Готовый перевод Avatar: A lost survivor on Pandora / Аватар: Заблудившийся выживший на Пандоре: Глава 22

Лиам надел свои легкие бронзово-кожаные доспехи, без шлема, поняв, что это их немного пугает, и надел маленький наручный арбалет на левое запястье.

Ничего сверхъестественного, всего лишь прототип с эффективной дальностью стрельбы где-то 5 метров деревянным магазином наверху, состоящим из 15 маленьких деревянных болтов, только что покрытых временно парализующей смесью из ядовитой железы, найденной в хвостах Стингбатов. Ничего смертельного.

Это было далеко не самое эффективное или мощное оружие дальнего боя, что было очевидно, но оно работало и было совершенно непримечательным, обладая достаточной мощностью, чтобы убить большинство существ его размера и веса, если попадет в жизненно важную область.

И, говоря об эффективности, он достал из своего инвентаря боевую косу, не ту, которой пользуется мрачный жнец, конечно, поскольку это было глупое и неэффективное оружие с единственной целью заработать себе быструю смерть в любом реальном сражении. Так что в каком-то смысле коса действительно приносила смерть.

Древко боевой косы было сделано из угольно-черного дерева, на котором Лиан вырезал различных животных из прошлого и настоящего Земли и некоторых с Пандоры, на конце древка было что-то вроде бронзовой дубинки.

И лезвие, само по себе оно не было выкованно из какого-либо металла, это был один из когтей Большой Аустропеды, чрезвычайно острый и твердый, способный с легкостью прорезать толстый слой бронзового покрытия.

И какая же это была страшная мысль. Оружие для него было не тяжелее, чем нож для масла для обычного человека, его увеличенная сила была ужасающей.

Он назвал свое творение "Тесак" по одной простой причине — у него плохо получалось давать названия вещам, да и лезвие пронзало плоть и усиленные углеродом кости, практически без сопротивления.

Бронза была хороша, даже превосходна во многих сценариях, и имела различные преимущества перед сталью, но не в оружейном отделе, а коготь был изготовлен из настоящей биологической нержавеющей стали.

Как бы то ни было, Лиам подошел к ним в полном снаряжении и с тележкой, Тути помогла Мируку забраться на тележку, даже если это явно вызвало недовольство подростка.

Он даже пытался вести себя так, как будто его травмы были пустяковыми и он мог прекрасно ходить, но взволнованная и сердитая девушка остановила его и посадила обратно в тележку.

Технически он мог ходить, но ему пришлось бы игнорировать боль, а также большинство полученных им травм открылись бы вновь, что могло привести к инфекциям, которые также могли привести к потере конечностей или к чему похуже. В любом случае, это была глупая идея.

Трое, или, скорее, двое с мертвым грузом, вышли с базы, Лиам закрыл за собой тяжелую дверь, проходя мимо двух куч неузнаваемых костей. Трупы змееволков, или то немногое, что от них осталось.

Деревянное колесо раздавило их, когда они продвигались вперед, направление указывала Лиаму суетливая девушка, чей разум был больше занят тем, что ее учитель будет кричать на нее, и поэтому она не обращала особого внимания на то, какое оружие было у Лиама, кроме того, что оно было невероятно красивым.

В значительной степени не осознавая своего окружения, что заставило Лиама задуматься, как она выжила до сих пор.

Было тихо, если не считать шума ветра и инопланетной цикады. Теперь, когда она шла, Лиам заметил, что туземка была чертовски высокой, она была по крайней мере на полторы головы выше, а ведь взрослый На'ви должен был возвышаться над ней.

«Да… Я был прав» - подумал Лиам, поскольку направление в котором гни шли было таким же, как он предсказывал.

Они продолжали идти по тропинке добрый час, не встретив ничего стоящего, только двух багряных, четвероногих птиц, они были рядом с небольшим кустарником, и как только увидели их, они убежали так далеко и быстро, как только позволяла их биология.

Час спустя Лиам внезапно перестал толкать тележку и нахмурился, увидев вдали три фигуры, быстро приближающиеся к ним.

«Шестиногие кони с тремя синими людьми… По одному на каждого. На'ви… Спасательная команда? Вероятно» - заметил Лиам, мысленно прокручивая в голове множество сценариев и то, как он действовать и реагировать в соответствии с ними.

Указав в направлении того, что он увидел, он довольно громко хмыкнул и дал знать о приближении двум задумчивым подросткам рядом с ним, которые мгновенно оживились.

Мирок заговорил, и, судя по тону, это был голос человека, который молился о том, чтобы его отец не выбил из него все дерьмо после того, как он попал в автокатастрофу на единственном семейном автомобиле, будучи пьяными, несовершеннолетними и без чьего-либо разрешения.

Когда спасательная команда На'ви медленно приблизилась к ним, Лиам начал изучать их, инстинктивно напрягаясь, воздух стал тяжелым. Он был готов атаковать, защищаться и убежать в любой момент.

Все они были мужчинами и ездили верхом на лютоконях. Тот, что был сзади, был старым На'ви, но без каких-либо видимых морщин, к его торсу был прикреплен кинжал, справа от него был молодой человек с копьем и таким же кинжалом, что и у старшего.

Наконец, в середине был На'ви средних лет, он явно был лидером, носил наплечник на левом плече с замысловатыми, но едва заметными украшениями и длинный костяной пирсинг через середину его кошачьего носа.

Все посмотрели на Лиама, затем на Тути, а затем на забинтованого На'ви в "странной деревянной коробке". На их лицах были написаны различные эмоции. От замешательства, печали и беспокойства, до гнева и даже ненависти.

Самый старший мужчина поговорил с Аквеем, лидером, оба из них никогда не видели человека с небес, но были достаточно умны и опытны, чтобы не действовать опрометчиво, поскольку из той небольшой информации, которой они располагали, они мгновенно поняли суть ситуации.

Этот человек, существо, которого они никогда не видели, был одет в одежду, напоминающую свирепого воина клана Типани, но из неизвестного материала, за спиной у него было оружие, подобного которому они никогда не видели, лезвие, похожее на смертоносные когти Цаултспинг (Большой Аустрапеды).

Существа, которых боялись, но очень уважали, было известно, что одно из них недавно погибло, и человек, должно быть, нашел тело и сделал оружие с помощью одного из его когтей. Однако, как и следовало бы, в их сердце не было ни зависти, ни ревности. Такова была воля Всемогущей Матери.

Этот человек перед ними не был врагом, он не был таким же, как Демоны, из разказов других племен.

Он не был их врагом, Аквей мог видеть это в его одиноких и настороженных серых глазах. Там не было никакой злобы по отношению к ним, просто настороженность, как и должно быть. Однако было странно, почему этот человек с небес был один?

Этот человек не искал конфликта, он был здесь для того, чтобы позволить детям, которых он спас, вернуться в свои семьи. Любые другие возможности были заблуждениями в сознании Оло'эйктана.

«Сын… Как глупо с твоей стороны» - подумал Аквей, опечаленный и разочарованный, когда его взгляд упал на своего сына, явно раненного животным, его сердце упало при виде искалеченной руки. Но, по крайней мере, он был жив.

Затем горячий молодой охотник рядом с ним, не в силах сдержаться, взревел с явным отвращением и ненавистью: <Демон!>

http://tl.rulate.ru/book/90465/2931271

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь