Готовый перевод Маг Хаоса / Маг Хаоса: Важные разговоры

Гарри выслушал. Молча, не перебивая, и очень внимательно. И услышанное ему совсем не понравилось. Сам рассказ оказался не очень длинным, даже довольно коротким, и в целом многое объяснял. Но два момента, два настолько изумительно нагло лживых факта, что мальчик и сравнения подобрать не мог, заставили забурлить внутри него целую бурю эмоций. Пожалуй, только то, что рядом с ним сидела сестра, которая, похоже, искренне радовалась воссоединению с братом и была совсем недовольна тем, что их разделили, сдерживало Гарри. Будь здесь этот Сириус Блэк или даже Альбус Дамблдор, мальчик бы не стал стесняться в выражениях. И ни статус крёстного отца, ни высокое положение верховного чародея не стали бы для его злости преградой и причиной сдерживаться.

Но злость злостью, а вопросы остаются. Откуда взялась информация о, чёрт бы её побрал, «любящей семье» Дурслей? Как могли артефакты не засечь его магических выбросов, если добрую четверть сознательной жизни Гарри наказывали за эти самые выбросы? И почему самой Холли рассказали только перед поездкой в школу, хотя Хагрид пришёл к нему в конце июля? У него в голове вертелись варианты ответов, но ни один из них не нравился мальчику ни капли. Определённо, кто-то кому-то в этой ситуации врал. Но кто? Блэк или Дамблдор?

— Гарри… — позвала Холли, и он обратил на неё хмурый взгляд. Девочка совсем погрустнела. — Я понимаю, ты обиделся. И мне так стыдно, что я не уговорила Сириуса приехать к вам в гости в тот же день, как узнала! Прости меня, пожалуйста, братик! Прости!

На секунду ему показалось, что Холли сейчас расплачется. Видеть её такой расстроенной было выше его сил. Это зрелище причиняло почти физическую боль. И потому Гарри было особенно сильно жаль, что сейчас ему придётся вывалить на неё два неожиданных и неприятных факта о своём детстве.

— Прости, Холли, — мальчик печально покачал головой. — Но у меня никогда не было проблем с магическими выбросами. Равно, как и любящей семьи. На самом деле Дурсли так ненавидели магию в целом и меня в частности, что наказывали за каждое спонтанное проявление силы.

Девочка замерла, удивлённо глядя на него. Лишь спустя несколько мгновений девочка спросила недоверчивым и потрясённым голосом:

— Ты… ты ведь несерьёзно, да? Просто шутишь?

Гарри почувствовал горечь, подступившую к самому горлу тугим и жёстким комком. Вот, значит, как! Не верит. Она не верит ему! Мальчик сглотнул и с трудом подавил желание скривиться. Ответить он хотел сдержано и прохладно, но получилось весьма язвительно и горячо.

— Ну что ты, конечно. Даже не шучу — вру! Ведь это же так правильно — начинать общение с сестрой со лжи. А уж как это выгодно! А ну как пожалеет! Мне ведь так нужна жалость того, кого я даже толком не знаю!

Последние слова он буквально выплюнул. Неожиданно болезненное осознание того, что сестра не поверила ему, трансформировалось в столь же неожиданно сильную злость. На секунду мальчик даже испугался такого резкого перепада настроения. Почему это так задело?! Ему ведь не привыкать! Как будто с самого детства Дадли не врал обо всём подряд, клевеща на него, а его слова не ставились ни в грош! Что вообще могло измениться?!

Гарри судорожно выдохнул и одним движением сорвал очки. Потёр глаза, серьёзно опасаясь, что вдобавок ко всему ещё и расплакался — вот уж точно был бы полнейший позор. Но нет. К счастью, те были сухими.

— Гарри, я… — раздался слегка напуганный голосок Холли.

— Извини, — буркнул он. — Сорвался. Давай просто сделаем вид, что ничего не было, ладно?

Он надел очки и порывисто вскочил, чтобы уйти, но неожиданно сильная девичья рука схватила его. На секунду мальчик испугался. Ровно так мог схватить Дадли, когда Гарри хотел улизнуть и не слушать его обзывательств и оскорблений. Он невольно сжался, ожидая последующего удара, но его так и не произошло.

— Братик, постой! Я… прости меня! Конечно, я тебе верю! — она вскочила следом и посмотрела ему прямо в глаза. — Я верю, слышишь?

Она крепко обняла его.

— Просто это было так… неожиданно. Я растерялась, — прошептала Холли ему прямо в ухо.

Гарри вздрогнул. Теперь он чувствовал не злость и не боль. Вместо них пришли стыд и растерянность. Он так поспешно всё решил, сделал неверные выводы, так быстро поставил её в один ряд с Дурслями… А она, кажется, даже не обиделась! И что теперь делать? Как извиняться?

Он несмело обнял сестру в ответ.

— Прости и ты меня, — голос дрогнул. — Я… не привык к такому.

Холли чуть отстранилась, всё еще не выпуская из объятий. Теперь она внимательно смотрела ему в глаза.

— Гарри, теперь твоя очередь рассказывать. Что значит, Дурсли ненавидели тебя и наказывали за магию?

Мальчик вздохнул. Глубоко, резко, чуть судорожно вдохнул и выдохнул. Это будет болезненно. Но ведь ради сестры можно и потерпеть!

Он аккуратно освободился из рук Холли и сел обратно на скамейку.

— Думаю, то и значит. Ты просто не видела этого. О, какими добрыми и милыми могут быть дядя и тётя, если дело касается их драгоценного Дадлички, — Гарри скривился и горько усмехнулся. — Такие внимательные и заботливые родители! Как они оберегают его, как балуют! Красивая одежда, дорогие игрушки, любые вкусности по первой просьбе! Всегда выслушают и поймут, всегда во всём поддержат! И ни капли теплоты со мной! Ни разу даже не обняли меня за все одиннадцать лет!

Он стиснул кулаки, невидяще глядя перед собой.

— Они словно совсем другие люди, когда речь заходит обо мне. Холодные, чёрствые, пренебрежительные… злые. Кто будет драить полы и отскребать грязь, которую притащил Дадли на подошвах своих новых кроссовок? Ну конечно, «вот этот»! Кто будет готовить завтрак на всю семью? «Несносный мальчишка»! Кого заставят поливать клумбы? «Нахлебника», кого же ещё! Кто будет убирать собачье дерьмо за этим вонючим бульдогом «тётушки Мардж»?

Гарри заскрипел зубами. На плечо осторожно опустилась рука Холли, девочка аккуратно сжала её, но мальчик даже не обратил внимания. Болезненные и злые воспоминания вставали перед глазами слишком ярко. От всей этой несправедливости хотелось выть в голос.

— Во что одеть «этого отброса»? В обноски Дадлички! И плевать, что на три размера больше! Где ему спать? В чулане, не отдавать же отдельную комнату! Для игрушек места мало! Кто разбил вазу? Гарри, кричит Дадли, а сам едва не трясётся от смеха! А по мне хлещут ремнём! Как «этот неблагодарный» посмел ударить их драгоценного дитятку?! Неделя без ужина! А я ведь просто попытался ответить!

Гарри зарычал. Саданул со злости кулаком по ни в чём не виноватой лавочке. Боль в руке немного отрезвила, совсем чуть-чуть. Мальчик постарался успокоиться, глубоко вдохнул и выдохнул несколько раз. Помогло. Не сильно, но помогло.

— Ну а когда у меня начались выбросы, то жизнь превратилась в ад. Постоянные порки и голодовки лет с шести, постоянные придирки. Постоянно я виноват. Даже когда у Дадли где-то в компьютере отошёл провод, и то повесили на меня! Лишь после того, как пришёл Хагрид и рассказал, что я волшебник, они испугались и отстали от меня. О, ты не представляешь, как же я был счастлив уехать от них, Холли! — он счастливо улыбнулся. — Как же я был рад, когда Хагрид сказал, что Дамблдор не заставит меня возвращаться к ним, если я попрошу его. Не знаю уж, что директор может предложить, но я уже на всё согласен — лишь бы не обратно на Тисовую улицу. Да хоть снимать номер в «Дырявом котле» всё лето.

Холли вдруг бросилась на него. Мелко дрожа и всхлипывая, девочка крепко стиснула брата в своих объятиях. Гарри даже стало неловко — он принялся осторожно поглаживать её по спине, но решительно не представлял, как успокоить сестру. Остатки злости стремительно улетучивались, их вытесняли тёплая благодарность Холли и некоторая неловкость. Хороший брат не должен доводить сестру до слёз…

— Гарри! Мне жаль. Мне ТАК жаль! — разобрал он сквозь её слёзы. — Ты больше никогда не вернёшься к этим ужасным людям, обещаю! Мы будем жить вместе, братик! И я буду обнимать тебя каждый день! Я сегодня же напишу Сириусу!

Часть Гарри возликовала. Мало того, что не придётся возвращаться к Дурслям, и даже не придётся обращаться к директору, чтобы он разрешил остаться в замке или помог найти жильё, так ещё и жить его приглашает к себе родная сестра! О большем счастье мальчик не смел и мечтать!

Но другая часть била тревогу. Этот Сириус Блэк не внушал никакого доверия. Гарри не знал, соврал ли крёстный его сестре, или его самого обманул директор. А главное, была неясна причина. В любом случае, в сухом остатке выходит, что маленький мальчик жил одиннадцать лет в персональном аду, и это было уже не исправить. Приближаться к Сириусу раньше, чем он станет достаточно силён, чтобы надёжно защитить себя на случай, если подозрения окажутся небеспочвенными, Гарри бы очень не хотел.

И как быть? Что делать?

Ответ пришёл не сразу. Гарри ещё долго сидел в обнимку с Холли, постепенно успокоившейся, но так и не отпустившей его. Девочка рассказывала о доме на улице Гриммо 12, как много там комнат (и у Гарри обязательно теперь будет своя!), какая большая библиотека у семьи Блэк, как вкусно готовят их домовики, и о том, какой там шикарный тренировочный зал и как она каждый день тренируется там.

В тот момент в его голове, наконец, щёлкнуло. Вот оно, и как только раньше не догадался? Если и был кто-то, кому мальчик мог доверять полностью и безоговорочно, так это Кзин. И уж у древнего демона наверняка найдётся совет для попавшего в такую двойственную ситуацию ученика!

***

Остаток дня прошёл для Гарри весьма спокойно. Он выполнил домашнее задание по всем четырём предметам, потом отдохнул за парой партий в шахматы с Энтони (к сожалению, оба раза проиграл), выиграл разок в морской бой у Терри Бута, и, в конце концов, устроился в кресле с книгой по зельеварению. Мальчик ещё ни разу не посещал уроков по этой науке, но одно то, что в процессе варки зелий не требовалось использовать магию (за редкими исключениями), делало их более перспективными в его глазах, чем все те предметы, что были в этот день. Гарри уже не мог дождаться первого занятия, назначенного на завтра.

Впрочем, куда больше предстоящего урока по зельям, мальчик ждал ночного занятия с Кзином. Теперь, когда Гарри приехал в школу, не было никаких помех не только для теоретических, но и для практических занятий. Так что, засыпая, мальчик мысленно позвал демона, как тот учил, и очень скоро оказался в знакомом каменном зале. Всё также полыхал багряный огонь, обрамляя комнату, всё также колонны исчезали во тьме высокого потолка. И всё также Кзин в багровом пальто стоял в центре зала. Гарри очень нравился этот островок стабильности (что было очень иронично, ведь это место в какой-то мере находилось в царстве вечно изменяющегося Хаоса) в его вдруг наполнившейся потрясениями жизни.

— Здравствуй, Гарри, — белозубо улыбнулся демон. — Ты, наконец-то приехал в замок.

Мальчик радостно улыбнулся в ответ. Он легко уселся прямо в воздухе и довольно потянулся.

— Да, наконец-то. Хотя не обошлось и без неприятных сюрпризов. Но в целом, я жду не дождусь начать практические занятия.

— Скоро начнём, — демон не остался стоять и тоже сел в пустоту. — Впрочем, в данном вопросе многое зависит от тебя. В этом месте, конечно, можно тренироваться, и под моим руководством ты будешь осваивать всё новое именно здесь, но тебе всё равно необходимо найти подходящее место для практики в этой твоей школе.

— Понимаю, — Гарри кивнул.

— Хорошо. Чем скорее найдёшь, тем лучше для тебя. А теперь, перед тем, как мы начнём, что там за неприятные сюрпризы?

Мальчик скривился.

— Ну, во-первых, я воочию столкнулся с тем, о чём ты мне рассказывал, — мужчина заинтересованно склонил голову набок. — Иду я, значит, в темноте, все вокруг колдуют простейшие чары света, чтобы осветить дорогу, а у меня — ни в какую не получается. Я всё понимаю, ты говорил, что мне будет трудно даваться классическая магия, но неужели всё настолько плохо? Думал, что с трудом, скрипом и треском, но смогу выдавать что-то удовлетворительное, чтобы меня банально не выгнали из школы за несдачу практических заданий.

Демон покачал головой.

— Неудивительно. Даже простейшие чары требуют какого-никакого, а контроля и направления. Обычно проводники выступают в качестве эдакого «костыля» — сами тянут из хозяина немного энергии и пропускают через себя, заодно чуть стабилизируя её. Для самых простых заклинаний этого хватает, так что новички в первый же день, как получают палочку, начинают развлекаться светлячками и прочими безобидными штучками. Но, как ты уже мог догадаться, Хаос стандартные проводники сами направлять не станут.

— Подожди-ка, — Гарри удивлённо посмотрел на учителя. — Что значит сами? Как это возможно, а главное, зачем нужно? Нас ведь будут специально учить направлять силу.

— Верно. Но, как и всякий новый навык, этот не будет даваться легко сразу же. Вот и облегчают жизнь юным магам. Гораздо проще понять и научиться направлять силу через проводник, когда он сам пытается тянуть её из тебя. Да и в целом это облегчает процесс, будто идёшь по проторенной кем-то дороге.

Мальчик понятливо кивнул.

— А мой источник, палочка сама не хочет проводить, так?

— И снова верно, — Кзин беззаботно махнул рукой. — Не везёт в этом вопросе таким, как ты. Проводники под Хаос требуют особых компонентов, очень редких, часто встречающихся только в пропитанных Им мирах. Или и вовсе у детей Хаоса. Например, мои волосы могут быть сердцевиной, но вот получить волос демона та ещё задачка. Как ты понимаешь, на том этапе, когда маг способен раздобыть такие материалы или заработать на них, он уже прекрасно умеет направлять силу, а проводник нужен уже для другого.

— Либо очень богатые и влиятельные родители могут купить своему отпрыску нужный проводник, — добавил Гарри.

— Или так. Впрочем, это не про твой случай. Даже с учётом твоего золота в гоблинском банке… Чёрт, каждый раз, как вспоминаю эту особенность вашего мира, так и смеюсь. Ну надо же! Гоблины-банкиры! — демон с чувством расхохотался и продолжил лишь через некоторое время. — Так вот, даже с учётом твоих богатств вряд ли получится купить нужную тебе вещь. Магов Хаоса так давно не было в вашем мире, что старых проводников уже, наверно, не осталось, а демонологи, которым проще всего получить нужные компоненты для создания новых, объявлены вне закона, да и их очень мало. В общем, тебе придётся учиться без такого полезного подспорья. На самом деле, от этого даже будет польза. Да, будет посложнее, чем сверстникам, зато сам контроль получится более точным.

Мальчик снова кивнул. Учитель сумел его успокоить.

— Значит, всё не так страшно, как я подумал? Как научусь направлять силу через палочку, больше не буду так позориться?

— Не будешь, — подтвердил Кзин с лёгкой усмешкой. — Но всё равно многого не жди. Стандартные чары, основанные на манипуляциях Арканой, всегда получались в лучшем случае слабыми и нестабильными, когда за них брались маги Хаоса. Проходной минимум на школьной практике наберёшь, но не больше. И сделать это будет совсем нелегко.

Демон замолчал, задумался на некоторое время. Впрочем, очень скоро он вновь обратил всё своё внимание на ученика.

— Ты говорил о нескольких неприятностях, — напомнил он. — Что ещё?

Гарри помрачнел.

— Второй сюрприз был куда более неприятным, — буркнул он. — И очень тревожным. В общем, в замке вместе со мной оказалась моя сестра…

Кзин слушал и не перебивал, лишь пару раз уточнил некоторые моменты, но и только. Гарри видел, что рассказанная история и высказанные подозрения не особо взволновали учителя, и это его немало успокоило. Если демон, повидавший очень многое и столь же многое способный понять с полувзгляда, не видел особой угрозы для своего ученика, то вряд ли она была серьёзной.

— Согласен, кто-то из них точно лжёт. А может, и оба. Дам очень простой и действенный совет, — наконец, заговорил Кзин, задумчиво потирая подбородок. — Затаись и набирай силу. Тебе будет очень легко это сделать, ведь мало того, что ты ребёнок, так ещё и никто не воспринимает как угрозу таких слабых магов, каким ты будешь казаться всем вокруг. Прямо под носом у этих Блэка и Дамблдора проверь свои подозрения и вскрой правду, пока они не будут воспринимать тебя всерьёз. Найди своего врага и узнай его намерения, разгадай все планы и намерения, а потом ударь в самый неожиданный момент, да так сильно, чтобы точно не ушёл живым.

— Звучит разумно… — ответил мальчик, тоже задумавшись. — Возможно, стоит сыграть дурачка?

— В меру, — демон пожал плечами. — Всё же ты оказался на факультете пытливых и острых умов. Соответствуй.

— Учту. И ещё кое-что. Ты кое-что упоминал о ментальной магии. Не сомневаюсь, что если я начну копать под великого чародея, то не смогу избежать сканирования мыслей.

Кзин расхохотался.

— Можешь не волноваться, благодаря твоему сродству с Хаосом влезать к тебе в голову противопоказано всем, кроме демонов, вроде меня… ну и некоторых сущностей, о которых тебе не стоит волноваться в любом случае — слишком уж незначителен, чтобы они обратили на тебя внимание.

— Что же случится с простым магом? — со слабой улыбкой полюбопытствовал Гарри.

— Головная боль, галлюцинации и потеря ориентации в пространстве — все прелести столкновения со столь мощными природными ментальными щитами. Такие очень не любят всякие мозголомы, да ничего поделать не могут. Если и проломят, то превратят человека в овощ. Очевидно, никто не станет доводить тебя до такого. По крайней мере, пока не будут уверены, что ты смертельно опасен. Так что за свои тайны можешь быть спокоен, если только лично не разболтаешь, кому не следует.

Кзин подумал ещё немного и добавил чуть более напряжённым, чем раньше, голосом.

— Было бы неплохо также обзавестись каким-нибудь определителем зелий, желательно качественным. Сомневаюсь, что до этого может дойти, по крайней мере, сейчас, но и исключать не стоит. Знал я одного достаточно беспечного эльфа… Но не будем об этом, а то ты есть не сможешь, не перепроверив еду раз десять.

Мальчик принял к сведению и это. И, кажется, он знал, кто может помочь со столь полезной штукой.

— Всё ясно, Кзин, — Гарри тепло улыбнулся наставнику. — Ты очень успокоил и помог. Спасибо!

— Всегда пожалуйста, ученик, — он вдруг в один миг оказался рядом и мягко потрепал Гарри по волосам. — Всегда пожалуйста.

Юный волшебник, как и всегда, прикрыл глаза от удовольствия. Такая редкая, но такая приятная ласка! И сразу становится так спокойно на душе, когда Кзин дарит её. Вот бы этот миг длился вечно…

— А теперь, если мы решили эти проблемы, займёмся учёбой.

http://tl.rulate.ru/book/90154/2894027

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь