Готовый перевод Marvel: My father is an Iron Man / Марвел: мой отец Железный человек: Глава 41

На улице, под палящими лучами солнца, мужчина в спешке нес в руках посылку, не обращая внимания на жару.

Старший брат быстро вернулся в гостиницу. Он посмотрел на ненастоящие товары в своих руках и немного расстроился.

Эд, который прятался за ним, выглянул и сказал: "Не волнуйся, я с тобой".

Старший брат стиснул зубы, подумал о магии Эда и вошел в гостиницу.

Эд последовал за ним, наложил безмолвное заклинание и вскоре оказался в комнате.

Старший брат собирался постучать в дверь, но Карл в комнате, казалось, знал, что он стоит у двери, и открыл ее по собственной инициативе.

Когда Карл увидел посылку в его руках, его глаза загорелись, он протянул руку и сказал: "Давай сюда".

Старший брат крепко обнял яйцо, отступил на несколько шагов и отошел от Карла.

"Сначала... дай мне сначала увидеть Кирана".

Карл усмехнулся: "Ха".

Он поднял пистолет в руке, нажал на курок, и пуля вылетела с шипением.

Когда-—, в маленьком пространстве раздался хрустальный звук.

Не успел Карл среагировать, как голубой луч света отбросил его, и он упал в комнату.

Эд медленно показал свою фигуру, а старший брат позади него так испугался, что сел на землю, сильно вспотев.

"Ты разве не собираешься спасать своего брата?"

"Пойдем".

Металлический звук разбудил лежащего на земле старшего брата, и он быстро поблагодарил: "Спасибо, старший брат! Спасибо, старший брат!"

Эти двое вошли в комнату. Помимо Карла, который упал в обморок, на кровати лежал какой-то высокий мужчина.

Эд подошел, чтобы проверить, и заклинание "исцеление как прежде" восстановило рану на голове Кирана.

Старший брат тоже поспешил вперед и с облегчением вздохнул, увидев, что грудь Кирана все еще поднимается и опускается.

Киран еще не проснулся, и Эд не отпустил их.

Обработав раны Кирана, Эд повернулся, чтобы посмотреть на Карла. Кейси узнал его, едва тот открыл дверь.

Как агент Гидры, Эд на пальцах ног сообразил, что Гидра явно замышляет что-то нехорошее, прося птичьи яйца.

Но теперь, когда яйцо получено, следующим шагом будет вернуть его птице и змее.

Говоря о птице и змее, Эд почувствовал себя немного странно. Он не появлялся снова в течение стольких дней.

"Может, его поймали?"

Эта мысль вышла из-под контроля, как только появилась. Хотя птицы и змеи могут менять размер в любом месте, если понять их особенности.

Прочный маленький пузырек подойдет, чтобы поймать его.

"Тогда, если это так, этот человек может быть полезен". Эд задумчиво посмотрел на Карла, который был в обмороке.

Через некоторое время Карл проснулся и открыл глаза. Он сразу же попытался вырваться, но обнаружил, что его привязали к стулу.

Карл не запаниковал и посмотрел вперед. Перед ним небрежно сидел мужчина в сером плаще.

Плащ скрывал его лицо, и Карл не мог видеть выражения лица другого человека.

Восстанавливая в памяти события, предшествовавшие тому, как он потерял сознание, он вспомнил, как пуля отскочила, как будто во что-то попала, и луч света отбросил его.

Карл внезапно понял, кто перед ним, и спокойно сказал: "Мститель, я ничего не скажу".

Эд был немного удивлен, что его узнали, но к счастью, он снял капюшон.

Карл выглядел так, будто он убежден, и в то же время он двигал руками быстрее, и краем глаза заметил своего старшего брата, который держал посылку за ним.

"Да, ты должен очень хорошо меня знать".

"Тогда ты также должен знать, что у меня есть много способов заставить тебя заговорить". Улыбнулся Эд.

После этих слов он достал из своих рук пузырек с волшебным зельем и сказал: "Это Веритасерум".

"Тебе не нужно, чтобы я объяснял его эффект, верно?" Эд потряс флакон.

Карл усмехнулся, внезапно вырвался из пут и бросился к Эду.

Эд, казалось, был startled, он выплюнул магическое заклинание в панике.

Карл слегка согнулся, и луч попал в стену позади него, издав bang.

Эд растерялся и сотворил заклинание «Броня Защиты!»

Но целью Карла никогда не был Эд, и он быстро прошёл мимо него.

С ужасом в глазах старший брат бросился перед ним, схватил посылку в его руке и отпихнул его с дороги.

Последний выпрыгнул из окна и исчез на глазах у нескольких людей.

Через несколько минут.

Глядя на Эда в комнате в это время, он больше не выглядел таким паникующим, как только что, а вместо этого показал улыбку, которая показывала, что план удался.

«Кейси, что происходит с трекером?»

«Цель потеряна, сэр».

Эд кивнул с ожидаемым выражением лица. Он никогда не возлагал надежд на трекер.

Трекер нужен только для того, чтобы снизить бдительность Карла, чтобы он мог с уверенностью выполнить свою миссию.

Что касается того, как найти Карла, Эд сказал, что помимо экономии времени, волшебный текст действительно очень полезен.

Эд повернулся, чтобы посмотреть на своего шокированного старшего брата, и предупредил: «Если ты не хочешь попасть в беду».

«Просто забудь о том, что произошло сегодня».

После этого он ушёл оттуда, оставив старшего брата в растерянности.

С другой стороны, Карл, который пришёл в своё другое укрытие, нашёл на себе трекер.

Он презрительно подумал: «Какой Мститель, просто мелкий сопляк».

«Я даже не понимаю, что значит играть в недотрогу».

Затем он открыл вырванную посылку, в которой обнаружил три серебряных яйца.

Увидев эту сцену, Карл укрепился в подозрении, что попытка захвата другой стороны потерпела неудачу и он потерял жену и лишился войска.

Думая об этом, Карл почувствовал облегчение после сегодняшних унижений.

Затем нужно всего лишь дождаться, пока вечером задание будет передано, и он сможет немного расслабиться.

Погружённый в радость от того, что миссия вот-вот будет завершена, Карл не знал, что попал в ловушку.

………………

Скоро наступит ночь.

Карл посмотрел на время и приготовился уходить.

Он осторожно осмотрелся и убедился, что за ним никто не следит, перед тем, как выйти, как ни в чём не бывало.

Сесть в машину и поехать в ближайший порт.

В небе огромный золотой орёл тихо следовал за своей добычей.

Через некоторое время Карл прибыл в порт. Уже поздняя ночь, за исключением нескольких инспекторов.

Здесь никого не было, но Карл не расслаблялся и загнал машину в угол.

После того, как некоторое время понаблюдал за окрестностями, он осторожно вышел из машины и понёс птичьи и змеиные яйца в место передачи.

Там уже давно ждал какой-то человек. Карл подошёл, и первым заговорил другой человек.

«Да здравствует Гидра».

«Да здравствует Гидра».

После того, как обмен простыми сигналами был завершён, Карл вручил другому человеку птичьи и змеиные яйца.

Другой человек открыл и осмотрел их, кивнул Карлу, и они разошлись в разные стороны, как ни в чём не бывало.

Слов не было сказано зря, но Эд был свидетелем всего этого с высоты птичьего полёта.

Видя, как они расходятся, Эд первым делом взял на прицел Карла.

Крылья были сложены, и тело нырнуло вниз, как пуля, мгновенно оказавшись над Карлом.

В следующую секунду две мощные когти схватили руки Карла и бросили его на землю.

Карл, приземлившийся лицом вниз, проигнорировал боль и боролся обеими руками, но для Эда, чей рост теперь был почти пять метров.

Сила обычного человека не стоит и упоминания. Затем его крылья, длиной в несколько метров, резко взмахнули, и Карл потерял сознание.

Он не мог подняться в течение некоторого времени, а затем Эд снова взлетел в небо и нашёл человека, который передал яйца Карлу.

Эд наблюдал, как он заходит на круизный лайнер. «Если птицезмея действительно поймали, то с большой вероятностью она будет на этом корабле».

Он повторил тот же трюк и тихо вырубил человека на палубе.

Эд вернулся в человеческий облик, сотворил на себя безмолвное заклинание и тихо направился в капитанскую каюту.

Самый важный человек на всём корабле, должно быть, находится там.

Благодаря безмолвному заклинанию Эд прокрался в капитанскую каюту, не привлекая ничьего внимания.

В каюте капитана за столом сидели трое, двое мужчин и одна женщина. Судя по их выражениям, они должны были быть тремя людьми с самым высоким статусом на корабле.

Слова Кейси также подтвердили догадку Эда, что один из мужчин был агентом Гидры, а двое других — техниками Гидры.

Возможно, он был слишком уверен в охране снаружи, потому что в комнате не было ни одного охранника.

Увидев эту ситуацию, Эд решительно принял меры, и неожиданно появился синий луч света, нацеленный на единственного агента, обладающего боевыми возможностями.

Столкнувшись с неожиданным нападением, агент не успел увернуться и упал без сознания, не оказав никакого сопротивления.

С нынешними магическими достижениями Эда, при условии, что противник не является человеком с сильной волей, таким как Капитан или Соколиный глаз.

По сути, «обморок» может решить проблему.

Как раз в тот момент, когда Эд собирался появиться и допросить оставшихся двух техников.

Женщина-техник внезапно упала на пол, изо рта у нее шла пена, изо рта и носа текла кровь, тело ее била конвульсия.

Испугавшись, Эд быстро использовал заклинание окаменения, чтобы приструнить другого техника.

Появившийся Эд взглянул на упавшую на пол женщину-техника и был ошеломлен: «Эта... даже не пыталась поднять тревогу?!»

«Какая сильная! Просто покончила с собой!»

Подавив шок в своем сердце, он подошел к другому технику и с большим трудом вытащил у него из рта противоядие.

Преодолел тошноту и использовал «Очищение», а затем снял заклинание окаменения.

Техник рухнул на стол и несколько раз кашлянул.

Эд предупреждающим тоном сказал ему: «Не умничай».

«Не будь такой же запутавшейся, как она».

«Я не люблю убивать людей».

Техник осторожно сказал: «Я не думаю, что она не может думать».

«Она только что пила воду. Ты ее напугал».

«Так что...» и пожал плечами

Эд не знал, какое выражение лица сделать в этот момент, и подумал про себя: «Это слишком возмутительно. Такой склад ума, как у Гидры».

«Э-гм, я всего лишь хочу спросить тебя об одном».

«Если ты ответишь правдиво, я тебя не трону».

Возможно, из-за того, что кости техника были относительно мягкими, тот согласно кивнул.

«Где птицезмеи?»

На лице техника отразился вопросительный знак: «Что?»

Эд сузил глаза: «Где змея, которая может менять размер где угодно?»

На лице техника все еще был вопросительный знак: «Мы не ловили змею».

«Наша задача — просто передать яйца птиц и змей». Его выражение лица не казалось фальшивым.

Эд почесал подбородок и задумался на мгновение, прежде чем вырубить его с помощью «обморока».

Затем он подошел к самой высокой точке круизного лайнера и сказал: «Кейси, просканируй все жизненно важные признаки на этом корабле».

«Обрабатываю, сэр».

Этот процесс занимал 10 минут, поэтому Эд не сделал этого в первую очередь.

В настоящее время технологии Тони не так уж и продвинуты и не выдерживают вычислительной мощности двух супер искусственных интеллектов.

Это делает Кейси менее умным, чем Джарвис.

Наконец, когда Эд уже клонило в сон, «Сэр, обработка завершена».

Эд внезапно проснулся и внимательно посмотрел на красный контур, который символизировал существо на повязке на глазу.

Техник не лгал. Действительно, на корабле не было змеевидного красного контура.

Эд был очень сбит с толку, но не стал уделять этому слишком много внимания. Лучше было, чтобы его не поймали.

«Кейси, уведоми местную секретную службу».

«Да, сэр».

Через несколько минут автомобили разных моделей нарушили тишину ночи, и агенты Гидры были арестованы один за другим.

Эд увидел, что кто-то идет, и ушел.

………………

Через несколько дней Эд нашел Мать Птицезмею в месте, где она сеяла хаос.

Когда ее нашли, она застряла в стеклянной бутылке. Из-за того, что она сжалась, ей не удалось открыть бутылку.

Эд с мрачным выражением лица спросил Кейси: «Почему ты не сказал мне, когда мы только сюда пришли, что птица и змея здесь?»

Кейси ответил: «Вы меня не спрашивали, сэр».

http://tl.rulate.ru/book/90008/4014597

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь