Готовый перевод Avatar: A lost survivor on Pandora / Аватар: Заблудившийся выживший на Пандоре: Глава 63

Глубоко в одной из пещер великой равнины можно было увидеть гуманоидную фигуру в черно-серой броне, лавирующую между черными ветвями, светящиеся фиолетовые частицы парили в воздухе, испускаемом кристаллическими растениями, растущими повсюду. Десять пятен, излучающих мягкий красный свет, были вокруг безликой головы фигуры.

Фигура двигалась невозмутимо и явно не подозревала о том, что находится наверху, кроваво-красное существо на четырех когтистых лапах, его пара крючковатых передних конечностей размахивала в воздухе, медленно и методично приближаясь к своей добыче.

Тем не менее, внезапно фигура в доспехах развернулась назад, сложный металлический лук появился из воздуха в его левой руке и был немедленно переложен в другую руку, затем таким же волшебным образом в теперь уже пустой руке появилась стрела со странной формой бронзового наконечника.

В следующее мгновение стрела была прикреплена к тетиве лука, тетива натянулась назад и выстрелила. Стрела пролетела два десятка метров за секунду, и глубоко вонзилась в грудь кроваво-красного существа, реакцией которого был пронзительный визг боли и гнева.

Затем его тело ярко вспыхнуло с мягким грохотом, и все действия прекратились, его ноги подкосились, и он безвольно упал, разбившись с громким стуком прямо перед фигурой в доспехах. В воздухе витал запах горелой плоти.

"Не в этот раз" - сказал Лиам, показав свои серые глаза, подняв лицевую броню, он осторожно приблизился к поверженному слингеру, меняя свой составной лук на боевую косу.

"Голова" не была мертва, она пыталась отползти от "тела", фактически используя странный лоскут кожи, который выглядел как заячьи ушки, но был крыльями, а теперь использовался как импровизированные ноги, все это выглядело как смесь кролика, комара и слизняка.

Лиам схватил его за хоботок, и в ответ тот издал визг то ли страха, то ли гнева, то ли чего-то еще, чего он не знал.

"Интересно, можно ли сохранить тебе жизнь, чтобы иметь бесконечный запас яда, или его можно просто заморозить и сохранить?", - размышлял он вслух, наблюдая за извивающейся и визжащей "головой", он не испытывал к ней никакой жалости, так как она пыталась убить его.

"В любом случае, ты возвращаешься домой со мной", - добавил он с ухмылкой, и в то же время в его левой руке появился маленький красный дротик, наполненный транквилизатором, состоящим из коктейля растений, разведенных в чистой воде, и вонзил его в "голову".

Та замерла, затем в приступе паники завизжала и начала извиваться сильнее, чем когда-либо, пока транквилизатор не подействовал.

«Надеюсь, среди ингредиентов нет чего-то, что убьет его. Ну, это означало бы ужин, ведь мертвое тело пахнет жареным лососем. Было бы хорошо, если бы у него был такой же вкус, даже если это довольно причудливое существо… Существа?» - подумал Лиам, аккуратно пристегивая спящую "голову" к своей спине, живому рюкзаку, сделанному из половины одного из самых крупных наземных хищников всей Луны.

Это была смесь, используемая для того, чтобы позволить своему духу раскрыться и позволить словам Эйвы течь через ваш дух, он получил его от Тсу'монга, и это явно был галлюциногенный наркотик.

Анурай использовали заостренную кость, покрытую наркотиком, чтобы колоть им себя, поскольку они не знали что такое игла.

В достаточно больших количествах он воздействует на многих существ, но при неправильной дозировке имеет эффект перехода от внезапной дремоты к вечному сну, который в значительной степени означает смерть. И, что довольно забавно, в нем использовались гнилые ядовитые железы стингбатов.

Пришло время вернуться в любом случае, он собрал добрых пять килограммов необработанного титана, что означает, что после очистки его массу уменьшится почти на две трети, что даст около 1,75 килограмма чистого титана, менее половины килограмма необработанной платины, здесь используется та же логика, что и для титана, двести килограммов сырой тяжелой нефти и другие менее важные ресурсы.

Результат был выше среднего из-за относительной краткости погружения, на данный момент он пробыл здесь три часа, десять минут и тридцать шесть секунд, к тому же он был здесь в основном для того, чтобы протестировать свою новую броню, и вердикт гласил, что зрение на 340°, пусть и не самое лучшее с точки зрения детализации, было преимуществом, спасающим жизнь. Буквально.

Остальная часть брони была просто лучше по всем параметрам, чем последняя, которая у него была, и единственное существо здесь, которое, как он прекрасно понимал, могло нанести урон сквозь бронзу, было без сознания у него на спине.

Хотя это не означало, что хоботок все еще не мог пройти через некоторые из наиболее хрупких соединений его брони и нанести поверхностные раны, но опять же, дле его тела ето не было большой проблемой. И то, что ему больше не пробьют одно из легких, всегда было плюсом.

Тот факт, что район был богат драгоценными ресурсами, не означал, что там лежали тонны этого драгоценного металла друг на друге, готовые к добыче. Там была галька, камни и валуны, разбросанные повсюду вокруг гигантского плавучего камня, сделанного из унобтания.

Хрустнув шеей, раздался приятный громкий хлопающий звук, он в последний раз посмотрел на тело слингера, деревянное древко стрелы исчезло, а наконечник взорвался внутри, мгновенно убив тело жаром, ударной волной и шрапнелью вместе взятыми.

Заостренные палки со взрывчатыми наконечниками были пугающе эффективны против мясистых существ. Эта, в частности, поскольку она покрывает одно слабое место обычной стрелы.

Что если он не заденет что-то жизненно важное, например сердце, или не вызовет кровоизлияния, перерезав артерии, он не убьет быстро или вообще не убьет свою жертву. Эта же стрела убьет, даже если она попадет в плечо или колено, в конце концов, это была граната, прикрепленная к стреле.

Подъем обратно был одним из самых легких из десятков, которые он проделал, ни один змееволк или стингбат не атаковали его, даже когда он непосредственно столкнулся с ним.

Они бежали так, как будто от этого зависели их жизни, что, конечно, было странным зрелищем для Лиама, он привык подвергаться нападкам со стороны всего и вся, а не наоборот, и то, что должно было быть нормальным, воспринималось как странное. Но у него было достаточно здравого смысла, чтобы понять что происходит.

Голова слингера, это был единственный фактор, который изменился, если только змееволки и стингбаты, в частности, не научились самосохранению за этот короткий промежуток времени. И было понятно, что этот эффект был создан запахом слингера, поскольку он сомневался, что здесь замешаны какие-либо другие факторы.

http://tl.rulate.ru/book/90465/3031690

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь