Готовый перевод Dimensional Chat Group: I Am The Grandson Of The One Above All / Пространственная чат-группа: Я внук Всевышнего: Глава 7 Новый друг

«Меня зовут? Меня зовут Майлз… Майлз Моралес»

Салливан немного посмотрел на него, прежде чем представиться.

«Меня зовут Салливан Морнингстар. Приятно познакомиться. Могу я называть вас Майлз?»

«Конечно, ты можешь, и я тоже рада тебя видеть, тогда я тоже буду звать тебя Салливан»

Двое обменялись рукопожатием. Салливан посмотрел на свой прилавок, это был маленький прилавок, если вы не посмотрите на него внимательно, вы не сможете его найти.

"Это твоя палатка? Почему она такая маленькая"

«Конечно, он маленький, потому что он бесплатный, мне не нужно было платить за него арендную плату»

"Так это было так"

Затем Майлз подошел к своему стойлу, начал все убирать и помещал его в небольшую заморозку, которая была в его соседнем стойле, выглядело так, будто Майлза здесь хорошо знали, и, похоже, он им нравился.

Салливан продолжает есть мясо аллигатора, прежде чем попросить его

«Почему вы так рано закрываете свой прилавок, хотя все еще продают свою еду»

«Я мог пользоваться этим прилавком только утром, днем ​​там придут другие продавцы еды, чтобы продать свою еду»

"Хорошо, ты будешь свободен сегодня днем, тогда пойдём со мной на стрельбище, мне нужно с кем-то поговорить"

Суливан спросил Майлза, что ему скучно заниматься всем этим в одиночку.

Все его телохранители не в счет, они были машиной, единственной целью которой было служить ему, и даже то, что они слушали его бабушку и дедушку только в трудных ситуациях.

И вдобавок они были скучной кучей людей, с которыми Салливан не мог ужиться.

Майлз кажется достаточно дружелюбным, чтобы быть его другом

Майлз слышал, что сказал Салливан, кажется, он хотел пойти с ним, но покачал головой в последний момент.

«Это слишком дорого, у меня не было много денег, сегодня я мог продать стейк из мяса аллигатора только за двадцать баксов».

«Ты имеешь в виду, что я только твой клиент? Как жалко»

"...Ага"

Майлз был удивлен, насколько прямолинейным и грубым был его покупатель.

«О, извините за мою невоспитанность, я не должен был этого говорить»

«Не совсем так, хотя это правда»

«Ну, мне нравится, что ты уже позволил мне закончить этого аллигатора, прежде чем мы пойдем на стрельбище. Это на мне, так что не беспокойся о деньгах».

"Вы уверены?"

"Почему нет"

Майлз немного подумал об этом, ему нечего было делать сегодня днем, поэтому он согласился.

Он также хотел прикоснуться к этой металлической блестящей штуке.

Несмотря на то, что он часто приходил сюда, чтобы продать мясо аллигатора, у него не было возможности попробовать использовать оружие из-за высокой стоимости аренды и пули.

Салливан после того, как закончил есть мясо аллигатора, он привел с собой Майлза, телохранители видели это, но никто ничего не сказал, его бабушка и дедушка сказали им, что он может делать все, что захочет, если это не будет рисковать его жизнью, например, заниматься экстремальным спортом.

Он чуть не умер, когда делал тройной флип на скейтборде с высоты почти в трех зданиях, если бы не его удача, может быть, он уже был бы исекаем, кто знает.

Телохранитель, который сейчас научит его обращаться с оружием, был готов передать ему свое мастерство, пока он и его новый друг? ходить в оружейную аренду

«Выбирай, какое оружие ты хочешь, у меня уже есть мой приятель, так что»

Салливан показал своему приятелю красивого и изысканного пустынного орла.

«Вау, это выглядит дорого»

"Не так уж и много, всего десять штук"

"десять штук! ты такой богатый"

«Нет, я не моя бабушка и дедушка, хотя»

Майлз замолчал, прежде чем взял в аренду самый лучший и самый дорогой пистолет.

«Это больше похоже на то, Майлз! но ты уверен, что это кажется сложным в использовании»

Он выбирает снайперскую винтовку 50 BMG с магазином на пять патронов, и все это стоит всего сто баксов.

«Я могу использовать его, не волнуйся, мой отец учил меня, как это делать»

Майлз на мгновение выглядел грустным, прежде чем снова пришел в себя.

он был взволнован, чтобы иметь шанс когда-либо использовать его снова

"Ну, если ты так говоришь, давай раскачаем, мой друг!"

"Ад Да!"

http://tl.rulate.ru/book/90007/2886908

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь