Готовый перевод Cultural Invasion In Different World / Культурное вторжение в иной мир: Глава 243. Интервью

Следующий день. Таверна “Hearthstone”. Бесшумная комната.

- Это информация, собранная вчера “Черным Голубем”… Все это обычные дела, произошедшие в Норланде.

Темный эльф протянул Джошуа четырехстраничный буклет.

С тех пор, как Тысяча Лиц реорганизовала “Черный Голубь”, информация, которую она собирала стала намного разнообразнее.

Несмотря на то, что объем увеличился, качество не пострадало.

Собранная вчера информация, не представляла для нее интереса. Это был “товар, за который нельзя получить никаких денег”.

- Не думай о том, чтобы получать важные новости каждый день. Для граждан Норланда то, что происходит вокруг них, является самым важным.

Джошуа бегло просмотрел часть собранной информации. Похоже, что в основном она касалась несчастных случаев и взрывов, происходящих в алхимических мастерских, или колебаний цен на товары.

- Разве мы не должны попытаться раскопать новости самостоятельно? Например… об этих верующих.

Темная эльфийка совсем недавно сменила профессию, но уже осознала истинную суть профессии репортера.

Помимо реорганизации “Черного Голубя”, она проводила большую часть своего времени в окрестностях маленькой часовни.

Но с тех пор, как стражи Норланда разрушили подвал, часовня стала мрачной. Священнослужители редко выходили. Из-за этого, Тысяча Лиц не могла собрать информацию, которая нанесла бы удар по авторитету Нации Святой Церкви.

- Для миссионеров Святой Церкви город Норланд может быть нацией варваров с неконтролируемой верой.

Джошуа вернул эльфийке буклет.

- Ты не сможешь получить никакой полезной информации из этой часовни.

- Тогда...

- Я знаю, что ты хочешь подорвать престиж Нации Святой Церкви. Или разрушить убеждения этих верующих.

Джошуа не забыл о причинах создания “Голоса Норланда” и о цели Темной эльфийки.

- Но к подобным вещам нужно подходить медленно. Как только программа расширится от “Голоса Норланда до “Голоса Мира”, мы достигнем нашей цели. Прямо сейчас нам нужно ухудшить впечатление граждан Норланда о Нации Святой Церкви, - сказал Джошуа.

- Как мы это сделаем?

В ее брошюре не было никакой информации, которая имела бы какое-либо отношение к Святой Церкви. Очернить их было просто невозможно.

- Могут ли это быть… горькие воспоминания эльфов Черного Леса? - Тысяча Лиц вспомнила сообщение, которое Джошуа опубликовал на Форуме Магов. Благодаря ему, граждане Норланда еще раз осознали истинную природу Трибунала по ереси. Первая же их встреча произошла благодаря книге “Дневник инквизитора”.

- Верно, - Джошуа открыл дверь в Бесшумную комнату. Обманщик Плюк сидел там и ждал. “Плюк, сегодня ты будешь не только сообщать новости, но и брать интервью”.

- Интер... вью? - Плюк изучил сценарий. Конечно же, там была программа под названием “интервью”.

- Ты можешь рассматривать это как разговоры в фильме. Тебе просто нужно задавать вопросы в соответствии со сценарием, - дал простое объяснение Джошуа.

- Я буду брать интервью… у эльфа Черного Леса?

Плюк открыл последнюю страницу сценария. На ней был заголовок: “Интервью с выжившим в Черном Лесу”.

- Эльфы, скорее всего, не знакомы с общением на “камеру”. Поэтому я пригласил более опытного интервьюируемого. Она скоро будет здесь. Пожалуйста, подожди немного.

Джошуа бросил взгляд на часы. До выхода утренних новостей оставался еще час. Как раз в этот момент его помощница Цири поднялась по лестнице и вошла в Бесшумную Комнату.

- Они здесь, - сказала Цири.

Галлоли и два эльфа Черного Леса последовали за Цири.

- Я думал, вы потратите много времени на макияж для этого интервью, - Джошуа посмотрел на Галлоли. Цветок Фаруччи сегодня был одет очень просто.

Как и на эльфах, на ней был капюшон. Только войдя в Бесшумную комнату, она сняла его.

- Я слышала от мистера Джошуа, что аудитория “Голоса Норланда” может только слышать мой голос. Поэтому, я не утруждала себя ненужным макияжем.

Галлоли осмотрела Бесшумную комнату. Это место было устроено очень лаконично. За исключением самой комнаты, покрытой стеклом, планировка этого места была очень похожа на таверну внизу.

- Скоро слушатели “Голоса Норланда” смогут увидеть вас так же, как зрители на ваших сценических выступлениях.

“Вещание” было всего лишь первым шагом для Джошуа. Его истинной целью было создание первой “телевизионной станции” в Норланде.

К сожалению, на данный момент Мировое Древо Тайлин будет передавать видео слишком медленно. Поэтому, Джошуа только и оставалось ждать, пока оно созреет. Тем не менее, Мировое Древо в теле Галлоли вселяло в него большую надежду.

- Мои приветствия, Сын Хаоса Джошуа.

Старейшина Сафран снял капюшон и древним жестом поприветствовал его.

- Э-э... вы можете обращаться ко мне по имени. Эта приставка звучит немного странно.

Казалось, этот эльф уже раскусил истинную личность Джошуа. Однако эльфийская жрица изобразила шок, когда услышала обращение старейшины Сафрана.

- Я понимаю. Могу я спросить, это то самое место, где Ледяной эльф читал эльфийский эпос прошлой ночью?

Старейшина Сафран осмотрелся. Его взгляд на мгновение остановился на Тысяче Лиц, которая стояла рядом с Джошуа. Несмотря на то, что ему было очень любопытно, он не стал расспрашивать о ее происхождении из уважения.

- Верно. Благодаря ветви Мирового Древа большинство граждан Норланда могут слышать ваши голоса, независимо от того, где они находятся в городе. Более того, это возможность для вашего Мирового Древа получить больше “питания”.

Джошуа указал на ветку. Комната Тайлин располагалась прямо над Бесшумной комнатой. Ветви и корни ее Мирового Древа уже проникли в Бесшумную комнату.

В этот момент старейшина Сафран повернулся, чтобы посмотреть на жрицу Оранку.

Для любого эльфа Черного Леса воспоминания о том, как горел их лес, было чем-то болезненным и унизительным.

Без сомнения, это интервью предназначалось для того, чтобы они лично объявили миру о том, что с ними произошло.

Но до сих пор жрица Оранка вела себя тихо. Ее взгляд был устремлен на ветвь Мирового Древа. В конце концов, она наконец сняла капюшон.

- Пожалуйста, пусть наши голоса дойдут до жителей этого города… Грехи, совершенные Трибуналом по ереси, не должны скрываться в тени, - сказала жрица Оранка.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/9028/1910570

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь