Готовый перевод Anime: The Journey of the Contract Starting from the Sister / Аниме: Путешествие по контракту, начиная с сестры: Глава 011

 Глава одиннадцатая: Немного развлечения

Западной границе империи.

Из-за растущей коррупции империи в последние годы всевозможные тяжелые налоги и эксплуатация угнетали широкие слои населения, дворяне стали богаче, а простые люди — беднее.

В такой ситуации крайней поляризации общество имеет деформированную сторону. 95% всего города превратилось в трущобы, люди живут крайне грязной и непритязательной жизнью, выглядят оцепеневшими и полны отчаяния по поводу мира.

Но те немногие дворяне наслаждаются блаженством жизни, в материальном плане они пробуют самое вкусное вино, самую вкусную еду и обладают самыми красивыми женщинами. Мысленно они играют во всевозможные изящные игры, разводят бедняков как домашний скот, а затем мучают и охотятся на них различными способами, чтобы удовлетворить свои извращенные сердца.

Можно сказать, что этот город является воплощением всей современной империи, адом, который существует на свете!

В это время в обычном городском ресторане—

"Боже мой, это два монстра? Они уже столько съели!"

"Гулу… Тридцать порций? Пятьдесят порций? Как они помещались в своих телах!"

"Забудь об этом человеке, почему эта маленькая девочка такая съедобная? Она не вытянется, правда?!"

В ресторане в это время была большая группа людей, которые время от времени восклицали, глядя на две фигуры посередине, которые с недоверием на лицах лихорадочно подметали всевозможную еду.

Красивый мальчик с черными волосами и черными зрачками, на вид лет шестнадцати или семнадцати, и красивая девушка с длинными льдисто-голубыми волосами и льдисто-голубыми глазами, на вид лет пятнадцати или шестнадцати, они водят машину уже больше года. Месяц по системе опасных полетов, — сказали Ли Ло и Эстес, только что приехавшие сюда.

Для удобства практики они вдвоем жили в дикой природе вдали от человеческих городов и поселков, обычно питались фруктами и дичью. Не заботясь о глазах окружающих, они продолжали быстро набивать рты.

"Ну, два гостя, вы уже так много съели, можете сначала немного заплатить, еда в нашем магазине вами уже почти съедена".

Глядя на тарелки, сложенные на столе рядом с ним, босс средних лет вышел вперед и осторожно сказал:

Будь то Ли Луо или Эсдет, они самые совершенные существа, которые он когда-либо видел. Дворяне, которые обычно только притворяются, что запугивают простых людей, сильно отстают от этих двоих с точки зрения внешности и темперамента. Поэтому босс подсознательно подумал, что эти были два знатных дворянина и молодые дамы, сошедшие с большого места.

Такого человека не то, что он может позволить себе спровоцировать.Если бы не мелкий бизнес, магазин был бы чуть ли не банкротом от этих двоих, а к ним за вознаграждение начальник подойти не решился, из страха. Что тот, кто случайно обидит этих знатных вельмож, привлечет его.

Я должен сказать, как серьезный деловой человек, что у босса средних лет такой менталитет, которого достаточно, чтобы показать, как несчастны они обычно издеваются над этими так называемыми дворянами!

Вообще не ответила на вопрос босса. Раньше она жила со своими людьми, а теперь не понимает многого из того, что только что выяснилось, но ей было все равно, когда Конгюэ была рядом с ней Продолжайте подметать еду на его тарелке.

"Э, прости, прости. Нуо, возьми, не надо искать!"

Услышав звук, Ли Ло повернул голову, слегка покраснев, немного смутившись, задаваясь вопросом, не слишком ли жестоки они с Эстес? Они почти съели другие рестораны!

Не обращая внимания на осторожное и нервное выражение лица босса, Конг Юэ бросила тканевый мешок.

"Ах, золотые монеты!!!"

Поймав тканевый мешочек, посмотрев на горку ярко сияющих внутри золотых монет, босс был так взволнован, что не мог вымолвить ни слова.

Я не удосужился позаботиться о реакции босса, Ли Ло тоже повернулся и продолжил подметать свою еду, эта мертвая девушка Эсдеси была слишком жестокой, она уничтожила большую часть еды на столе в мгновение ока., если бы я был позже, я бы даже не смог поймать никакой мрази!

Я очень обрадовался в душе, с таким щедрым выстрелом, босс стал более твердым в своем уме, эти двое должны быть такими дворянами!

Не смея проявить небрежности, он быстро отступил назад и приказал кухне служить этим двум предкам сегодня. Золотых монет в мешке было уже в десять раз больше, чем этих продуктов, и все начальство чувствовало себя уверенно.

Все снаружи какое-то время восклицали, этот мужчина и женщина не только могут есть, но и так богаты, глядя на босса, который воспользовался большим преимуществом, в его глазах была глубокая зависть и ревность.

Они также догадывались о личности Ли Ло и Эсдет, почти все они думали, что они были молодыми мастерами и девушками из какой-то знатной дворянской семьи, и смотрели на них с инстинктивным трепетом.

Однако под этим трепетом все же скрывается след глубокой ненависти…

Два жадных и несколько обиженных глаза в толпе посмотрели друг на друга, посмотрели на Ли Луо и Эстес, которые все еще ели орешник, и тихо попятились.

"Ах, как полно, милый!"

Под бдительным взглядом группы людей Ли Ло и Эстес вышли из ресторана, лицом к солнечному свету, который упал на их лица, девушка потянулась и удовлетворенно сказала:

"Это призрак, если ты не чувствуешь себя сытым!"

Уголок его рта дернулся, — тихо пробормотал Ли Ло.

Вместе они уничтожили еду почти для сотни человек, и большая часть этого была из-за Эсдет.

Ну, на этот раз это потому, что я давно не ела такой вкусной еды, я не могу позволить этой девушке есть так много в будущем. Если эту супер- S королеву с грациозной фигурой в будущем превратить в динозавра, то он сильно пострадает!

"Милый, что мы теперь будем делать? Кроме вкусной еды, здесь совсем не весело. Повсюду одни вялые, больные и слабые люди. Я даже не могу пробудить интерес к их дрессировке!"

По пути, глядя на нищих, валяющихся повсюду по обеим сторонам улицы, Эсдет надула ротик, немного недовольно.

Если бы она знала об этом раньше, то могла бы с тем же успехом играть с этими дикими зверями в лесу, гораздо интереснее было бы дрессировать этих свирепых и опасных животных.

Глядя на эту женщину, которая чувствует себя некомфортно, если не выплескивает свои атрибуты S- тряски каждый день, черная полоса на голове Ли Ло была полностью побеждена ею.

"Черт возьми, потерпи меня пока, когда я найду того, кого хочу, мой муж отвезет тебя развлекаться!"

Голове Эсдет, Ли Ло безмолвно сказал:

"Правда?! Дорогая, давай тогда поторопимся!"

- Кстати, кого ты ищешь, голубушка? Где мы их найдем?

В его глазах вспыхнуло возбуждение, и Эстес с ожидающим выражением лица взял Конгюэ за руку.

"Маленькая цундэрэ, я не знаю точно, где она, я только знаю, что это определенный город на западной границе".

- Ну, городов тут и так не много, пока будем искать их один за другим, долго не протянешь.

В его сознании возникла некая розововолосая и высокомерная фигура, Ли Ло подумал некоторое время и ответил.

"О, вот оно".

Он ответил равнодушно, все равно, что бы он ни делал, ему просто нужно следовать за этим человеком, лишь бы ему не было скучно, другим Эсте пофиг.

"Эй… Но перед этим мы можем немного развлечься!"

Странный цвет вспыхнул в его глазах, сказал Ли Луокси с улыбкой, глядя на группу людей, которые в какой-то момент собрались вокруг них двоих.

"Хи-хи, предыдущая была совсем не веселой. На этот раз мы должны повеселиться!"

Без малейшей паники, сжимая собственную пару маленьких розовых кулачков, Эсдет тоже чертила злобную дугу в уголке его рта.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/90282/2904839

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь