Готовый перевод Civil Servant in Romance Fantasy / Государственный служащий в романтическом фэнтези: Глава 57

Уникальные заклинания звучит пафосно, на самом деле это ерунда. Любой маг может создать новое заклинание, доступное только при его способе управления маной и передаваемое лишь непосредственным ученикам. Вот это и называют уникальной магией.

Да, просто ерунда. Офигенная ерунда. Особенно если речь идёт об уникальной магии Первого Мага - одно упоминание заставляет замирать от восторга.

Даже лучшие маги континента ползли бы на четвереньках, чтобы добраться до пагоды, если бы знали, что могут изучить уникальную магию Первого мага.

По крайней мере, директор рядом уже слишком стар, чтобы сдерживать себя, а в молодости точно бы ринулся к Луизе.

"С ума сойти".

И по реакции директора стало ясно - для руководства Академии способность Луизы использовать уникальную магию Первого Мага была секретом. Тайной, известной только Луизе. Ну или Первому Магу.

"Конечно, он сам её обучил".

Чужую уникальную магию не скопируешь так просто. Даже если похожую идею кто-то разовьёт в похожее заклятие, из-за иного управления маной оно будет выглядеть по-другому.

Но магия Луизы была явно той же, что и у Первого Мага. Я столько раз её видел! Директор тоже подтвердил. Это определённо магия Первого Мага, я могу поставить на это свою отставку.

"Есть минутка?"

"Пойдёмте сразу. Разговор будет долгим".

Предложив это директору, я увидел, как он растерянно кивнул. Нам действительно нужно это обсудить.

Прежде чем повернуться к кабинету директора, я столкнулся взглядом с Луизой, всё ещё на поле. Она радостно помахала, и я ответил улыбкой. Да, поздравляю с победой.

Хотя лучше бы ты выиграла другой магией.

В кабинете директора сидели только я и он. Секретарь, подав нам чай, тут же ушёл. Разговоры о Первом Маге никто посторонний не должен подслушать.

"К счастью, заклинание Луизы малоизвестно".

"Да, везение в несчастье".

У того сумасшедшего гения несколько уникальных заклятий. К счастью, магия, которую применила Луиза, - одно из наименее узнаваемых. Если бы это было более популярное заклинание, на поле начался бы хаос.

Я тяжело вздохнул. Как бы то ни было, это удача в напасти, сама ситуация - полное невезение. Я считал Луизу безобидной копипастой, а она оказалась связана с Первым Магом.

"Как минимум нужно выяснить отношения Луизы и Его Превосходительства".

"Не лучше ли спросить у самой заинтересованной стороны?"

Речь, конечно, о Луизе. Ни у меня, ни у директора нет смелости спрашивать напрямую у Первого Мага. А если глупо сунешься, можно нарваться на неприятности.

"Насколько я знаю, у Его Превосходительства нет ни детей, ни учеников".

Во время молчания директор произнёс это с видом глубокого разочарования. Сама по себе связь студента с Первым Магом не проблема. В Академии учится и любимая Его Высочеством Маргарита, и дочь нынешней Императрицы, выпускница Академии.

Проблема в том, что мы ничего не знали. Заранее осведомлённые, мы не испытали бы такого шока. Тем более речь о Первом Маге, который, казалось, вообще не связан с Академией и о котором не хотелось ничего знать.

В итоге беседа с директором свелась к сетованиям.

"В любом случае спросить придётся мне".

И в итоге мне предстояло спросить Луизу о её отношениях с Первым Магом. Я осознал это, только выйдя из кабинета директора - настолько естественно мне досталась эта работа. Профессиональное распределение обязанностей, опыт?

Приближаясь к комнате клуба, я услышал оживлённый гул - похоже, все уже собрались. Хотя бы не придётся искать Луизу.

"О, господин наставник! Зашли к нам!"

К сожалению, меня встретил Лютис.

"Да, все в сборе, как я погляжу".

"Мы решили устроить праздничный ужин! Искали вас, чтобы позвать, и вот, вы как раз подоспели!"

Оглядев комнату, я увидел, что печь уже разогрета. Готовят угощение сами после экзаменов - странное, но трогательное усердие.

"Все хорошо потрудились. Я не видел письменных, но на практике вы блеснули".

Сев, я одарил их общей похвалой. С экзаменами и сегодняшним потрясением им точно было нелегко. Хотя ещё тяжелее пришлось двум жертвам и третьему несчастному, неожиданно столкнувшемуся с уникальной магией.

"Спасибо! Но Луиза была ещё круче".

"Верно, она же использовала невиданную магию, оттеснив противника".

Упоминание о магии заставило Лютера подхватить слова Лютиса. Конечно, впервые видят - ведь если бы это было известное заклятие, проблем не оберёшься.

"Впечатляюще".

Раз речь зашла о магии Луизы, я тоже мог естественно подвести разговор к нужной теме. Напрямую спросить: "Луиза, a ты случайно не ученица Первого Мага?" - я не мог, но можно было зайти издалека.

"Я не силён в магии, но это заклинание выглядело необычно. Любопытно, где ты его выучила".

Это был лёгкий зондаж. Луиза скрывала свою уникальную магию до сих пор, так что может умолчать и об отношениях с Первым Магом. Но сегодня она раскрыла свою тайну, так что, возможно, расскажет и об учителе. Ответ Луизы прояснит ситуацию.

"В детстве я обучалась у одного странствующего мага. Он сказал, что бродяга, мы встретились случайно возле поместья".

Странствующий маг - так Первый Маг часто себя называет, когда пренебрегает обязанностями и шатается невесть где. Маги из его башни, выискивая его следы, только и слышат это слово.

"У него были голубые волосы, как у Лютера. Значит, все голубоволосые хороши в магии?"

"Интересная гипотеза".

Луиза весело хихикнула, а Лютер одобрительно ответил - мол, отличная мысль. Но я не смог улыбнуться.

"У Первого Мага седые волосы".

Если это был не седовласый, а голубоволосый, значит, Первый Маг встречался с Луизой в изменённом облике. Тогда она и не знает, кто был её наставником.

"Чёрт".

Полученное задание неожиданно изменилось. Вместо того, чтобы спрашивать у Луизы о Первом Маге, нужно спросить у него, почему он обучил Луизу.

Наличие неизвестного ученика Первого Мага в Академии - проблематично, но объяснимо. Но если Первый Маг скрыл даже личность, обучая ученика, это уже не шутки.

Особенно если речь о маге, да ещё обученном лично Первым Магом. Невесть где втайне подготовленные специальные силы - кто знает, не появятся ли ещё такие, о существовании которых Империя даже не подозревает?

"И мне это выяснять?"

От одной мысли о контакте с Первым Магом по этому поводу волосы встали дыбом. Одно дело - письмо от него вызывает трепет, а тут я должен сам связаться по поводу "кажется, вы тут накосячили"? Это с ума сойти, какой уровень сложности!

"Может, спихнуть на Секретариат?"

Я всерьёз задумался об этом. Вопросы о магах и прочих спецсилах - прерогатива Секретариата. Широко говоря, это их юрисдикция.

Да, я из Минфина, должен заниматься своими прямыми обязанностями, а не совать нос в чужие дела. Специалисты существуют не просто так.

После долгого перерыва связь с начальником Секретариата была просто ужасной.

- Вы точно свихнулись?

"Это же вопрос, связанный с магами".

Нет, если речь о Его Превосходительстве, это нужно классифицировать отдельно. Не пытайтесь всучить в неправильную категорию.

Сначала начальник Секретариата ровно выслушал меня, но стоило упомянуть Первого Мага, как он резко запротестовал. Перегруженный и без того Секретариат не горит желанием хранить у себя бомбу под названием "Первый Маг".

- Но что поделать, мне тоже это не нравится. Я разве живу беззаботно и в свободное время купаюсь?

"Это ведь нельзя просто игнорировать. У Первого Мага могут быть ученики повсюду".

- Понимаю всю серьёзность ситуации. Но при чём тут Секретариат?

"Нет никакой информации?"

- Ха.

Начальник с насмешкой фыркнул, будто мой вопрос абсурден. И правда, глупо было надеяться. Пять Высочайших - аристократы над аристократами, верные слуги и партнёры Императора. Какой бы ни был Секретариат, без приказа Императора он не соберёт данные о Высочайших.

Но вдруг, вдруг Император всё же не запрещал собирать информацию о Первом Маге? Я решился спросить, но оказалось - запрещал.

После нескольких бесполезных препирательств начальник тихо вздохнул и кивнул.

- Понимаю ваши чувства, господин глава. В вашем положении, пристально наблюдая за ключевыми фигурами Академии, обнаружить причастность Первого Мага - тяжкий удар.

"Спасибо за понимание".

И у Секретариата свободного времени нет. Вы это прекрасно знаете.

"Конечно".

- Я часть Системы, так что поищу выход. Нельзя все надежды возлагать на находящегося в провинции главу Следственного департамента.

Проворчав, начальник всё же принял мою страстную мольбу. Не зря я полагался на него.

И моё доверие к начальнику Секретариата разбилось вдребезги на следующее утро, когда я проверил сообщения.

[К сожалению, усилия оказались тщетны. Соболезную. - Начальник Секретариата]

Сначала я не понял, о чём речь, но следующее сообщение прояснило ситуацию.

[Сынок, как только увидишь, сразу ответь]

Короткое послание без подписи, но по стилю и сути ясно, от кого.

"Гад такой".

Искать выход, значит.

А на самом деле это была прямая связь со мной для Первого Мага!

http://tl.rulate.ru/book/90306/3395658

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь