Сюй Юю смущенно улыбнулась и сказала:
— Я была голодна, поэтому уже поела
Му Шэньбай посмотрел на нее. Первое, что он заметил, — большой пластырь на лбу. Он вспомнил, что сегодня она попала в аварию и получила травму, но она не только не испугалась, но даже вспомнила о своем обещании приготовить для него ужин. Наконец, он сказал:
— Вы ранена. Ничего страшного, покушаем в другой день.
— Как же так? Человек должен выполнять свои обещания", — сказала Сюй Юю, подняв руку, чтобы потрогать лоб. Однако, увидев, что он сузил глаза, она неловко опустила руку и с улыбкой сказала. — Кроме того, это всего лишь поверхностная травма. Это несерьезно.
В момент аварии Мо Шэнбай испугалась, но когда очнулась в больнице, страха уже не было.
В глазах Мо Шэньбая мелькнул намек на признательность. Он подумал, что она действительно разумна, несмотря на свою молодость, и совсем не избалована. Она даже обещанию придала такое большое значение. Наконец, он сказал:
— Возьми еще один набор столовых приборов и поешь со мной.
— Я уже...
Мо Шэнбай тут же вмешался:
— После того, что случилось с Чжиюнь, я уже давно не ел с другими людьми.
Сюй Юю:
— …?
— Разве я не ела с тобой сегодня утром? Разве я не человек?
Несмотря на то, что в душе она жаловалась, она не стала ему отказывать. Она пошла на кухню и вернулась с палочками для еды. Поскольку ужин был довольно обильным, она действительно не могла больше есть. Поэтому она только набрала себе миску рыбного супа и медленно выпила его.
Длинные светлые пальцы Мо Шэньбая выглядели еще красивее, когда он держал черные палочки для еды. Он ел медленно, и его манеры были очень хорошими.
Сюй Юю показалось неловким молчание, и она поспешила найти тему для разговора. Она спросила:
— Как себя чувствует госпожа Мо?
— После того как она пришла в себя, я организовала ей лечение за границей. Она очень хорошо поправляется, — сказал Мо Шенбай, отложив палочки и накладывая себе в тарелку суп.
......
Увидев это, Сюй Юю поспешно поднялась на ноги и подала ему суп. Она сказала:
— Приятно слышать. Госпожа Мо очень добрая, поэтому она обязательно получит благословение.
Взяв тарелку с супом, Мо Шэнбай спросил:
— Откуда ты знаешь, что она добрая?
Сюй Юю поспешно отвела глаза и торопливо придумала какую-то ерунду:
— О, это всего лишь мое предположение. Господин Мо, ты такой добрый, поэтому я уверена, что госпожа Мо тоже очень добрая. Вы оба, должно быть, очень добрые люди.
Мо Шенбай легко раскусил ее ложь, но не стал ее разоблачать. Он опустил голову и стал пить суп.
С другой стороны, Сюй Юю вздохнула с облегчением, когда показалось, что Мо Шэнбай поверил ей: « Ну и дела! Надо в следующий раз не забывать следить за словами!»
***
Приняв душ, Сюй Юю переоделась в белую пижаму. Она потянулась к пластырю, чтобы убедиться, что он сухой, ведь нельзя было намочить рану. Однако он был слегка влажным.
В этот момент кто-то постучал в дверь.
Сюй Юю, решив, что это дворецкий, позвала:
— Войдите
Сказав это, она повернулась и пошла искать свой фен. Она стояла спиной к двери и наклонилась, обнажив стройную и красивую шею.
Мо Шэнбай спокойно отвел глаза и негромко спросил:
— Что ты ищешь?
Сюй Юю выпрямилась и покрутилась на месте:
— Господин Мо?
Взгляд Мо Шэнбая упал на пластырь на ее влажных волосах. Он нахмурился, увидев, что пластырь тоже слегка отсырел. Поэтому он сказал:
— Присядь. Я помогу тебе обработать рану.
Мо Шенбай жестом предложил ей сесть на диван, хотя кровать была ближе.
— Не нужно. Я сама справлюсь, — Сюй Юю не хотела беспокоить его.
Мо Шэнбай, казалось, не слышал, он повернулся и подошел к дивану. Затем он, молча, посмотрел на нее.
http://tl.rulate.ru/book/90049/3318398
Сказали спасибо 29 читателей