Готовый перевод Marvel: My father is an Iron Man / Марвел: мой отец Железный человек: Глава 16

Поздно ночью до Питера, лежащего рядом, доносился звук ровного дыхания.

Эда очень смущало то, что он лежал на кровати. Ему хотелось посмотреть на ящик. Он очень беспокоился о вещах, которые его мать оставила после себя.

С мыслями, кружащимися вокруг него, Эд медленно поднял одеяло и встал с кровати, осторожно открыл дверь и наблюдал в щелку двери.

Удостоверившись, что тётя Мэй заснула, Ай на цыпочках подошёл к ящику.

При свете тусклой луны он внимательно осмотрел ящик. Ящик был вполне обычный и ничем не выделялся.

В дополнение к замочной скважине, Эд прикоснулся к замочной скважине и сделал предположение.

Он вытащил палочку и прошептал "Открыть пещеру Алахо"

Замочная скважина медленно повернулась, и со щелчком ящик открылся.

Эд открыл крышку, и перед ним предстал пустой ящик.

Эд был сбит с толку, почему там ничего не было? Он протянул руку и осторожно пошарил. Эд изначально думал, что сможет прямо дотронуться до дна ящика.

В результате его руки ничего не нащупали, как будто они касались воздуха.

Эд вытащил руку и внимательно осмотрел дно ящика. Дно ящика было прямо перед ним. Он снова протянул руку, но он не мог почувствовать дно ящика, расположенное так близко к нему.

Эд был так удивлён, что положил половину своего тела в ящик и всё ещё ничего не почувствовал.

Увидев такую ситуацию, Эд стиснул зубы, его сердце застучало, и он засунул всё своё тело внутрь.

Эд просто исчез в комнате, а ящик тихонько лежал там, залитый лунным светом.

………………

Бум - это был звук его попы от приземления на землю, и Эд почувствовал себя так, будто упал с высоты.

Вокруг было очень темно, и Эд немного нервничал. Он достал свою палочку и "Люминесцентный свет"

Свет, исходящий от палочки, осветил окружающее пространство. Это была маленькая комната, полностью сделанная из дерева.

Эд наступил на неё, и раздался скрипящий звук. Вдоль стены стоял ряд столов, а над столами стоял ряд шкафов.

В центре комнаты стоял котёл. Эддар знал это. На уроке по зельеварению Эддред действительно сделал бутылочку противоядия.

Вся комната была оформлена в стиле волшебного домика в сказке. Очевидно, это место, где мама раньше проводила магические эксперименты.

Следуя за светом палочки, Эд поднял глаза и увидел лампу, свисающую с потолка.

Эд немного подумал, указал палочкой, и свет зажёгся. Это было не заклинание, а метод использования магической силы.

Свет осветил всю комнату, и Эд увидел лестницу, соединяющуюся с внешним миром, куда он упал.

Следуя за светом лампы, Эд увидел дверь. Эд был удивлён. Есть ли дверь в этом ящике?

Он подошел и открыл дверь, и увидел перед собой огромное пространство тьмы. Он выстрелил магическим заклинанием наружу.

Свет проклятия осветил окрестности, но там никого не было. Проклятие пролетело больше десяти метров и исчезло, как будто во что-то врезалось.

Тщательно пошарив, он, вероятно, понял, какая ситуация в этом месте.

Здесь много книг по магии. Эд грубо их пролистал, и э-э-, с его нынешним уровнем магии он не мог даже их понять.

В дополнение к книге под названием "Фантастические твари и где их искать", Эд был готов её забрать.

Там также несколько растений, размещенных в стеклянных сосудах. Некоторые из них знакомы Эду, некоторые нет, но все они, вероятно, являются материалами для приготовления зелий.

Там также есть материалы, которые не похожи на растения, и Эд знает только один - порошок единорога.

Это открытие сильно взволновало Эда. Это означает, что единороги действительно существуют в реальном мире, а также означает, что и другие магические существа также существуют в этом мире.

Пробыв здесь некоторое время, Эд был готов выйти. Он был здесь уже давно. Если он не выйдет, наступит рассвет.

Поднявшись по лестнице, Эд выбрался наружу. Если бы он посмотрел на ящик снаружи, то увидел бы медленно поднимающуюся из ящика голову во мраке.

Если бы обычные люди увидели эту сцену, они бы, вероятно, упали в обморок от страха.

Эд выбрался из коробки и тихо пробрался в комнату Питера. Питер все еще крепко спал.

Эд медленно лег на кровать, чувствуя себя бесконтрольно счастливым. Эта коробка очень много для него значила. Возможно, он сможет там по-настоящему усовершенствовать зелье.

На следующее утро Питер открыл глаза и посмотрел в сторону, но Эда уже не было.

Питер вышел из комнаты: «Эд, Эд?»

«Перестань кричать, Эд ушел». Тетя Мэй вышла из кухни, неся в руках тарелку и ставя ее на стол.

«Ах, я тоже хочу поиграть в Лего с Эдом». Питер со вздохом сел за стол.

«Не грусти, в следующий раз тетя Мэй отвезет тебя в Калифорнию найти Эда».

«Правда, это было бы здорово!»

«Я еще никогда не был так далеко». Питер вдруг развеселился.

Тетя Мэй улыбнулась и подумала про себя: «Он же уже не маленький. На этот раз я точно это сделаю».

………………

В самолете на обратном пути Эд держал книгу и время от времени восклицал.

Сидевший рядом Тони не удержался и спросил: «Эд, что ты смотришь?»

«Разве эта книга странная?»

Он подошел к Эду и сказал: «Дай-ка взглянуть».

«Ого! Феникс, дракон...»

Еще один человек на борту самолета был поражен.

………………

Вернувшись домой, Эд собрался с мыслями. Эта поездка в Нью-Йорк изначально задумывалась для того, чтобы почтить память матери и навестить тетю Мэй.

Что касается толстенького Нэда, то... Когда Эд пошел навестить его, то обнаружил толстячка, который счастливо болтал со своими одноклассниками.

Эд думал, что над ним издеваются. Увидев, что он так счастлив, Эд тоже очень обрадовался и коротенько с ним поболтал.

Когда он узнал, что их дом находится недалеко от дома тети Мэй, то познакомил его со своим младшим братом Питером, потому что Эд знал, что Нэд тоже любит Лего.

Самой большой добычей от этой поездки стала коробка, стоявшая передо мной и в которой моя мать когда-то проводила эксперименты.

На самом деле, у Эда все еще есть несколько вопросов по поводу этой коробки. Кто ее прислал?

Тетя Мэй сказала, что она никогда не видела его раньше, но она может сказать, что этот человек был слепым.

Слепым? Эд был очень растерян, но было ясно, что этот человек был другом его матери. А раз он был другом его матери, то он не должен быть плохим человеком.

Придя к такому выводу, Эд перестал думать об этом и начал изучать магию.

Войдя в класс, сегодняшний профессор - профессор МакГонагалл, с придирчивым взглядом, хотя он знает, что другая сторона не будет общаться с ним.

Но Эд все равно невольно выпрямился.

«Маленький волшебник, сегодня мы изучим анимагию», - прозвучал серьезный голос профессора МакГонагалл.

«Анимагия? Термин, который я никогда не слышал». Эд промолчал.

«Анимагия - это сложное заклинание превращения, позволяющее превратить себя в животное».

«Превратиться в животное!» Эд широко раскрыл рот.

Эд, который только что посмотрел фильм «Фантастические твари и где они обитают», сразу же подумал: «Профессор, я могу превратиться в дракона?» Его слова были полны предвкушения.

Это часть учебного материала. Профессор МакГонагалл ответила: «К сожалению, неспособность превращаться в магических существ является предметом, изучаемым волшебниками на протяжении веков».

Эд сожалеет, что не может превратиться в дракона.

Профессор МакГонагалл продолжила: «Анимагия - очень опасная магия. Если вы не будете осторожны, вы навсегда потеряете сознание и по-настоящему станете животным».

«Анимагия требует превосходных способностей к перевоплощению и чрезвычайно твердой воли».

«Нужно...» Долгое время профессор МакГонагалл использовала свой серьезный тон и скрупулезное выражение.

Чтобы объяснить опасности анимагии и меры предосторожности при трансформации, он также превратился перед Эдом в полосатого кота.

Это открыло глаза Эду.

«Наконец, я расскажу вам, как трансформируется анимаг».

Эд насторожился и быстро поднял уши, боясь пропустить хоть слово.

«Во-первых, держите во рту лист мандрагоры в течение месяца и ни при каких обстоятельствах не вынимайте его».

Во-вторых, после хранения в течение месяца выньте листья, поместите их в небольшой флакон, наполненный слюной, и поставьте под лунный свет.

Затем добавьте ложку росы, которую не подвергали воздействию солнечных лучей в течение семи дней и по которой не ступала нога человека, и, наконец, добавьте в смесь куколку бражника-мёртвой головы.

Наконец, поместите смесь в темное тихое место и не трогайте ее, пока не приблизится гроза.

И еще...

В-третьих...

…………

Десятое, представьте себя человеком, чтобы превратиться обратно.

Все, я закончил.

Эд слушал и в глазах его помутилось. Без него условия были слишком суровы.

Эд вернулся в реальность и немедленно открыл новую страницу в книге заклинаний, где подробно описывались методы трансформации Анимага.

Эду стало не по себе от этих строк. Это была не та магия, которую должен был постичь волшебник его уровня.

Ведь Эд только полгода занимается магией, а уже гениально владеет заклинанием трансформации, с помощью которого он превратил модель Железного человека.

Но Анимаг все еще был слишком недосягаем. Задумавшись об этом, Эд невольно снова помянул того, кто создал эту книгу.

Пока Эд был расстроен, вошла Пеппер и радостно сказала:

«Эд, у нас хорошие новости».

«Мы едем в Венецию!»

http://tl.rulate.ru/book/90008/4014396

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь