Готовый перевод Marvel: God Cultivation System / Марвел: Система выращивания бога: Глава 017

 Глава семнадцатая: Сердце из стали

Другая группа людей, не показанная в фильме, — начальник полковника Роудса — военные, если быть точным, военные, в которые внедрилась организация "Гидра".Ке пришел в ярость от этого решения.

"Группа Старка и военные до сих пор имеют бесчисленное количество сотрудничества. Как он посмел закрыть отдел по производству оружия вот так! Он заплатит за это!" Генерал Джонсон энергично и сердито хлопнул по столу, как разъяренный лев.

В кресле показал горечь, и он не знал, что теперь делать.

С одной стороны военные ордена как горы, а с другой стороны его добрый брат Тони Старк. Он только что чудом избежал смерти, как он мог быть втянут в этот ужасающий водоворот в мгновение ока.

Полковник Роудс испытывал сильную боль и боролся в своем сердце.Он молча опустил голову, крепко сжал руки под столом, его ногти впились в его плоть, и он боялся, что его начальство попросит его арестовать Тони.Старк. Попадает в тюрьму.

"Полковник Родс! Вы человек, который отвечал за передачу с группой Старка. На этот раз вам нужно убедить группу Старка передумать. У вас есть всего несколько месяцев. В противном случае! Возиться с ним, он Вам заплатит чрезвычайно высокую цену. Хмф!"

Приходите, чего бы вы ни боялись, Полковник Род дрожащим взглядом взглянул на старика в конце стола.Хотя он выглядел старым, его звонкий и сильный голос с величественными глазами начальника все же оказывал на него сильное давление.

"Да! Генерал! Я обязательно это сделаю". Болезненный полковник Родс выпрямился и громко ответил.

"Но что мне делать? Тони только что спасся от смерти, я…" Полковник Роудс спрашивал себя в своем сердце, это было бы чрезвычайно трудным решением.

Внезапно! Родс подумал о человеке, ветеране группы Старка, и он, возможно, не хотел бы, чтобы группа Старка прекращала свое сотрудничество с военными.

Раннее утро, гараж Старка.

Роджер зевнул и подошел к гаражу, держа в руке тарелку с завтраком для Старка.

"Ты не работал здесь всю ночь, не так ли? Тони? Ты собираешься внезапно умереть в гараже сразу после того, как вернулся после травмы?" Роджер посмотрел на взволнованного Старка и не мог не пожаловаться. Поставили рядом с ним.

"О! Роджер! Я так скучаю по твоему завтраку. Что ты приготовил для меня сегодня?" Тони положил блестящий предмет в руку и поднял крышку с тарелки.

А также тарелкой каши Не спрашивайте, как это произошло, это Роджер сделал это сам.

"Что это?" Старк указал на рисовую булочку и с сомнением сказал.

"Кишечные рулеты! Они такие нежные и вкусные", — небрежно ответил Роджер, затем взял реактор Старка и посмотрел на него.

Старк тут же сделал рвотный позыв, сердце его, казалось, сильно потрясло, он даже отступил на два шага назад и испуганно сказал: " Это действительно ужасно, что вы употребляете в пищу кишки! Быстрее!" Уберите! Я никогда не буду есть! Это…"

Роджер тут же закатил глаза: "Эта штука сделана из растительного белка, понимаете? Она сделана вовсе не из кишок животных".

"Уксусная колбаса все еще на моем складе, что, если я ее вытащу?" Роджер не мог не думать.

Услышав, что Старк больше не беспокоится, он осторожно взял завтрак, осторожно откусил кусочек и вдруг почувствовал, что вкус приятный, и начал есть один кусочек за другим.

Роджер поднял реактор в руке, сравнил его с положением сердца Старка и спросил, притворяясь озадаченным: "Это то же самое, что и у тебя на груди?"

Старк взял реактор в руку Роджера и подошел к стулу, похожему на операционный стол. "Да! Это небольшой электромагнитный реактор, предназначенный для того, чтобы притягивать шрапнель к моему телу и не давать ей попасть в сердце".

Роджер молчал, не отвечая на разговор. Конечно, он знал, что это за штука, и еще больше знал о шрапнели, все еще оставшейся в груди Старка. Но он не может этого сказать, как только он это скажет, он раскроет свои тайны. У меня не было выбора, кроме как сдержаться и не говорить, чтобы я мог еще притвориться глубоким.

"Роджер, мой хороший брат, мне нужна твоя помощь, ты можешь изменить эту штуку для меня?" Старк вытянул пальцы и постучал по светящемуся реактору на своей груди, и искренне посмотрел на Роджера.

В глазах Роджера это было слишком неправильно, а глаза Старка, казалось, были полны искушения и подозрения.

"Я боюсь, что они думают, что я его убийца, или думают, что я знаю что-то внутри". Роджер может только вздохнуть в своем сердце, он действительно няня, жизнь тяжела!

Подойдя к Тони, Роджер несколько раз погладил его грудь рукой и, наконец, протянул руку, беспомощно говоря Тони, что его рука слишком велика, чтобы влезть в нее.

"Я думаю, тебе следует попросить Пеппер попробовать это. У девушки маленькие руки, и она определенно сможет их вместить". Предложение Роджера немного тронуло Старка, и он также понял, что это было действительно неправильно для ему попробовать это.Некоторые были настолько глупы, что это было очень душераздирающе.

Во время звонка Пеппер немного нервно подошел к гаражу, глядя на них двоих с некоторыми сомнениями в душе.

Пеппер подняла свои крошечные ручки по просьбе Старка.

"Позвольте мне сказать это! Пеппер должен быть лучшим для этого. " Роджер торжествующе поднял брови и посмотрел на Пеппер с улыбкой: " Не беспокойтесь о Пеппер, Тони нужно, чтобы вы заменили ему новую батарею, это не составит труда".

Роджер сотрудничал с Тони, чтобы энергично щелкнуть Пеппер, заставив ее начать сомневаться в замене реактора Ковчега.Все время видя выражение ее отвращения, Роджер сдерживал смех, не смея издать ни звука, опасаясь повлиять на другую сторону.

В конце концов, Пеппер успешно завершил замену реактора и вздохнул с облегчением.

Увидев выражение лица Пеппер, и Тони, и Роджер не могли сдержать смех, но Старк внезапно стал серьезным, услышав речь Пеппер.

"Но кроме тебя никого нет". Старк ласково посмотрел на Пеппер.

Роджер сел на стол, скрестил руки на груди и издал серию долгих звуков: "Вау Это так противно! Рвота! Нет, меня сейчас вырвет. Ты признаешься в любви? Тони?"

Слова Роджера заставили Маленького Перца покраснеть, он топнул ногой и сердито спросил Старка: "Роджера здесь нет? Почему ты не искал его?"

Старк посмотрел на недобросовестного Роджера и не мог не вздохнуть, но тут же придумал идеальное оправдание из-за своего взрывного IQ.

"Э-э… так Пеппер, я не очень люблю, когда мужчины проникают в меня".

"Кхм! Ха-ха-ха! Бах!" Роджер был потрясен этим кокетливым замечанием и со смехом упал на землю.

После этого Пеппер покраснела, подняла старый реактор и спросила, как с ним быть.Когда Тони сказал разбить его и сжечь, он почувствовал себя немного неохотно.

Роджер в это время поднялся с земли и сказал с улыбкой: "Пеппер, почему бы не упаковать его, было бы неплохо выставить его на память". Закончив говорить, он обернулся и начал шептаться с Тони…

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/90128/2892154

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь