Готовый перевод Dragon Who Controls Time / Дракон, управляющий временем: Глава 21: Засада

Гарен схватил огра и взлетел в небо. Даже с его выносливостью, он не мог не чувствовать следов усталости после долгого времени.

Что касается холодного ветра в небе, то он не сильно повлиял на Угу Костедробителя. Огры, живущие в Северных ледяных полях, носили простую одежду из грубой звериной кожи и уже давно выработали в себе повышенную холодоустойчивость.

Однако он все еще дрожал и не решался посмотреть вниз.

Казалось, он немного боялся высоты.

Это было нормально для любого существа, не умеющего летать, но схваченного и поднятого в воздух более чем на тысячу метров. В его ушах был только свист ветра. Его жизнь была в руках другой стороны, поэтому он никак не мог не бояться.

Если бы Гарен поскользнулся и сбросил огра вниз, тот бы точно разбился в клубок гнилого мяса, в котором трудно было различить расы.

Приносить в небо сложную добычу, не умеющую летать, и бросать ее на смерть было одним из часто используемых драконами приемов. Истинные драконы могли нести на себе существ, равных им по весу или даже тяжелее.

Если бы не тот факт, что он хотел захватить племя огров, Гарену не нужно было сражаться лоб в лоб. Он мог полагаться только на свою способность летать и время от времени сбрасывать что-нибудь с неба, чтобы заставить их страдать.

Через некоторое время Гарен принес Угу к слою льда ледяного озера.

Ноги Уга затекли, и он сделал несколько дрожащих шагов. Он чувствовал, что его разум все еще находится в пустом состоянии. Голова кружилась, словно он еще не спустился с небес.

Через несколько минут он постепенно пришел в себя.

Увидев, что лед толстый и выдерживает вес огра, Гарен изобразил довольное выражение лица. Таким образом, это было более подходящее место для засады. По крайней мере, он мог успешно обмануть другую сторону.

Увидев, что Уга Костедробитель пришла в себя, Гарен указал на лед под ногами и сказал: "Приведи сюда двухголового огра, и твоя миссия будет выполнена".

Как поступить с двухголовым огром, Гарен не сказал.

Уга посмотрел на широкий и необъятный лед и кивнул. "Я знаю это место. С моей скоростью возвращение из племени Костедробителей займет четыре часа".

После паузы он посмотрел на Гарена и сказал: "Лорд Истинный Дракон, вы собираетесь немедленно разобраться с вождем Тирой? Мне уже отправляться?"

Его голос был полон нетерпения. Уга Костедробитель уже сходил с ума от мысли о замене лидера двухголового огра.

Взгляд Гарена был спокоен, и никаких изменений в настроении не было видно. Он лишь кивнул своей драконьей головой и сказал: "Заканчивай с этим и уходи как можно скорее".

Сказав это, Гарен вспомнил про два оружия, которые он видел, когда двухголовый огр вышел из дома. Он добавил: "Когда принесешь его сюда, постарайся, чтобы у него не было оружия".

Это был самый эффективный способ. Поскольку он решил убить двухголового огра, который представлял для него угрозу, он осуществил его сразу же после того, как закончил разработку плана. Ведь чем дольше длилось дело, тем легче было добавить неожиданные переменные.

Уга Костедробитель возбужденно кивнул и сказал: "Да, Великий Истинный Дракон!".

"Уга определенно не разочарует тебя!"

Гарен взмахнул своим драконьим когтем, показывая, что Уга Костедробитель может начинать движение. Без каких-либо колебаний он развернулся и быстро ушел, его фигура постепенно исчезала в ночи.

Бах!

Толстая драконья лапа тяжело топнула по льду, и трещины тут же растянулись, как паутина. Затем лед рассыпался вдоль трещин, обнажив тихую озерную воду внизу.

Гарен сделал глубокий вдох. Затем его тело задвигалось, раздвигая лед, и погрузилось в озеро.

Холодная озерная вода, способная заморозить человека до смерти за несколько секунд, не оказала на Гарена негативного влияния. Наоборот, он почувствовал себя комфортно и прохладно, а его разум задрожал.

Ух!

Он выплюнул Дыхание Морозного Дракона и снова запечатал лед, а его фигура исчезла в озере подо льдом.

Небо над льдом вновь стало спокойным.

Цвет чешуи Белого Дракона был похож на лед и снег. Когда он плыл подо льдом, то не создавал никаких световых колебаний. В то же время плотно прилегающая чешуя бесшумно сжимала воду. В Северных ледяных полях Белый дракон был самым страшным и сильным охотником.

Под засадой Белого Дракона мало кто мог выжить, не говоря уже о Гарене, обладавшем силой Дракона Времени.

Двухголовый огр не был исключением.

Где-то подо льдом Гарен терпеливо ждал.

Если на лед ступало какое-нибудь существо, даже если он не мог видеть собеседника, по едва уловимой вибрации он мог мгновенно определить его местонахождение, количество и приблизительный вес.

Под защитой Матери Дракона год охоты не прошел даром. Как опытный охотник, Гарен давно освоил эти способности.

Уга Костедробитель покинул пределы ледяного озера и быстро пошел к котловине, где в его памяти было племя Костедробителей.

По пути он убил мускулистого белогрудого тигра и рассматривал его как добычу, чтобы завершить церемонию своего совершеннолетия. Белобрысый тигр был всего лишь относительно огромным обычным зверем, и он не уступал в добыче двуглавому огру тех времен. Однако Уга Костедробителя это нисколько не волновало.

Он с воодушевлением взвалил на плечи свою добычу и понесся обратно в племя Костедробителей.

Когда остроглазый огр увидел Угу, он тут же окликнул его. Множество огров встали с земли или вышли из дома, чтобы окружить его и его добычу.

Это был почти четырехметровый белый тигр. Он был мускулистым, с острыми когтями и зубами, что вызвало похвалу со стороны огров.

"Уга, ты уже квалифицированный взрослый огр".

"Бог Солнца будет гордиться тобой и всегда будет заботиться о тебе".

После похвалы огры грубо оттащили добычу Уги Костодробителя, сняли с нее кожу и бросили в большой железный котел. Тот никак не отреагировал.

Добыча, которую огры добывали на церемонии совершеннолетия, предназначалась для взрослых огров племени. Это означало, что он стал членом взрослых огров и больше не является слабым огром, нуждающимся в защите.

Как раз когда белоснежного тигра утащили, Уга Костедробитель подошел к роскошному каменному дому, покрытому звериной шкурой.

Он шел торопливо, словно у него было что-то срочное. Он даже не постучал и сразу ворвался в каменный дом.

"Вождь! Я обнаружил следы человеческого мага!"

Как только он вошел, двуглавый огр с недовольным видом хотел проучить Угу, но тот сказал что-то такое, что обрадовало двуглавого огра.

Двухголовый огр сделал шаг вперед. Две головы и четыре глаза одновременно уставились на Угу Костедробителя. От его тела, которое было еще выше, исходило очень сильное давление.

"Уга, ты уверен?"

Большая голова двухголового огра была особенно взволнована, но маленькая голова выглядела безразличной. Как будто он вспомнил что-то вкусное, и у него потекли слюнки.

Уга Костедробитель дико кивнул и сказал: "Я уверен".

Двухголовый огр на мгновение успокоился, а затем спросил: "Насколько силен этот человеческий маг?".

Уга Костедробитель задумался на мгновение и поспешно ответил: "Он сильнее меня, но он определенно не твой соперник, вождь".

"Я обнаружил человеческого мага на востоке. В то время он сражался со Штормовым Леопардом и не обнаружил меня".

"Кроме того, хотя этот человеческий маг и победил Штормового Леопарда, он ранен и определенно не сможет далеко убежать".

Услышав слова Уга Костедробителя, двухголовый огр оскалился и выругался: "Дурак, чего ты ждешь? Поторопись и укажи дорогу!"

http://tl.rulate.ru/book/90223/2961946

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь