Готовый перевод Baby Prisoner of the Winter Castle / Маленькая узница зимнего замка: Глава 3.

Глава 3.

На обратном пути из Грезэкайи в королевство Сейфос Максимилиан и его подчинённые решили двигаться в другом направлении, нежели армия королевства, и вернуться прямиком в Шеридан.

Услышав о принятом решении, Лисандр, прекрасный король Сейфоса, неодобрительно посмотрел на своего единокровного брата:

– Кажется, моему старшему брату слишком некомфортно, что он так сражался за меня? Если посмотреть на то, что ты не желаешь даже показать своё лицо на банкете в честь победы.

Максимилиан низко поклонился.

Казалось, он собирался извиниться, однако выражение лица герцога по-прежнему оставалось крайне жёстким:

– Это не так.

– Если не так, значит, ты не можешь приехать в столицу королевства, поскольку жаждешь вернуть своё положение?

– …… – Максимилиан не ответил на этот саркастичный вопрос.

Лисандр, который некоторое время ждал ответа, обернулся со свистящим звуком:

– Похоже, полукровка, ожидающая тебя в замке Шеридан, хороша. Делай что хочешь.

Пока король вёл своих людей в направлении столицы, Максимилиан и рыцари Шеридана оставались на месте, провожая их взглядом.

Когда войско короля стало едва заметно, к герцогу подошёл Квентин и хмыкнул:

– Если вы не устроите в Шеридане настоящий банкет, все будут в ярости, господин герцог.

– Знаю.

– Знаете, почему я не могу жениться, несмотря на мой возраст? Всё потому, что герцог не берёт меня на столичные банкеты! Леди в столице думают, что я женатый или помолвленный мужчина!

– Я не имею никакого отношения к твоей репутации. И, Квентин Сейнклео.

– Да?

– Почему ты здесь?

Квентин тут же поник, услышав укор герцога.

На самом деле он исполнял наказание (?) и ехал в карете, сопровождая Кларис.

Причина, по которой это решение стало наказанием, заключалась в том, что все подданные Шеридана, следовавшие за Максимилианом, ощущали себя крайне нелегко рядом с маленьким ребёнком.

Они чувствовали дискомфорт рядом с девочкой, которую убьют, когда ей исполнится восемнадцать лет. Поэтому им было трудно приближаться к ней.

Однако, хоть Кларис и была военнопленной, нельзя было позволить ей ехать в карете в одиночестве.

Нет, даже если Кларис была военнопленной, какой взрослый мог посадить ребёнка одного в карету?

Поэтому жители Шеридана бросили жребий. За исключением герцога, который должен был следовать за королём.

Так и был выбран неудачливый Квентин.

– А, я больше не могу. Правда, – принялся он жаловаться со слезами на глазах. – Крайне неприятно просто сидеть в тихой карете и смотреть в окно несколько часов!

– Не ты ли сказал, что собираешься объяснить ребёнку как жить в Шеридане?

– Да, сначала я так и планировал!

Статус Кларис в одно мгновение изменился с принцессы на преступницу, поэтому ей нужно было многое рассказать.

Однако за время пути Квентин ничего не смог сказать девочке, которая сидела напротив него, и лишь шевелил кончиками пальцев.

– Как, чёрт побери, я могу сказать такое? Вы больше не принцесса. Вы просто военнопленная, преступница!

– Есть ещё что-то, что нужно рассказать?

В ответ на вопрос герцога Квентин энергично кивнул, крича: «Конечно!» и продолжил:

– Когда вы доберётесь до Шеридана, вы должны будете выбросить всё, что взяли из Грезэкайи.

Это считалось унижением для военнопленного, попавшего в чужую страну.

– Ещё?

– Отныне празднование дня рождения запрещено. Вы, должно быть, прекрасно понимаете почему……! И это я тоже должен буду сказать.

Квентину также было трудно сказать это, поскольку такие слова казались чрезмерно резкими по отношению к ребёнку.

– Что-то ещё?

– Ну, думаю, стоит дать советы, к примеру, не создавать проблем и внимательно слушать то, что говорят люди в замке. Не раздражать незнанием своего места и попытками привлечь внимание.

Естественно, Квентин думал, что Кларис не из тех детей, которые будут вести себя избалованно.

Напротив, кажется, словно она будет всегда тихой, поскольку всю дорогу из замка королевства Грезэкайя до сюда не проронила ни слова.

Словно чувствовала мою неловкость.

Не думаю, что стоит говорить этому ребёнку, чтобы она не создавала проблем……

Квентина также беспокоил запрет на празднование дня рождения.

То, что день рождения ребёнка неудобен для жителей замка Шеридан, далеко не проблема ребёнка.

– Прошу…… понимания, господин герцог.

Когда Квентин собрался добавить: «Думаю, необходимо пересмотреть её положение».

– Ты услышала? – Максимилиан спросил суровым тоном.

– ……Что? – спросил крайне изумлённый Квентин.

Однако взгляд Максимилиана был направлен через его плечо.

Ощущая нарастающее беспокойство, Квентин оглянулся:

– ……!

Там стояла Кларис, сжимавшая в руках старую сумочку.

Лицо девочки, что была чуть выше его талии, было бледным.

– Н, нет! – закричал Квентин, не осознавая этого.

Я не хотел говорить ребёнку подобные жестокие вещи.

В особенности мне хотелось пересмотреть вопрос о праздновании её дня рождения.

– Кларис Леннон Грезэкайя, – но, прежде чем Квентин успел исправить сказанное, Максимилиан встал перед девочкой.

Поскольку у герцога было более крупное телосложение, чем у среднестатистического взрослого мужчины, малышка, стоящая перед ним, стала выглядеть ещё меньше и тоньше.

– С этого дня с тобой не будут обращаться как с принцессой, ты выбросишь все вещи, привезённые из своего королевства, лишишься проведения вечеринок по случаю дня рождения и будешь вести себя тихо и хорошо, – сказал Максимилиан без тени сочувствия к несчастному ребёнку. – Ты выполнишь четыре этих условия?

– …… – вместо ответа Кларис сильнее стиснула сумку.

Прежде чем они успели осознать это, рыцари и солдаты, находящиеся поблизости, переместили своё внимание на это жестокое противостояние.

– Я…… не принцесса, – спустя долгие минуты Кларис подняла голову и спокойно ответила Максимилиану. – Никогда не была ей. Вечеринки в честь моего дня рождения……

Квентин попытался быстро крикнуть: «Вы сможете!», но ответ Кларис прозвучал чуть быстрее:

– Никогда не было.

У неё никогда не было празднования дня рождения? – на мгновение все вокруг заволновались.

В Шеридане дни рождения, пока ребёнку не исполнилось восемнадцать лет, считались очень важными.

В этот день ребёнок становился главным героем города и принимал поздравления от всех, что гарантировало счастливые дни в будущем.

Это было самой естественной вещью.

– Я очень хорошо умею жить тихо и спокойно, – Кларис прижала к себе сумку, которая издала стучащий звук. – Я никогда не буду беспокоить вас. Поэтому, пожалуйста, – в её голосе звучала серьёзная мольба. – Вещи из Грезэкайя…… пожалуйста, разрешите не выбрасывать их.

– ……

– Лишь всего одну. По…… пожалуйста, проявите такую милость.

– Говоришь, что будешь скучать по своей родине?

Для военнопленных тоска по родине была роскошью. Ведь прежде всего Кларис была принцессой.

Будет проблематично, если она начнёт бесполезно вспоминать прошлое и даже мечтать о восстановлении королевства.

– Нет! – Кларис покачала головой и протянула вперёд сумку, которую держала. – Лишь это, лишь вот это……

Это была сумка, которая, по мнению Максимилиана, содержала драгоценности или золотые монеты.

– Военнопленным не разрешается владеть собственными средствами.

– Это не личные средства, – быстро ответила Кларис и слегка приоткрыла сумочку. Там было лишь несколько круглых камешков размером с детский кулачок. – Это…… друг.

– ……

Пока Максимилиан просто смотрел на эту сумку, Квентин, наблюдавший за всем со стороны, быстро подошёл и ткнул его в руку:

– Ох, господин герцог не знает, что это такое, поскольку у него нет друзей. Так называют тех, с кем вас связывают дружеские чувства.

Когда Максимилиан повернул голову, он увидел, как Квентин щурит один глаз. Словно убеждая герцога сделать что-то.

– Вот как. Тем более, когда дело касается дружбы……

– А-а! – Квентин быстро прервал слова герцога, издав громкое восклицание. – Вы можете оставить его в Шеридане! Пока у вас есть разрешение от милосердного герцога!

В тот же момент взгляд Кларис, направленный на Максимилиана, стал ещё более сосредоточенным.

При этом активное убеждение Квентина продолжалось:

– К тому же принцесса ведь не протестует о запрете празднований дней рождения? И она лучше, чем кто-либо другой, умеет жить тихо и спокойно. А это просто камни.

Плечи Кларис на мгновение дрогнули, когда она услышала последние слова Квентина.

– Дай сюда, – сказал Максимилиан, заметивший это, протягивая руку.

– Я, я буду вести себя очень хорошо! И не буду просить устраивать празднование дней рождения! Поэтому! – крепко вцепившись в сумку, стала умолять Кларис.

– Дай.

Девочка, которая, колеблясь, смотрела на герцога, в конце концов протянула ему свою сумку.

Рыцари, наблюдавшие за этим, вздохнули и мысленно заворчали.

Наш герцог такой чёрствый. Почему ребёнок не может взять несколько камней?

Несмотря на эту атмосферу, Максимилиан даже не моргнул, высыпая камни из сумки на ладонь.

Четыре коричневых камешка упали на его большую ладонь.

– Имя? – внимательно осмотрев камни, спросил герцог.

– Ма, Малани.

– Малани.

Кларис осторожно кивнула в ответ на медленное повторение Максимилиана, словно подтверждая это.

Герцог тут же протянул руку, держащую камешки.

– Малани и Малани, ещё один Малани, и последний Малани.

– А…… это, все четыре камешка собираются вместе и образуют одного Малани.

– Вот как. Прошу прощение за неправильное обращение, – в ответ на исправление девочки Максимилиан спокойно извинился перед камешками и обратился к ним. – Малани, я разрешаю тебе войти в Шеридан как другу Кларис. Однако празднование дня рождения и громкий шум запрещены.

Сделав это заявление, герцог положил камешки обратно в сумку и вложил ту в руки Кларис.

Рыцари и солдаты в шоке смотрели на Максимилиана, но того это, казалось, не волновало.

– Если у тебя больше нет вопросов, возвращайся в карету. Квентин, ты продолжаешь защиту Кларис во время поездки в Шеридан.

– Что? Я, я?! – закричал Квентин, желая, чтобы ему заменили задание.

И, словно осознав свои мысли, Максимилиан, внезапно сказав «нет», быстро изменил свои слова:

– Ты отвечаешь за защиту Кларис и её друга Малани.

– А, серьёзно, господин герцог! – зарыдал Квентин.

 

– Пожалуйста, не забывайте ставить «лайк» или «Спасибо», в зависимости от того, где читаете наш перевод. –

http://tl.rulate.ru/book/90437/4199270

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь