Готовый перевод The Ugly Wife of the Shady Duke / Некрасивая жена призрачного герцога: Глава 15.1.

Клета почувствовала, что они говорят о чем-то, что касается ее.

Она закатила глаза и посмотрела на них двоих.

— Мисс Линден? Так что происходит?

— О, Извините. Я должна была сначала обговорить это с вами.

Грейс посмотрела на нее с приподнятыми бровями, поскольку ей требовалось разрешение Клеты прежде, чем делать что-то.

— Мыло. Могу я помочь вам продать все мыло?

— ....

Это было совершенно мошенническое заявление.

Это было первое впечателение Клеты о Грейс, которое она рассказала ей позднее.

***

Как догадалась Грейс, детский дом находился в финансовом кризисе.

Денег не было.

Клета знала об этом и полагала, что Грейс тоже должна была это понимать. Сначала она подумала, что Грейс может быть ростовщицей, но ее подход и методы были совершенно другими.

«Обычно такие люди сначала пытаются получить что-то в качестве залога...»

Поэтому, взвесив все за и против, она приняла ее предложение.

Не имело значения, продастся оно или нет. Мыло, которое они продавали, было обычным переработанным мылом, которое бывший директор, исчезнувший с деньгами из детского дома, насильно передал ей.

«Итак, я снова плавлю мыло, как велела госпожа Линден, и жду...», — подумала Клета.

Клета, отпустив детей играть во двор приюта, ждала Грейс, растапливая мыло на кухне.

Прождав некоторое время, она вдруг услышала тяжелые и быстрые шаги.

— Ой, ой! Она уже заждалась.

— Моя леди, пожалуйста, не торопитесь. Вы можете упасть, если будете торопиться.

Появилась Грейс, сильно задыхаясь. Ее маска была перекошена.

Бенджамин осторожно поправил ее маску.

Грейс держала в руках две большие корзины. Взгляд Бенджамина был прикован к корзинам, и это объяснялось тем, что Грейс настаивала на том, чтобы нести их всю дорогу.

Клета тоже посмотрела на большие корзины, которые держала Грейс.

— Что это? — спросила Клета.

Грейс поставила корзины на стол и сказала:

— В одной — инструменты для изготовления мыла и упаковки, а в другой — конфеты, чтобы раздать детям.

— А?

— У меня было много конфет, которые я больше не ем.

Это не было ложью. Поскольку конфеты имеют относительно долгий срок хранения, в пристройке было выставлено несколько стеклянных банок, наполненных конфетами.

Конечно, Грейс попросила слуг принести их. Они спросили, почему она просит, и сказали, что она может взять столько, сколько захочет, даже положили их в руки Грейс и сказали, чтобы она взяла их все.

Конечно, Грейс нужна была только одна большая корзина.

— Я люблю детей.

— А, понятно.

Но даже если учесть, что она любила детей, количество конфет было большим. Грейс уловила нюанс в голосе Клеты и неловко произнесла.

— Здесь довольно много конфет, верно? Было бы здорово, если бы я могла поделиться ими сейчас... — пробормотала Грейс, глядя на конфеты.

Но ей также нужно было сделать мыло, и Бенджамин, заметив ее дилемму, сказал:

— Может быть, мне отдать их детям?

— Сможешь? — спросила Грейс.

— Да, я уже заботился о детях, так что все в порядке. Пока вы будете делать мыло, я позабочусь о детях, так что не волнуйся.

Бенджамин широко улыбнулся и постучал себя по груди, после чего взял в руки корзину с конфетами.

— Простите. Я вынуждена просить вас об этом одолжении.

— Не стоит извиняться за такие вещи. Я рад, что могу помочь.

Бенджамин вышел из кухни, не издав ни звука. Провожая его взглядом, она по очереди доставала из корзины ингредиенты.

Там были стеклянные баночки с листьями травяного чая, жестяной футляр, в котором хранились прессованные цветы, и спиртовой спрей.

— Здесь разные виды чайных листьев. Также много прессованных цветов.

Из всего этого нужно было сделать прозрачное мыло, чтобы оно выглядело красиво, и, к счастью, мыло, приготовленное в детском доме, было в основном прозрачным.

— Я слышала, что сейчас модно класть в чай цветы, чтобы они плавали.

Однако она никогда не слышала, что класть цветы в мыло — это модно. Возможно, это уже вышло из моды, а может быть, это обычное дело.

Грейс это не волновало.

Ведь сейчас был фестиваль.

Болтовня людей, предвкушающих праздник, была громче, чем она ожидала.

Грейс растопила в мыле эфирное масло, которое она тайком принесла из ванной, и смешала листья различных трав в небольшом количестве в каждой формочке.

Затем она положила сверху красивые прессованные цветы и сбрызнула спиртовым раствором.

Клета смотрела на Грейс, которая двигалась чисто, без суеты, с круглыми глазами.

— Вы обычно занимаетесь рукоделием?

— Ну, как хобби.

В оригинале Грейс делала закладки для книг или с удовольствием давила цветы.

Грейс почувствовала легкий укол при мысли о том, что она может использовать сохраненные ею цветы таким образом, но, похоже, это было нормально.

«Почему-то мне кажется, что даже прежняя Грейс так бы поступила», — была убеждена она. Кроме того, если она не будет их использовать, их все равно придется выбросить.

 

http://tl.rulate.ru/book/90046/3281222

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь