Готовый перевод Harry Potter - The New Dawn / Гарри Поттер - Новый рассвет: ▶. Часть 3

— Ты давно потерял право так меня называть, Орион, — прошипел прадед, его лицо исказила гримаса гнева и разочарования, — для тебя я патриарх этого дома, а я больше не люблю ни его, ни бабушку, поэтому буду называть их по именам.

Вальбурга, стараясь придать голосу ласковый оттенок, проговорила, но её слова прозвучали как крик:

— Тогда почему ты называешь нас патриархом?

Прадед бросил на неё холодный взгляд.

— Я называю вас в честь него, — произнес он, кивнув в мою сторону.

Впервые они уставились на меня с недоумением.

— Ребенок? — выдохнул Орион, — Что это за ребенок? Ты хочешь, чтобы мы его воскресили? Или...

Мой дед прервал его, его голос звучал угрожающе:

— Я лучше умру прямо здесь, чем позволю вам воскресить его. Нет, я зову тебя по трем причинам. Во-первых, мне нужны Сириус и Регулус. Во-вторых, потому что ты — ближайший ко мне патриарх, которому необходимо познакомиться с новым наследником Дома Блэков. И в-третьих, я скажу это после того, как ты призовешь двух своих детей.

Как только дед закончил, Вальбурга взорвалась, её голос был полон ярости и ненависти:

— Этот больше не с нами. ОН — ПРЕДАТЕЛЬ КРОВИ. ОН — ПЯТНО ПОЗОРА, ПОЗОР ДЛЯ МЕНЯ И ВСЕГО ДОМА БЛЭКОВ…

Я услышал, как Орион и прадед одновременно рявкнули:

— Заткнись!

— Орион, что Сириус натворил на этот раз? — спросил прадед, — Я не могу спросить у твоей жены, так как, по-моему, она частично банши и никогда не умела говорить, только пищать, — немного смущенно ответил Орион, стараясь не смотреть на Вальбургу. — Он ушел с Поттерами и больше не признает Дом Блэков, кроме Регулуса.

Прадед снова прервал его:

— Хватит, ты только и умеешь, что разочаровывать меня. Как ты мог позволить своему сыну стать марионеткой Дамблдора, как Поттеры? Дамблдор действительно был манипулятором, и он был настолько хорош в этом, что большинство людей этого не понимали.

— Как ты думаешь, почему большинство обитателей дома не имеют ничего общего ни с ним, ни с этой дурацкой войной? — продолжал прадед, — Вот почему сражаются только молодые.

Орион ответил:

— Да, именно поэтому мы должны поддержать лорда Волан-де-Морта и навести новый порядок в коррумпированном Министерстве.

— Твои мозги ушли под корень, когда ты женился? Волан-де-Морт тоже марионетка, — второй раз повторил прадед, — Как ты думаешь, почему за ним идут только молодые лорды, которые слишком быстро становятся патриархами своих домов, и социальные неудачники?

Лица Ориона и Вальбурги побледнели, они выглядели ошеломленными.

Дед, всё это время стоявший лицом к нам троим, повернулся к ним спиной:

— Что вы двое делали?

Орион был всё ещё в шоке, а Вальбурга, её голос дрожал от волнения, спросила:

— Что будет с его последователями?

Дед ответил:

— Пленены или убиты, третьего не дано, когда эта война действительно закончится.

Вальбурга, не дожидаясь окончания его слов, разрыдалась:

— Малыш, мой бедный свекор Регулус, ты должен помочь ему, он с Пожирателями смерти!

Дед и бабушка ответили ей строгим голосом:

— Я не могу ему помочь, ты пожнешь только то, что посеешь. Лучшее, что ты можешь сделать, — это спрятать его в своем доме и никогда не выпускать.

Орион, почти крича, возразил:

— Но я уверен, что ты можешь сделать что-то еще, или хотя бы попытаться.

— Я не буду ничего для него делать. Это ваша вина, что вы так его воспитываете, я говорил вам об этом давным-давно, когда вы оба женились против моей воли, теперь я должен воспитывать его, поэтому у меня нет времени на ошибки, которые вы оба совершили, — сердито ответил прадед, указывая на меня.

Все трое снова посмотрели на меня, и я снова увидел, как они меня забыли. Вальбурга всё ещё плакала, но она уже не кричала. Орион был зол, что его просьба не была услышана, и, мягко говоря, любопытен, кто я такой.

— Кто он вообще такой? — спросил он.

— Ну, поскольку ваши двое детей больше никогда не приедут в это поместье, я просто расскажу вам обоим, — ответил дедушка. — Он — Аркас Блэк, новый наследник Дома Блэков и сын Сириуса Блэка, поэтому я и спросил о ваших двоих детях.

Я видел, как Вальбурга и Орион были ошеломлены, а затем оскорблены. Орион был зол, но я заметил, что он был немного растерян, а Вальбурга кипела от гнева и бешенства.

Внезапно она бросилась на меня с когтистыми руками и снова закричала:

— Мерзкая кровь, я прикончу тебя прежде, чем ты запятнаешь наш дом своей грязной кровью! ТЫ УЖЕ ЗАПЯТНАЛ СЕБЯ ПОЗОРОМ И БЕСЧЕСТИЕМ!

Прежде чем она успела подойти достаточно близко, мой дедушка, пробормотав что-то себе под нос, достал левой рукой свою палочку и произнес заклинание, которое отправило её в полет через всю комнату, одновременно ударив её по лицу. Затем он зарычал на неё:

— КАК ТЫ СМЕЕШЬ ИГНОРИРОВАТЬ МЕНЯ И НАПАДАТЬ НА НОВОГО НАСЛЕДНИКА ЭТОГО ДОМА? Я ЗНАЮ, ЧТО ТЫ ЗЛИШЬСЯ, НО НЕ НАСТОЛЬКО. С МЕНЯ ХВАТИТ ЭТОЙ ЧЕХАРДЫ.

Внезапно он направил на неё свою палочку и сказал:

— Я, Артур Блэк III, нынешний патриарх благородного и древнего Дома Блэков, приказываю тебе, Вальбурга Блэк, оставаться в своем доме на Гриммаулд-плейс, 12, и не покидать его до твоего последнего дня. И ты никогда и никому не должен говорить об Аркасе Блэке.

http://tl.rulate.ru/book/90468/4046271

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь