Готовый перевод Dragon Who Controls Time / Дракон, управляющий временем: Глава 17: Язык великанов

В воздухе белая фигура взмахнула крыльями дракона, вызвав свист холодного ветра. Вскоре он вернулся в небо над территорией.

Прицелившись в пустое пространство без слуг, Гарен выпустил свой драконий коготь.

Бах!

Большой ледяной кристалл, схваченный его единственным когтем, упал и разбил углубление в земле. Суматоха привлекла внимание многих Северных Ледяных Духов, но когда они увидели, что их повелитель вернулся, они отправились заниматься своими делами, как будто ничего не произошло.

В ледяном кристалле тело игра было реалистичным, а на его лице читался страх.

Гарен втянул свои драконьи крылья и приземлился внизу, оценивая ледяной кристалл перед собой.

Он проявил милосердие к огру и не стал его убивать. Он лишь заморозил его заживо.

Причина этого заключалась не в том, что огр вдруг понравился Гарену, а в том, что он сдержал свой гнев, как только выдохнул. Он вспомнил, что огры - существа групповые и редко появляются поодиночке.

Появление людоеда означало, что в этой местности обитает племя огров.

"Племя огров... Эти Северные Ледяные Поля действительно не дадут мне спокойно жить".

Гарен не хотел проснуться после сна и обнаружить, что его территория стерта с лица земли ограми. Тогда его окружит группа огров и сварит в котле с луком, имбирем и чесноком.

Он посмотрел на замершего перед ним огра. Немного подумав, он приказал ледяному кристаллу превратиться в магический элемент и постепенно растаять.

Плоп... Ого упал на землю. На его теле еще оставались следы обморожения, но его выдающееся телосложение заставило его через несколько минут открыть глаза и в оцепенении посмотреть на окружающее.

Когда он поднял голову и увидел тело дракона Гарена, огр, казалось, был потрясен.

Он небрежно отбросил деревянную дубину и поклонился Гарену, говоря на языке великанов, которого дракон не понимал.

Подперев подбородок когтем дракона, Гарен смотрел на стоящего перед ним на коленях огра и чувствовал себя немного странно.

"Похоже, этот огр не так уж глуп".

В драконьем наследстве были записаны подробности о ограх.

Больше всего о них напоминали их необдуманные, импульсивные и глупые характеры, а также крепкие тела, способные приспособиться к большинству климатических условий.

На континенте Ной, где находился Гарен, следы огров были почти везде - в лесу, болоте, пустыне, на замерзшей равнине... Это была очень распространенная раса.

Поразмыслив мгновение, Гарен расправил свои драконьи крылья, и тень окутала тело людоеда.

Пока огр дрожал, Гарен сказал на Общем Языке Ноя: "Ты говоришь на Общем Языке?".

Услышав голос Гарена, огр в замешательстве поднял голову.

Глядя на его реакцию, Гарен втайне нахмурился. Он знал, что этот парень определенно знает только один язык.

Поскольку язык был разным, было трудно спрашивать информацию о племени людоедов. Не было особого смысла хранить ее у себя. Лучше было отдать его на съедение ящерицам ужаса и белым гончим на территории Ледяной реки.

От огра исходило зловоние, а его внешний вид был крайне уродлив. Гарен не мог его съесть.

С этой мыслью Гарен посмотрел на людоеда постепенно опасным взглядом.

Этот огр действительно был не так глуп, как обычные огры. Он прекрасно понял мысли Гарена, и выражение его лица тут же застыло, а сам он поспешно заговорил какую-то чушь.

Когда он услышал несколько повторяющихся слов, взгляд Гарена слегка переместился.

"Истинный дракон? Пощади меня?"

По какой-то причине он впервые услышал язык Великанов. Раньше он ничего о нем не знал, но, учитывая его нынешнее окружение и множество слов, произнесенных людоедом, Гарен был уверен, что понимает некоторые из них.

Он снова вспомнил легенду о драконе времени в драконьем наследстве.

Любое знание, умение или язык были навыками, принадлежащими Дракону Времени.

"Что касается языка, то, похоже, у меня необычайный талант".

Гарен осознал это и постепенно сдерживал свое намерение убить.

Что касается того, почему он понял это только сейчас, так это потому, что знания о драконьем наследстве не были полностью вложены в разум дракона. Оно было похоже на хранилище сокровищ, спрятанное в его разуме. Когда оно срабатывало в определенной обстановке, соответствующая информация естественным образом появлялась в его сознании. Это было наследие знаний, которое открывалось при определенных условиях.

В то же время огр почувствовал, что смертельная опасность исчезает, и облегченно вздохнул.

Однако как только он перестал умолять, на него уставились острые платиновые глаза дракона Гарена, и он опустил голову, чтобы снова молить о пощаде.

Немного подумав, Гарен остановил огра, молящего о пощаде, и с помощью жестов рук стал общаться с помощью небольшого словарного запаса, который он только что выучил.

В конце концов, это было разумное существо. Хотя язык был другим, он мог понять общий смысл по жестам и действиям. Более того, Гарен только что выучил немного языка великанов.

Сначала это было немного сложно, но после того, как огр понял, что Гарен хочет выучить его собственный язык, все постепенно стало просто.

Гарен указал на землю. Огр был ошеломлен, затем он сказал на языке великанов: "Барахан".

Это означало "земля".

Он снова посмотрел на небо. Огр понял и посмотрел на темную безоблачную ночь. "Лакас".

Небо...

Вот так медленно шло время. Гарен, как ребенок, получивший новую игрушку, с любопытством изучал новый язык.

Он понимал каждое слово и опирался на слова, чтобы интерпретировать предложения. Он понимал все больше предложений и изучал грамматические структуры. Более того, чем больше основ он знал, тем быстрее шел процесс обучения.

Три дня спустя.

Гарен уже мог запросто общаться с огром. Хотя его язык Гигантов все еще был немного жестким, ежедневное общение было возможным.

На протяжении всего процесса обучения он не чувствовал нетерпения. Наоборот, он чувствовал волнение и радость от того, что получил новые знания.

Радость была настолько велика, что удивила Гарена.

С другой стороны, Гарен был удивлен своим языковым талантом. Опираясь на описание огра, он действительно примерно понимал язык.

"Если бы у меня была такая способность в прошлой жизни, или даже просто радость от получения новых знаний..."

Кстати говоря, он уже знал пять языков.

Общий язык Ноа, язык драконов, язык великанов, китайский и английский.

О китайском не было нужды много говорить, а английский был тем, в чем он изначально имел определенную основу. В данный момент, обладая талантом Дракона Времени в языке, он понимал его без учителя и постигал на более глубоком уровне.

Думая об этом, Гарен не мог не покачать головой и не отбросить прошлое на задворки сознания.

Сосредоточившись, Гарен посмотрел на изможденного и слабого на вид огра и спросил на языке гигантов: "Уга, сколько людей в твоем племени Костедробителей?".

Когда он заговорил, то взмахнул рукой и жестом приказал северным ледяным духам принести порцию еды для ящериц ужаса и белых гончих.

Тазик с корчащимися жирными червями Ледяного Поля.

Эти ледяные черви жили под снегом и обычно питались снегом, чтобы выжить, но мясо все равно считалось жирным. Под руководством Гарена северные ледяные духи выращивали их в качестве ежедневной пищи для своих питомцев.

Пока он не обращал внимания на это белое и пухлое тело, наполненное соком, вкус был неплохим.

Гарен иногда ел их в качестве закуски. Во рту было холодно, а мясо было вкусным. Также чувствовался аромат свежего снега.

http://tl.rulate.ru/book/90223/2926082

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь