Ммм, хорошо, что ты понимаешь. Твоей следующей целью должен стать четвертый уровень сияния стадии малого созвездия. Попробуй вложить больше усилий в оставшийся месяц и добиться прорыва, — сказал Ся Юань.
Ся Цинчэнь кивнул и приготовился вернуться в камеру для культивирования. Однако, прежде чем он успел развернуться, Ся Юань, который некоторое время колебался, сказал: «Завтра день рождения твоего деда. Я думаю, что тебе лучше не присутствовать».
Из-за дела с Мстителем Пинъяном, если Ся Цинчэнь отправится туда, для него наверняка ничего хорошего не будет.
Если Ся Юань пойдет один, это было бы нормально.
«Отец, тебе не нужно беспокоиться обо мне. Это будет случай, когда там будет весь наш клан. Кроме того, это день рождения деда. Что может сделать мне старший кузен? — сказал Ся Цинчэнь.
Ся Юань колебался. Одно дело говорить так, но спрятанное копье легко уклониться, в то время как от стрелы, выпущенной из темноты, трудно защититься.
После нескольких раундов мольбы Ся Юань, наконец, согласился. «Ладно. Пойди сейчас на наш склад и выбери подарок для своего деда».
Ся Цинчэнь молча кивнул. Затем он направился на склад.
На складе можно было увидеть небольшое количество картин, антиквариата, жемчуга и агата.
«Раз уж я решил присутствовать, я должен серьезно подготовить хороший подарок, чтобы у моего отца было немного лица», — пробормотал про себя Ся Цинчэнь.
Он настоял на том, чтобы пойти, не потому, что просто хотел пожелать этому старому предвзятому типу счастливого дня рождения.
Вместо этого это было потому, что он не хотел, чтобы его отец был унижен и оскорблен во время празднования дня рождения.
Однако эти картины и антиквариат перед ним были просто слишком посредственны. Он не мог заставить себя подарить что-нибудь из них.
Оглядевшись по сторонам, Ся Цинчэнь обнаружил, что на складе было довольно много лекарственных ингредиентов.
Среди них несколько лекарственных ингредиентов можно было использовать для приготовления целебной духовной жидкости, которая сделает человека еще более ясномыслящим - Божественная вода спокойного сердца.
Это было что-то разработанное лично Ся Цинчэнем, поэтому эффекты, естественно, были чрезвычайно хороши.
Он был бы слишком ленив, чтобы приготовить его, даже если бы другие захотели.
«Черт возьми, этот старик действительно много выиграет», — равнодушно сказал Ся Цинчэнь. Он не чувствовал никакой доброй воли к этому своему предвзятому деду.
Собрав ингредиенты, он отправился в секретную комнату в особняке, чтобы приготовить зелье.
На следующее утро рядом с Ся Цинчэнем, который был занят всю ночь, можно было увидеть бутылку пятицветной духовной жидкости.
Он спрятал ее в своих одеждах. Затем Ся Цинчэнь отправился в кабинет и встретился со своим отцом. После этого они направились в Особняк Северной Ся.
Атмосфера в Особняке Северной Ся была чрезвычайно оживленной, наполненной радостной атмосферой.
Во внутреннем дворе было расставлено восемнадцать банкетных столов, и сидящими были все знатные гости Города Одиночного Облака.
Те, кто обладал самым низким статусом, были по крайней мере из кланов военных аристократов, а человеком с самым высоким статусом был один мужчина, военный наставник из военного павильона по имени Ли Вэйфэн.
Статус военного наставника из военного павильона был чрезвычайно высоким. В обычное время они пренебрегали бы посещением празднования дня рождения простого клана военных аристократов.
Но поскольку он был нынешним военным наставником Ся Цилина, он приехал специально ради Ся Цилина.
Его прибытие добавило много блеска этому празднованию дня рождения.
Именинник, Ся Цанлю, был одет в длинный халат с огненно-красными пуговицами. Его лицо светилось здоровым румянцем, и он стоял рядом с Ли Вэйфэном, широко улыбаясь, не скрывая своего счастья.
Глядя на Ся Сюня и Ся Цилина, которые развлекали гостей, Ся Цанлю почувствовал удовлетворение в сердце.
За всю свою жизнь его величайшей гордостью было то, что ему удалось завести такого хорошего сына, как Ся Сюнь. У него был даже такой прекрасный внук, как Ся Цилин.
Отец и сын очень много трудились, прежде чем смогли организовать столь достойное празднование шестидесятилетия.
— Уважаемый старейшина и второй молодой господин прибыли! — громким голосом доложил стоящий у дверей охранник.
Ся Цанлю, широко улыбавшийся, внезапно перестал.
Словно во время наслаждения едой возле тебя появились две мухи.
Если можно было сказать, что отец и сын Ся Сунь и Ся Цилин чрезвычайно подняли его авторитет, то отец и сын Ся Юань и Ся Цинченн уронили его в пыль!
Ся Юань усердствовал многие годы, но был лишь обычным аристократом-землевладельцем.
Что касается Ся Цинчена, то он даже провалил экзамен в боевой павильон, а затем упал в обморок, став посмешищем для всего города и уронив честь всего клана Ся.
Атмосфера тут же стала напряжённой. Представители многих боевых аристократических кланов нахмурились.
Все присутствующие на этом банкете происходили из боевых аристократических кланов. Ся Юань был единственным из обычных аристократов-землевладельцев.
Но кто просил его быть кровным братом Ся Суня?
Боевой аристократический клан — это клан, в котором есть кто-то, чья культивационная база достигла стадии великого созвездия, и он или она владеет боевым навыком культивационного типа и атакующего типа. Только когда выполняются все эти условия, клан становится боевым аристократическим кланом. По крайней мере, так это было в городе Одинокое Облако.
Северную Усадьбу Ся считали боевым аристократическим кланом.
Но Южная Усадьба Ся не соответствовала необходимым условиям и могла быть лишь обычным аристократическим домом с землёй.
Ся Суэ встретил гостей у дверей. Увидев их вдвоём, он кивнул. — Старший брат, ты здесь. Цилин, отведи старшего дядю и кузена к их местам.
Ся Цилин, находившийся рядом, никуда не спешил и сказал: — Идите за мной.
Под его руководством отец и сын Ся Юань, по сути, были отведены не к центральному столу хозяев, а к столу в незначительном углу.
Ся Цилин сказал: — У всех почётных гостей, пришедших сюда сегодня, есть уважаемый и возвышенный статус. Если вы сядете в центре, вы наверняка вызовете их недовольство, поэтому мы можем временно попросить вас разместиться здесь.
Он говорил так, словно логика была на его стороне. На самом деле, это было явным оскорблением!
Они, которые также принадлежали к клану Ся, не могли даже сидеть рядом с именинником во время празднования его дня рождения? Их в самом деле заставили сидеть в отдалённом углу?
И что ещё более нелепо, причина, которую они привели, заключалась в том, что они должны были проявить уважение к чувствам внешних гостей!
В глазах дяди и двоюродного брата он и его отец даже близко не стояли с гостями, которые были лишь отдалённо связаны с кланом Ся!
Они прибыли сюда с добрыми намерениями, желая поздравить с днём рождения. И что же они получили? Унижение и неуважительное отношение!
Ся Юань нахмурился. Он знал, что его второй брат и племянник всегда смотрели на них свысока. Но он не ожидал, что они будут действовать так грубо!
Ся Цилин по-прежнему маслянистым голосом продолжал: — Старший дядя, не расстраивайтесь. Мы все одна семья. К чему беспокоиться о рассадке? Не следует быть такими расчётливыми, верно?
(Ха-ха!)
(Как легко это сказать?)
(Если вы такие способные, почему бы самим не сесть в этот угол со своим отцом?)
Ся Юань посмотрел на Ся Цанлю, сидевшего за главным столом. Он силой подавил свой гнев. — Племянник, просто ступай и займись тем, чем должен.
Сегодня был день рождения его отца. Он не хотел устраивать ссоры и огорчать отца.
Ся Цилин улыбнулся и ушёл. Перед уходом он ещё и презрительно ухмыльнулся Ся Цинчену.
Выражение его лица явно говорило о том, что Ся Цинчэнь не стоит и мечтать о том, что ему будет легко.
Затем начался банкет.
Внезапно из-за двери донесся громкий смех и звуки общения. Лицо Ся Цилина выражало радость, когда он поспешил приветствовать гостей.
Гостями, которые только что пришли, была группа молодых людей в возрасте около семнадцати-восемнадцати лет. Каждый из них был одет в роскошную одежду и имел непринужденное выражение лица.
Это были товарищи Ся Цилина, с которыми он познакомился в высшем суде боевого зала.
На этот раз они все приехали, чтобы проявить свою поддержку на праздновании дня рождения его дедушки.
"Спасибо всем, что пришли, я буду помнить эту любезность!" - сказал Ся Цилин с улыбкой на лице. Он прямо пригласил их на почетные места за центральным столом.
"Брат Ся, ваши слова слишком серьезны. Сегодня день рождения вашего дедушки, как мы могли не прийти?" - сказал тощий боец с лицом, усеянным прыщами. От него исходила аура хулигана.
Молодые люди, казалось, считали этого человека своим лидером.
"Яоцзун, почему ты до сих пор не поздравил старого мастера Ся с днем рождения?" - крикнул издалека Ли Вэйфэн.
Молодой человек, похожий на хулигана, был не кем иным, как сыном Ли Вэйфэна, Ли Яоцзуном.
"Ха-ха, я чуть не забыл о самом главном из-за болтовни". - засмеялся Ли Яоцзун, подходя вперед. Он достал из рукава подарок и преподнес его обеими руками. "Я желаю дедушке Ся прожить столько же лет, сколько и южные горы, и счастья, необъятного, как восточное море. Это просто небольшой подарок от меня, дедушка Ся, пожалуйста, примите его".
Ся Цанлю, естественно, был очень счастлив. Он похвалил: "Как и ожидалось от сына, воспитанного мастером боевых искусств Ли. Какой разумный!"
Ли Вэйфэн ощутил удовлетворение в своем сердце. Его внешний вид притворялся скромным. "Темперамент моего сына упрямый и непокорный. Он не достоин вашей похвалы".
Затем Ся Цилин и его другие друзья соответственно поздравили с днем рождения.
Ся Цанлю улыбался так широко, что рот у него был практически открыт. Он молча размышлял: "Видя, что друзья Цилина - все люди со статусом и потенциалом, Цилин определенно сможет в будущем добиться великих свершений".
По сравнению с этим, когда он взглянул в один из углов, он почувствовал, что Ся Цинчэнь, которого все игнорировали, режет глаза.
В жилах обоих текла кровь клана Ся, почему разница между ними была такой большой?
http://tl.rulate.ru/book/90222/3922480
Сказали спасибо 0 читателей