Готовый перевод Start Back To The Day Before The End Of The World / Вернуться обратно за день до конца света: Глава 101: Гигантская змея

Третий день после великой битвы.

После напутствия толстого и тощего лидеров союзников, Сяо Цзюнь вместе с дамами наконец-то покинули Город Будущего.

Из-за того, что мост был взорван, на этот раз им пришлось идти через территорию Одинокого Волка.

Когда Одинокий Волк узнал, что Сяо Цзюнь прибыл на его территорию с почти тысячей бойцов, он, мягко говоря, сильно занервничал.

"Вашу мать, почему этот головорез здесь? И он привел с собой так много людей! Это что, нападение?"

Хотя Одинокий Волк не был рад этой встрече, он все равно вышел к гостям с улыбкой на лице.

"Брат Сяо, что сегодня привело тебя сюда?"

Когда Одинокий Волк вышел, он не только был полностью вооружен, но и созвал всех бойцов, которые были выше третьего ранга.

Те, кто не знал, что случилось, подумали, что сейчас произойдет что-то грандиозное, но оказалось, что это просто Сяо Цзюнь заглянул в гости.

Сяо Цзюнь ходил по территории отряда Одинокого Волка, как будто вернулся в свой собственный дом, прогуливаясь и осматриваясь, и время от времени роняя несколько слов.

"Это не сработает, строительство идет слишком медленно, и это после трех дней строительства?"

"А эта табличка? Она висит слишком низко, нужно сделать ее выше, иначе как ты сможешь заявить о себе!".

У нескольких ветеранов отряда Одинокого Волка, сопровождавших Сяо Цзюня, пот катился градом по лицу без остановки.

Не важно, головорез он или нет, лучше посмотрите на тысячу дам позади него – вот кто может доставить им огромные проблемы.

"Вы все запомнили, о чем говорил мой брат? Позже нужно будет все переделать!".

Одинокий Волк ехидно улыбался, все время думая о том, что на самом деле сегодня здесь делает Сяо Цзюнь.

После той большой битвы численность отряда Одинокого Волка сократилась до 30 000 человек, что было почти столько же, сколько и у двух отрядов под командованием Сяо Цзюня.

Поэтому в последние несколько дней Одинокий Волк не гнался за припасами, а как сумасшедший набирал людей.

К сожалению, впечатление, которое он произвел на всех во время последней битвы, было настолько плохим, что он не смог собрать много добровольцев.

Правда, припасов у него было достаточно, иначе остальные давно бы разбежались.

"Ладно, на сегодня все, посмотрим, что будет в следующий раз".

Погуляв немного, Сяо Цзюнь наконец произнес эти долгожданные слова.

В том, как это прозвучало, было что-то неправильное, как будто отряд Одинокого Волка тоже был его территорией.

Но Одинокий Волк больше не беспокоился об этом. Каждый раз, когда он сталкивался с Сяо Цзюнем, ничего хорошего из этого не выходило, пока он не уходил, остальное не имело значения.

"Так, я планирую выйти из города. Я взорвал мост на своей стороне, так что я пойду твоей дорогой. Без проблем, не так ли?"

"Конечно, без проблем".

Одинокий Волк торопливо покачал головой. Не говоря уже о том, что его «брат» не доставил ему новых неприятных сюрпризов, он даже не выдвинул никаких новых требований.

Только когда Сяо Цзюнь ушел, Одинокий Волк наконец почувствовал облегчение.

Но что этот головорез собрался делать за пределами города?

И он взял с собой всю группу девушек, даже недавно завербованных.

Одинокий Волк был немного озадачен.

В городе было так много запасов, которые еще не были разграблены, откуда эта острая необходимость выходить из города именно сейчас?

Рядом с ним молодой человек тоже думал о том, чего же хочет Сяо Цзюнь.

Однако, даже если бы они все обдумали, то не поняли бы, чего он хочет.

......

За пределами города.

Все было так, как и говорила Цзян Юэ. С первого взгляда вокруг не было видно ни людей, ни зомби.

"Брат Цзюнь, что мы будем делать?"

После выхода из города все немного растерялись. Что делать дальше? И они могли только в унисон смотреть на единственного мужчину в отряде.

"Найдите большой ровный участок земли с хорошим обзором, желательно без зданий вокруг и еще чуть дальше от Стар Сити".

Многие из девушек в группе покидали город впервые после конца света.

Каждый день, когда они сталкивались с этими звереподобными по своей натуре людьми в городе и бесчисленными зомби, их тошнило.

От этой внезапной прогулки и при взгляде на полевые пейзажи, настроение их стало намного лучше. Исчез даже малейший намек на страх перед неизвестностью за пределами города.

Группа шла уже минут двадцать, когда дамы впереди внезапно запаниковали.

Затем последовало несколько вскриков.

Ван Ся первой начал действовать, мгновенно переместившись из середины группы на передний край, но в следующую секунду Ван Ся побежала обратно с еще большей скоростью.

"Брат Цзюнь Брат Цзюнь, помоги! Там огромная змея!".

Сяо Цзюнь, который выглядел абсолютно спокойным и готовым в любой момент нанести удар, едва не рассмеялся вслух.

Неужели это была девушка-убийца номер один в городе? В данный момент она ничем не отличалась от обычной девушки.

Сяо Цзюнь также догадывался, чем именно вызвана паника в первом ряду.

Даже перед лицом зомби эти юные леди могли быть спокойными и собранными.

Но когда они сталкивались с такими длинными, холодными существами, естественный страх женщин брал верх.

В этот момент никто из них не был женщиной-воином или убийцей, они были просто кучкой маленьких девочек.

"Все прочь с дороги, я разберусь!"

с улыбкой крикнул Сяо Цзюнь.

Он не смеялся над ними, но улыбался от всего сердца.

Наконец-то появились дикие животные, и они могли разнообразить свой рацион!

Ведь они уже так давно не ели свежего мяса, верно?

Увидев появление Сяо Цзюня, все женщины отступили назад, и наконец Сяо Цзюнь увидел виновника криков.

Гигантская змея была более трех метров в длину и весила не менее восьми-девяти килограммов.

У Сяо Цзюня пересохло во рту, пока он на нее смотрел.

Рот гигантской змеи напротив тоже наполнился водой.

[Так много еды! А одна порция с большей энергией, чем другие! Это идеально!]

Но только змея успела подумать об этом, как в следующую секунду Сяо Цзюнь уже несся к ней со стальным мечом в руке.

Не обращайте внимания на огромные размеры гигантской змеи и отсутствие у нее ног - она вовсе не была медлительной.

Увидев приближающегося Сяо Цзюня, она тут же приготовилась использовать свой собственный удар - "Смертельный обхват".

Но Сяо Цзюнь сделал ловкое движение и легко уклонился от удара.

Правая нога Сяо Цзюня вырвалась вперед и, ускорившись еще больше, чем сейчас, он застал гигантскую змею врасплох.

Ее сильная атака ядом не успела начаться, как голова змеи уже была отсечена мечом Сяо Цзюня.

Отвратительная голова змеи упала на землю, напугав окружающих дам.

Змея была все еще очень сильной, и ее тело били предсмертные судороги.

Это продолжалось более десяти секунд, прежде чем она полностью застыла.

"Чего вы все ждете? Поторопитесь и уберите ее! Это вкусное мясо! Я съем ее сам, если вы не захотите.".

Несколько более смелых девушек осторожно подошли со своими стальными мечами и кинжалами и начали опасливо взрезать шкуру, боясь, что она еще несколько раз шевельнется.

"Она мертвая! Почему вы все еще боитесь?! Скорее разделайте ее, а ночью сварим змеиный суп".

"Брат Цзюнь, а это не ядовито? Она съедобная?"

с любопытством спросила какая-то девушка.

Змеиный суп, конечно, очень хочется, но ведь он не будет опасен для здоровья?

"Не волнуйтесь, всех животных в дикой природе можно есть".

"Даже если это очень ядовитая змея, то как только она умрет, токсины сразу же рассеются. А те, что останутся, безвредны даже для мутантов первого ранга".

Услышав слова Сяо Цзюня, глаза многих девушек радостно заблестели.

У них было свежее мясо!

http://tl.rulate.ru/book/90555/3136656

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь