Готовый перевод Dragon Who Controls Time / Дракон, управляющий временем: Глава 31: Коварный

Уга Костедробитель шаг за шагом подошел к скульптуре солнца. Затем он поднял руки и с некоторым трудом поднял ее. На его лбу выступили вены, потому что он потратил слишком много сил.

Скульптура солнца была не очень большой. Это был шар диаметром около метра, включая основание внизу.

Однако, благодаря осторожному обращению Гарена, она была заключена в очень толстый кристалл льда, и ее вес значительно увеличился.

В сочетании с холодными и леденящими до костей кристаллами льда, это заставило Уга Костедробителя неконтролируемо дрожать.

Чтобы не получить обморожение, он, используя все свои силы, быстро выбежал из каменного дома со скульптурой солнца и поставил ее на пустом месте. Огромный ледяной кристалл привлек внимание огров.

Гарен наблюдал, как Уга Костедробитель с близкого расстояния столкнулся с ледяным кристаллом, но с ним все было в порядке. Он изобразил задумчивое выражение лица. "Когда он смотрел на глазное яблоко на солнечной скульптуре, Уга тоже не пострадал".

"Пострадали только я и благочестивый двухголовый огр".

"Может ли быть, что он направлен только на виды с талантом заклинателя?"

Гарен покачал головой и перестал думать об этом.

В любом случае, он принял решение уничтожить эту штуку. То, что она делала и на какое существо действовала, не имело к Гарену никакого отношения.

Гарен покинул каменный дом и появился снаружи.

Совершенно новая чешуйчатая броня, четко очерченные драконьи крылья и острые драконьи когти... Как только Гарен появился, собравшиеся здесь огры почувствовали страх. Очевидно, они еще не оправились от предыдущих действий Гарена.

В то же время над бассейном огров раздался громоподобный звук.

Бах!

Если посмотреть в направлении голоса, то это был Уга Костедробитель, держащий черный молот, который он получил от двухголового людоеда. Он высоко поднял руки и ударил им по ледяному кристаллу.

Когда он использовал всю свою силу, свет крови задерживался на черном молоте, значительно увеличивая его силу.

На ледяном кристалле появились плотные трещины, но он не разлетелся на куски.

Под взглядами стольких представителей своей расы лицо Уга Костедробителя покраснело. Он снова поднял черный молот и обрушил его вниз.

Бах! Бах! Бах!

Непрерывно раздавались громоподобные звуки. Кристалл морозного льда медленно разрушался, пока он не добрался до скульптуры солнца.

Под ожидающим взглядом Гарена мышцы на его руках вздулись. Черный молот понесся со свистом ветра к главному телу солнечной скульптуры.

Лязг!

Раздался металлический звук, который эхом разнесся по воздуху.

Под ошеломленным взглядом Уга Костедробителя черный молот отскочил вверх от огромной отдачи, разорвав кожу между большим и указательным пальцами. Потекла кровь, так как молот почти отскочил и разбил ему голову.

Скульптура солнца не шелохнулась. На ней не было даже следа царапины.

Взгляд Гарена сфокусировался, и он подумал про себя, что эту вещь действительно не так-то просто уничтожить.

Он избегал смотреть на глазное яблоко на скульптуре солнца и огляделся вокруг. Он сказал уже нетерпеливым людоедам низким голосом: "Мои слуги, используйте весь свой ум и силу, чтобы разбить эту солнечную скульптуру".

После паузы драконий рев Гарена потряс небо, и он с гордостью сказал: "Если кому-то удастся это сделать, я дам людоеду род Истинного Дракона!".

Теперь, когда слуг было достаточно, Гарен решил не превращать их просто так, как раньше. Он хотел использовать превращение в драконью кровь как стимул, чтобы подстегнуть их энтузиазм.

У Северных Ледяных Духов было огромное преимущество.

В то же время, услышав слова Гарена, людоеды показали возбужденные выражения лиц. Все огры племени Костедробителей потирали кулаки и горящими глазами смотрели на скульптуру солнца.

Хотя огров считали глупыми, они все же были разумными существами и имели свое собственное культурное наследие.

Они знали, что такое существо с кровью дракона, и понимали, что это редкая возможность. Некоторые из огров даже думали, что если они получат шанс преобразовать свою родословную, то смогут бросить вызов Костедробителю Уга после того, как их сила значительно возрастет, и сменить его на посту лидера, чтобы стать огром номер один под крыльями дракона.

После того как Гарен заговорил, он посмотрел на своих нетерпеливых сородичей и глубоко вздохнул. Он повернулся к Гарену и искренне сказал: "Учитель, пожалуйста, дайте мне шанс попробовать еще раз".

Его слова прозвучали очень нервно, потому что он боялся, что его выступление сейчас понизит его статус в сердце Гарена.

Гарен промолчал и слегка кивнул.

Уга Костедробитель был вне себя от радости и с благодарностью сказал Гарену: "Спасибо за доверие, мастер. Я чрезвычайно благодарен".

Затем его выражение лица стало серьезным. Он разделил толпу людоедов и начал отступать шаг за шагом. Только отойдя более чем на 20 метров, он посмотрел на скульптуру солнца.

Тело Уга Костедробителя зашевелилось. Он крепко сжал черный молот и начал бежать.

Его несколько тонн веса оставляли слабые следы на земле при каждом шаге, и это было свирепо.

Когда до солнечной скульптуры оставалось четыре метра, Уга Костедробитель зарычал и подпрыгнул в воздух. В воздухе он схватил черный молот обеими руками и поднял его над головой, используя силу своего падения и спринтерского бега, чтобы разбить солнечную скульптуру.

Даже Гарен не хотел быть пораженным такой тотальной атакой.

Через секунду черный молот, окутанный кровавым светом, упал на угол солнечной скульптуры.

Бах!

Вся земля содрогнулась. Кристаллы морозного льда разлетелись на крупные осколки и упали на окружающих огров, отчего их кожа слегка вздулась.

Однако их не беспокоила эта боль. Они, не мигая, смотрели на Костедробилку Уга и скульптуру солнца.

Взмах!

Черный молот вылетел из его рук под стремительным напором прилива. Кровь капала с широких ладоней Уга Костедробителя. Его лицо было слегка бледным, он стоял на месте в недоумении.

На его глазах скульптура солнца была разбита на три фута.

Однако невероятным было то, что она ничуть не пострадала. Казалось, что удар, нанесенный людоедом Уга Костедробителем со всей силы, был лишь незначительным, как дуновение ветерка.

Сердце Гарена учащенно забилось, и он не мог не смотреть на скульптуру солнца. Чувство притяжения появилось снова. Его глазные яблоки, казалось, превратились в черные дыры, которые притягивали его разум. Однако Гарен, который уже был настороже, в мгновение ока вырвался и перестал смотреть.

"Прости меня, учитель. Я не справился и предал твое доверие".

Уга Костедробитель посмотрел на Гарена с бледным лицом.

Выражение лица Гарена не изменилось, что делало невозможным увидеть его выражение.

"Ты сделал все, что мог". После простого ответа, Гарен посмотрел на других жаждущих огров и сказал низким голосом: "Попробуйте."

Следующие людоеды с волнением пробовали и уходили в разочаровании.

После того как несколько более умных огров обнаружили, что грубая сила, которой они всегда гордились, на самом деле бесполезна, они поставили скульптуру солнца на костер, чтобы она сгорела, и бросили ее в большой железный котел, чтобы она пропарилась. Они использовали весь интеллект своих маленьких голов.

Однако все без исключения было бесполезно.

Скульптура солнца молча позволила людоедам делать все, что они хотели.

http://tl.rulate.ru/book/90223/2961956

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Суп из статуи злого бога!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь