Готовый перевод Life Simulation: Add Tags Starting with Wellness Technique / Симуляция жизни: я могу бесконечно проживать одну жизнь: Глава 10: Охотник за саблями Сун Цюэ, убийство культиватора царства закалки костей!

[Моделирование окончено. Вы можете выбрать один из следующих вариантов.]

  1. [1: Получить черту (недоступно для выбора)]
  2. [2: Получить очки атрибутов]
  3. [3: Получить любую часть жизненного опыта.]

[Текущий баланс: 0]

«Я больше не могу выбирать черту?» Хань Чжао посмотрел на серый [Вариант 1] и был ошеломлен.

Как и ожидалось, вероятность в один процент все еще была слишком низкой.

Первоначально он был готов снова воскурить благовония! В любом случае, он был должен Хань Линю тысячу лет, поэтому не имело значения, был ли он должен ему еще тысячу лет.

"Два."

[Очко атрибута +2].

«Хм? Еще одно очко атрибутов?!»

На самом деле эта система была весьма специфической. Цена выросла, а качество услуги тоже выросло.

Черты не было, но его очки атрибутов увеличились.

Была ли это действительно капиталистическая игра?

Боевые искусства: Техника сабли, раскалывающей горы (первый уровень малого мастерства 77%, возможность улучшения; Специальный эффект: взрывной, уровень 1), Техника воспитания жизни (малый уровень первого уровня 56%, возможность улучшения; Специальный эффект: усиление тела, уровень 1).

Глядя на две точки атрибутов и прогресс боевых искусств в системном интерфейсе, Хань Чжао глубоко задумался.

С добавлением Техники Раскалывания Горы Саблей было весьма вероятно, что он напрямую прорвется на второй уровень и перейдет в Царство Закалки Костей.

Однако он изучил технику сабли, раскалывающей горы, всего девять месяцев.

Способности Ли Фэя были неплохими, и он происходил из семьи Ли, большой семьи в центре города. Он также учился два года, прежде чем добился успеха в возрасте 18 лет.

Чжан Тяньвэнь, Су Юнь и Сюй Лин добились успеха примерно за два года.

Если он продвинется за девять месяцев без поддержки большого количества ресурсов, такая скорость развития будет слишком подозрительной.

В частности, Лу И периодически проверял прогресс их совершенствования. Обладая силой мастера боевых искусств, закаляющего силу, он мог примерно сказать, насколько хороша его техника раскалывания гор саблей, всего лишь прикосновением руки.

Нет!

«Возможно, я даже не смогу перейти на второй уровень, если разделю очки».

Подумав немного, Хань Чжао решил добавить все 2 очка атрибутов к Технике воспитания жизни.

В любом случае, истинная ци была полезна для развития методов совершенствования снаружи. То же самое произошло и с Техникой Воспитания Жизни, которая прорвалась раньше.

Более того, мгновенная взрывная сила истинной ци была еще более свирепой.

Подумав об этом, Хань Чжао пробормотал: «Улучшите технику воспитания жизни».

Когда его очки атрибутов вернулись к нулю, он почувствовал, как все его тело начало нагреваться. Бесконечная сила хлынула из его тела.

Спустя долгое время продолжительная жара медленно исчезла.

Боевые искусства: техника поддержания жизни (второй уровень, начальный уровень 2%. Возможность улучшения; специальный эффект: усиление тела, уровень 2)..

«На первый взгляд я мастер боевых искусств Царства закалки кожи, но моя истинная сила — в Царстве закалки костей».

Хань Чжао подумал про себя, что при внешнем совершенствовании в теле произойдут соответствующие изменения, но при внутреннем совершенствовании таких изменений не произошло.

Например, у мастеров боевых искусств, которые практиковали «Кулак, сотрясающий горы», каждый раз, когда они преодолевали уровень, их кулаки становились твердыми и меняли цвет. Первые три уровня были разделены на серый нефрит, белый нефрит и черный нефрит.

Когда его кулак станет зеленовато-черным, он будет близок к тому, чтобы овладеть Внутренней Силой и стать мастером боевых искусств, закаляющим Силу.

Хань Чжао практиковал технику раскалывания гор саблей в основном для тренировки рук. В Царстве закалки кожи его руки только нагревались. Он слышал от Лу И, что, когда он достигнет стадии закалки костей, его руки станут красными в бою.

«Все мастера боевых искусств, которые могут открыть школу боевых искусств в городе Черной горы, очень известны. Знаменитые техники боевых искусств каждого мастера боевых искусств не являются секретом…»

Хань Чжао внезапно подумал о методе боя, который ему подходил.

«Если я намеренно выставлю свою руку в битве не на жизнь, а на смерть, чтобы другие увидели, не смогу ли я внезапно выплеснуть истинную ци в критический момент, чтобы обмануть других? Тогда я смогу победить одним ударом!»

...

Месяц спустя.

За пределами города Черной горы.

У подножия Горы Черного Ветра была относительно скрытая пещера.

Из пещеры вышел молодой человек в белом. Он был высоким и стройным, с длинной саблей на поясе и лисьей маской.

«Я не ожидал, что цитадель Охотников за Саблями в Черной горе окажется за пределами города».

В левой руке молодой человек держал черный жетон. На лицевой стороне было слово «Охотник», а на оборотной — имя «Сун Цюэ».

В правой руке он держал плакат о розыске. На нем была нарисована голова разыскиваемого преступника.

В письме говорилось: «Пчела, собирающая цветы, Куай Вэй, находится в Царстве закалки кожи. Он хорош в технике движения и разыскивается за 10 таэлей серебра».

Хань Чжао посмотрел на портрет Куай Вэй, и уголки его рта изогнулись под маской.

Когда его Техника поддержания жизни достигла второго уровня, его аппетит снова увеличился. Дома он съел все колбасы и сушеную редиску.

Для тех, кто находился в Царстве закалки кожи, мастера боевых искусств, которые практиковали оружие, естественно, имели преимущество, поэтому Хань Чжао согласился на вербовку нескольких небольших банд.

У этих небольших банд было не много денег, но они были достаточно хорошо информированы.

От небольшой банды он узнал, что Охотник за Саблями был помощником правительства. Пока удалось поймать преступника, у правительства не было других требований.

Миссии и личности не имели ограничений. Было много людей, подобных Хань Чжао, которые не показывали своих лиц и использовали вымышленные имена.

С его нынешней силой опасность выполнения этой работы была очень низкой.

Более того, без настоящего боя и кровопролития его боевая мощь определенно уменьшилась бы. Поэтому Хань Чжао стал Охотником за саблями.

Он мог бы заработать немного дополнительных денег, чтобы покрыть свои расходы.

«Чтобы отпраздновать то, что я стал охотником за саблями, я использую тебя в качестве жертвы сабли, Куай Вэй».

Хань Чжао сложил в руке приказ о розыске.

Для первого заказа он нашел бы мягкую хурму, которую можно было бы запугать.

...

Полтора месяца спустя.

К северу от Горы Черного Ветра, в лесу на полпути к горе.

Худощавый молодой человек с длинными руками и ногами продолжал идти по лесу. Он использовал руки и ноги, как ловкая обезьяна, прыгая между деревьями.

Однако его правая нога, похоже, была повреждена. Пока он бежал, кровь время от времени капала на верхушки деревьев.

Как будто что-то преследовало его сзади, из-за чего у него не было времени остановиться и обработать рану.

«Скрытое оружие!»

Свист!

Резкий звук чего-то прорывающего воздух, раздался в ушах Куай Вэя. Он прыгнул вперед и вдруг повернулся в сторону. Камень размером с большой палец пролетел мимо его черепа.

«Черт возьми!»

Куай Вэй потерял равновесие и упал с верхушки дерева.

Он тут же взял под контроль свое тело и прыгнул на траву перед собой. Он перекатился по земле и стабилизировал свое тело. Затем он прислонился к большому дереву и уставился на кусты позади себя.

Хан Чжао, одетый в черное и в маске лисы, вышел из кустов.

Он искал Куай Вэя уже полмесяца и так и не нашел его следов. Он уже был готов сдаться.

Так продолжалось до тех пор, пока другая группа не рискнула и не вошла в район Синьцяо за пределами города Черного камня, чтобы собрать цветы. Неожиданно в команде другого участника оказалось два мастера боевых искусств по закалке кожи. В конце концов, в результате внезапного нападения правая нога Куай Вэя была повреждена.

Суматоха привлекла внимание Хань Чжао.

Однако Куай Вэй, похоже, знал что-то вроде техники сжатия костей и прямо вылез из собачьей норы.

Поскольку правая нога противника была повреждена, Хань Чжао преследовал его более десяти минут, прежде чем едва догнал.

«Брат, отпусти меня. Я отдам тебе все деньги, которые у меня есть. Как насчет этого?» Куай Вэй выглядел немного взволнованным и тяжело дышал.

«Твои навыки ног действительно впечатляют. Ты все еще можешь так быстро бежать, даже если ты ранен».

Хань Чжао взял рукоять своей сабли и медленно приблизился к противнику. Он не спешил нападать.

«Как насчет этого, как насчет того, чтобы я дал тебе мою технику ног «Летающая ласточка»? Эту технику можно развивать в Царстве закалки костей. Она очень сильна! Даже если ты продашь ее, она будет стоить как минимум десятки таэлей. Это гораздо ценнее моей головы!» Лоб Куай Вэя был покрыт потом, а лицо было наполнено страхом. Его правая нога продолжала дрожать, как будто ей было так больно, что он больше не мог ее терпеть. Его голос был полон мольбы.

Пока он говорил, его руки дрожали, когда он возился в своих руках, как будто он собирался достать секретное руководство. «Клан~» Хань Чжао медленно вытащил свою длинную саблю.

"Иди к черту!" Увидев, что Хань Чжао сделал еще несколько шагов вперед, страх на лице Куай Вэя полностью исчез. Он насмешливо улыбнулся и внезапно бросил в Хань Чжао большую горсть известкового порошка.

В тот момент, когда он бросил известковый порошок, Хань Чжао отступил, как будто он это предвидел.

Увидев это, Куай Вэй выбросил еще две пригоршни известкового порошка.

«Ах! Мои глаза!» Болезненный крик Хань Чжао исходил из известковой пыли.

Куай Вэй схватил из рук еще две пригоршни известкового порошка и развернулся, чтобы бежать.

"Остановись прямо там!" Хань Чжао крикнул сердито.

Свист!

Из-за известкового порошка послышался резкий пронзительный звук.

Куай Вэй увернулся в сторону, и деревянные ножны пролетели мимо.

«Ножны?!» Свист!

Другой звук.

На этот раз вылетела длинная сабля.

«Пффф!»

Лезвие вонзилось в дерево рядом с ним. Кончик лезвия вошел в ствол дерева на четыре дюйма. Лезвие задрожало, и яркое серебряное лезвие издало чистый звук.

"Идиот!" Куай Вэй усмехнулся. Он знал, что этот ребенок беспокоится. Он фактически выбросил ножны и саблю, чтобы не дать ему сбежать. Было очевидно, что он новичок.

Куай Вэй с самого начала не хотел бежать. Поскольку он осмелился преследовать его, ему пришлось заплатить цену.

На этот раз ему было нелегко прорваться в Царство закалки костей. Он как раз собирался отправиться за пределы города, чтобы найти несколько хорошеньких девушек, но не ожидал, что ему так не повезет. Он попал в засаду двух мастеров боевых искусств царства закалки костей и серьезно повредил свою самую важную ногу.

После этого его преследовал охотник за саблями из Царства закалки кожи почти час. Ему пришлось дать волю своему гневу.

«Иди к черту и пожалей об этом!» Куай Вэй внезапно пнул ствол дерева позади себя и подпрыгнул в воздух. Он бросил две пригоршни известкового порошка из руки в Хань Чжао. При этом он пнул правой ногой левую пятку, и из щели между пальцами левой ноги мгновенно выскочил кинжал длиной в два дюйма.

Кровь ци Куай Вэя возросла, когда он пнул Хань Чжао по голове кончиком ноги. С его полной атакой на Царство закалки костей, даже если бы этот ребенок отреагировал, он не смог бы этому противостоять.

В этот момент из пыли вылетел кусок полотна площадью три квадратных фута.

Треск!

Нога Куай Вэя пробила льняную ткань и внезапно почувствовала острую боль в правом бедре, а затем и в нижней части живота.

«Ах!»

Он закричал, когда его тело упало на землю.

«Пффф!»

Острое оружие пронзило его спину и грудь, обнажив небольшую часть кончика клинка.

Сразу после этого сзади него появилась мощная сила. Хань Чжао сбил его с ног.

http://tl.rulate.ru/book/90251/3925718

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь