Готовый перевод Fixing Past Mistakes / Исправление ошибок прошлого: Пластиковые монеты

Клэй заскочил в гостиную; наблюдая за волшебниками, он размышлял, не стоит ли ему снова уйти.

"Да?" спросил Северус, вопросительно глядя на эльфа.

"Вот список, сэр", - сказал Клей, протягивая пергамент.

Северус взял его и увидел, что эльф пометил каждый пункт, предположительно, так, как он его нашел. Почти все было отмечено, даже детская кровать для Гарри. "Ты нашел детскую кровать?" - спросил Северус, удивленный.

"Кроватка превратилась в нее, сэр", - тихо ответил Клэй. Сейчас это был практически антиквариат, но антиквариат всегда нравился волшебникам и ведьмам. Та, что стояла в Годриковой впадине, была сломана до неузнаваемости; она годилась только на дрова. Многое в той комнате было уничтожено, но многое удалось спасти, отмыть, отремонтировать и поместить в хранилища. Теперь все они находились в новой спальне хозяина Гарри; он надеялся, что хозяин Северус будет доволен.

"Очень хорошо; спасибо", - сказал Северус. Теперь ему оставалось только купить одежду для Гарри, а для этого нужно было отправиться в маггловский мир. После этого они поселятся здесь, и это надолго... на восемь лет. "Ваша тяжелая работа оценена по достоинству".

"Спасибо, сэр", - поблагодарил Клэй. Домовые эльфы не часто получали благодарности; даже магистры Гарольд или Джеймс не говорили им таких слов. Однако он еще не закончил: хозяин Северус хотел, чтобы это место стало домом, и Клэй хотел сделать именно это: наполнить его всем необходимым. К тому времени, когда они закончат, Поттер-Мэнор будет практически пуст. Никто не смог бы проникнуть внутрь через эти заслоны. Они были очень сильными, даже эльфы с трудом проникали внутрь и выходили наружу, и они не работали на той же частоте, что магия волшебников.

Северус почувствовал облегчение; по крайней мере, ему не придется ходить по магазинам в Рождество, хотя он бы предпочел это сделать. Он не любил людей, ему не нравились большие толпы, и сегодняшний поход по магазинам гарантировал бы, что он не встретит много магглов. Купленная им одежда для волшебников пока сгодится.

"Ты принес горшок?" - спросил Северус, чувствуя себя на десять лет старше, употребляя такое детское слово. Это слово очень странно ощущалось на его языке. Дрожа, он поклялся себе постараться не употреблять это слово в будущем. Нет; "детский туалет" - вот терминология, которую он будет использовать впредь.

"Да, сэр; мне пойти и принести его?" - спросил Клэй.

"Да", - сказал Северус. Теперь он начнет с Гарри; по крайней мере, сегодня им некуда было идти. Было достаточно тепло, чтобы ребенок мог бегать без одежды и учиться ходить в... туалет, когда ему нужно. Ему было почти три года, он уже должен был научиться этому. Возможно, сладости пригодятся ему сегодня и в последующие недели.

Он немного пожалел, что не смог купить несколько подарков для мальчика, но, возможно, игрушек для игры будет достаточно.

Клэй вернулся с унитазом и поставил его рядом с диваном, на котором сидел Северус.

"В какой комнате ты разместил вещи Гарри?" - спросил Северус.

"В ту, что рядом с вашей, сэр. Хотите, я что-нибудь принесу?" нетерпеливо спросил Клэй.

"Не сейчас; позаботьтесь о Гарри несколько минут", - ответил Северус. Он не собирался позволять домовым эльфам выполнять все его прихоти - он не был ленивым человеком. Он прожил тридцать с лишним лет без лени и собирался продолжать в том же духе. Хотя он не сомневался, что время от времени ему будет нужна их помощь, она не будет требоваться каждую минуту дня. Как только Гарри привыкнет к детскому туалету, он начнёт приучать его пользоваться туалетом внизу; по крайней мере, это было недалеко.

На лестницу нужно будет наложить охранное заклинание на случай, если Гарри выйдет из своей комнаты в любое время ночи, а Северус был уверен, что мальчик так и сделает, как только привыкнет к тому, что происходит. Ну, может быть, не посреди ночи, а рано утром. Открыв дверь, он был очень удивлен: домовые эльфы сделали все, что могли. Взмахнув палочкой, он наложил заклинание на ковер, чтобы он полностью соответствовал комнате. Он удовлетворенно кивнул: голубой цвет... он подойдет, пока Гарри не станет достаточно взрослым, чтобы решить, какого цвета он хотел бы видеть свою комнату. А это, вероятно, займет еще несколько лет. Вновь взмахнув палочкой, он раскрасил стены в голубой цвет и добавил облака там, где должна была проходить "граница". Он подумал о том, чтобы добавить чары, которые заставят их двигаться, но отказался от этой идеи.

Кровать была такой маленькой в такой большой комнате; на ней лежала большая коллекция плюшевых игрушек. Большая сетка над кроватью тоже была заполнена ими. Открыв шкаф, он не удивился, увидев, что вся одежда, которую он купил Гарри, висит на вешалках, вся аккуратная и опрятная. Ему не нужно было заглядывать в ящики, чтобы понять, что они тоже заполнены вещами, которые он купил для Гарри. Открыв один из них, он достал пару нижнего белья. Гарри они понадобятся; он не мог целый день ходить голым... если он вообще двигался.

Игрушек было не так много, заметил он, заглянув в ящик с игрушками, и обнаружил там в основном развивающие, особенно для развития зрительно-моторной координации и изучения форм и размеров; там также была маленькая свинка с монетками внутри. Собирая коробку с игрушками, он прихватил маленький плед с конца кровати. Спустившись обратно по лестнице, он положил плед на пол рядом с диваном и разложил игрушки посередине. Добавив подушки, он положил Гарри посреди них. Теперь его игрушки были разбросаны вокруг него, предоставляя ему выбор, с чем играть. Положив Гарри на спину, Северус снял с него голубой детский костюм и боди. Бросив их на диван, он положил нижнее белье на ребенка, а затем надел свою футболку, на которой был изображен маленький снитч. Снейпу пришлось зачаровать футболку на размер больше, чтобы она идеально сидела на нем, а затем он сделал то же самое с голубым джемпером.

Как только это было сделано, он поднял его обратно и, сняв трусы, посадил его на свой маленький туалет.

"Это для тех случаев, когда тебе нужно сходить в туалет... когда тебе нужно... пи-пи", - сказал Северус, его лицо почти покраснело от того, что его словарный запас упал еще на одну ступеньку.

Гарри тупо уставился на Северуса; затем, словно поняв его, он сделал туалет.

"Хороший мальчик!" Северус похвалил его, чрезвычайно довольный. Когда Гарри закончил, он поднял его на ноги и заменил белье. Порывшись в припасенных сладостях, он достал сахарное перо и протянул его Гарри. Положив его обратно на подушку, он положил конфету в рот Гарри, давая ему понять, какова она на вкус. Принюхавшись к ужасному запаху, он изгнал мочу.

Северус подошел к коробке и начал рыться в ней, пытаясь найти что-нибудь, чем можно было бы писать. В большинстве книг спереди или сзади был лист бумаги, который можно было использовать. Потом он нашел простую коричневую книгу в кожаном переплете, которая решила его дилемму: отныне она будет служить ему книгой по зельям. Сев обратно, он заметил, что Гарри просто сидит - он выглядел крайне потерянным. Тихо вздохнув, он положил книгу на диван и опустился рядом с ребенком.

Открыв пластиковый живот свиньи, он вынул из него яркие пластиковые монеты. Когда он вставил одну монету в щель свиньи, зазвучала музыка. Положив в руку Гарри еще одну монету, он подвел его к щели и помог вставить ее. Музыка заиграла снова. Ему определенно нужно было купить больше... подходящих по возрасту игрушек; Гарри уже должен был перерасти эти. Возможно, ему стоит купить телевизор; было много познавательных передач, которые могли бы понравиться ребенку.

"Давай, Гарри", - тихо сказал Северус, поощряя ребенка к игре.

Гарри схватил монету, прежде чем сделать то же самое, что сделал другой мужчина, и с тихим восторгом слушал музыку.

"Молодец, хороший мальчик", - сказал Северус, усаживаясь обратно на диван и позволяя Гарри расслабиться и поиграть некоторое время. Когда он убедился, что Гарри будет играть сам, он начал писать в книге, задумчиво обдумывая различные зелья, которые он хотел бы создать в ближайшие годы.

Именно этим они и занимались до обеда, когда Гарри съел свой обед на полу, запивая его молоком из маленькой чашки, которую Гарри было достаточно легко поднять. Северус заметил, что мальчик еще ничего не сказал, но он не собирался сдаваться так скоро.

http://tl.rulate.ru/book/90599/2912082

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь