитором ереси и заключена в тюрьму, в подвале Святого Престола, то её съел цветок-людоед, который Ричезия собственноручно выращивала. Поговаривали даже, что ей не свезло впутаться в дело, которое ей не по плечу. Речь шла о "хозяине загробного мира".

Всё это лишь предположения, и никто не знает наверняка, что за история стоит за её исчезновением. Даже если бы правда раскрылась, вряд ли бы нашёлся кто-то, кто в неё поверил бы. Ведь даже у самой Ричезии не укладывалось в голове, случившееся с ней.

— Вау, я и впрямь схожу с ума.

«У меня серьёзно крыша поехала».

Ричезия взъерошила волосы, за которые не могла, как следует, ухватиться из-за коротких пальцев.

— Посмотрю ещё раз.

Она обернулась, и, перестав дёргать себя за волосы, наконец, закричала во всю мощь:

— Этого не может быть!

Её гнев был далеко не пугающим, а всего лишь... забавным. В зеркале отражалась маленькая и пухлая малышка с размером не больше плюшевого мишки. Округлые щёчки ребёночка задрожали, и она заколотила в воздухе своими крошечными кулачками.

Чародейка Ричезия — самая красивая девушка в мире; редкостная злодейка, жившая на широкую ногу, ни в чём себе не отказывая; эпицентр всевозможных великолепных происшествий...

— Я тепель буту жить как лебёнок! — Ричезия обливалась горькими слезами, но она издавала вовсе не звук пла́ча, а что-то странное, похожее на "у-у-у", "ых", "хик".

Многое поспособствовало тому, что некогда бывшая чародейка превратилась в младенца, и всё началось со дня её рождения.

 

http://tl.rulate.ru/book/90631/2919392

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь