Возможно, потому, что королева была достаточно влиятельной, она продолжала вести себя вежливо даже в присутствии принца, имевшего плохую репутацию.
Можно сказать, что она обладала неким профессионализмом, умея исключить эмоции из работы.
[Она просто спросила себя: «Чем вообще этот скотский принц досаждает людям по утрам?»]
Однако, конечно же, ей это не помогло, так как она находилась рядом с королем демонов, который был разговорчив, любил рассказывать всем истории, и поэтому запросто мог разболтать все про ее чувства и мысли.
Сонджин, стесняясь совсем без причины, кашлянул, чтобы прочистить свое горло.
— Хм-м, аурой?
— Да, выше высочество. Считается, что это сила, лежащая в основе жизни и равномерно распространяющаяся по всему миру. Тех, кто сознательно собирает и использует ее, называют «пользователями ауры».
В ответ на основной вопрос Сонджина, возможно, благодаря отговорке, что его память за это время пострадала, Эдит сразу же все ему объяснила.
— Если вы пройдете инициацию ауры и будете признаны ее настоящим пользователем, вы сможете сдать вступительный рыцарский экзамен императорского дворца.
— Э, то есть, вы тоже?..
— Да, я тоже поступила сюда сначала как оруженосец, желавший вступить в королевскую гвардию.
— Оруженосец? Значит, вы ученик рыцаря? — Сомнения Сонджина усилились.
Почему здравомыслящий рыцарь в самом начале своего пути занят этим в Жемчужном дворце?
— Ну... — Эдит бросила взгляд на Сонджина и осторожно продолжила: — Ну... Ваше высочество, в прошлом вы несколько сурово обращались со своими слугами...
Короче говоря, по мере того, как распущенность Морреса нарастала, количество жалоб от слуг и полученных ими от принца травм увеличивалось.
Первая королева изо всех сил пыталась пресечь этот беспредел, но тихо прикрыть его было невозможно — люди страдали от подростка каждый день.
И новости дошли до ушей Священного императора.
— Не можете справиться с этим? Тогда принцу следует нанять того, кого он не сможет по неосторожности обидеть.
По дороге Святой император устроил многих слуг Жемчужного дворца в другие дворцы, а также набрал несколько высокооплачиваемых работников.
Высокое жалованье предлагалось тем, кто относительно умел обращаться с внутренними аурами, и тем, кто имел квалификацию выше оруженосца.
Поначалу казалось, что таковых людей в принципе не будет. Каким бы высоким ни было жалованье, трудно быть служанкой или прислугой невинным претендентам, приехавшим в столицу с заветной мечтой стать достойным имперским рыцарем.
Однако Святой император без признаков сильного беспокойства сказал:
— Должен же быть хотя бы один.
Как и следовало ожидать, исключения были везде.
Эдит, которая решила приехать без всяких связей в самый подходящий момент и торчать где попало, имея всего один навык пользователя ауры, вошла в королевскую столицу примерно в это время.
— Я сдала вступительный экзамен, но в Рыцарях трудновато оторваться от земли.
Сонджин молча слушал.
Так появилась сильнейшая подручная, которая могла поймать брошенное блюдо с помощью быстрой сообразительности, легко откинуть при взмахе оружия и разрезать рыбьи кости ножом, содержащим ауру.
Чем больше он слушал ее объяснения, тем больше запутывался.
«И с какого момента же все пошло не так?»
[Ну...]
От Морреса только этого и следовало ожидать: он был настолько испорчен, что рядом с ним мог ужиться — нет, выжить — только обладатель ауры. Но вместе с этим Сонджин не считал Святого императора вменяемым, так как именно ему пришла в голову идея заменить всю прислугу на обладателей особой силы.
И, конечно же, самым странным человеком в этом дворце оказалась Эдит, которая оказалась втянута в это дело, выступая в роли исключительной служанки.
— Но, ваше высочество... — Внезапно Эдит подняла голову и наклонила ее, глядя на Сонджина. — С вами точно все в порядке?
— А что?
— Раньше, стоило вам услышать хотя бы слово про ауру, вы тут же начинали сильно злиться.
— Злиться?
— Да, а еще вы разбрасывали вещи по всему дому.
Сонджину, который неловко молчал, становилось все более стыдно за принца.
«Чем больше я о нем узнаю, тем больше он оказывается засранцем. Зачем так себя вести из-за сущих пустяков? Он что, дите малое?»
Сонджин открыл рот, но сказать ему было нечего.
— Прости.
Глаза Эдит округлились от его ответа. Она выглядела немного удивленной, видимо, не ожидая услышать от него извинения.
Вскоре она улыбнулась и покачала головой.
— Ничего страшного, ваше высочество. К тому же, мне было очень весело ловить летающую посуду.
Сонджин с жалостью посмотрел на Эдит, тихо опустившую голову, и сказал королю демонов:
«Наверное, она тоже немного странная».
[Я и без тебя это знаю.]
Сонджин погрузился в раздумья.
Увидев, что аура, божественная сила и остальные понятия, которые встречаются только в фантастических романах, на самом деле существуют, Ли Сонджин в очередной раз понял, что это был совсем другой мир.
Конечно, его мир, где были открыты демонические врата и шла война с чудовищами, тоже был похож на книгу жанра фентези, но, по крайней мере, в то время это была явная и ощутимая битва за власть.
В то время охотники становились физически сильнее, даже поглощая дух чудовищ, а рождающиеся изредка сверхъестественные силы проявляли физическую мощь только через психокинез*.
П.п.: Психокинез — то же, что и телекинез. Термин, которым в парапсихологии принято обозначать способность человека одним только усилием мысли оказывать воздействие на физические объекты.
То же самое можно сказать и о демонах. Изредка встречались те, кто генерировал сильный жар с помощью зажигательных материалов или едкий яд, но это было лишь каплем в море того, что могло бы произойти в другом мире, и большинство, не умея пользоваться чем-то большим, продолжали пользоваться, в основном, грубой силой.
Поэтому до тех пор, пока король демонов не попытался сжечь душу «пламенем Геенны», Сонджин даже представить себе не мог, что такие невидимые силы в принципе могли существовать.
[Это потому, что Сигурт-34 был очень низким измерением. Тот факт, что вы не знакомы с такими силами, доказывает, что это был мир невысокого уровня, где магия и божественная сила были запрещены.]
«Нехорошо говорить, что он низкоуровневый. Почему ты не сказал ни слова про Геенну? Ты же говорил, что это было одно и то же измерение».
[Ты серьезно думаешь, что все пламени одинаковы? Геенна — это вообще про другое! В критический момент, когда мы там пытаемся совершить большой скачок, вы, ребята, встаете у нас на пути...]
— Чего?..
Увидев яростный взгляд Сонджина, король демонов быстро обернулся.
[Кхем. В любом случае, такие низкоуровневые миры обычно обладают ограниченными духовными способностями или способностями, связанными с разумом. Похоже, что сама концепция связана с Главным миром, но нет способа продемонстрировать ее силу.]
Сонджин молча слушал.
[Поэтому, пожалуйста, не относитесь к Пандемониуму Геены так же, как к более низким измерениям, таким как Сигурт-34. Ведь то место было на грани превращения в Обычный мир.]
Сонджин недоуменно захлопал ресницами.
Что еще за Обычный мир?
[Этот придурок опять ничего не понял. Ничего себе, какой невежественный землянин. Допустим, у нас есть измерение, ладно? Большое еще такое, знаешь? И еще оно делится на Главную, Обычную Фазу и Фазу Пламени, да? Ты правда об этом не в курсе?]
«Зачем ты, идиот, вообще мне сейчас об этом рассказываешь? Ну делишь ты измерение на три или четыре подизмерения, молодец, разве оно нам сейчас надо?»
Когда стало видно, что Сонджин начинал злиться, король демонов снова вклинился в разговор.
[Без разницы... Хоть и может сначала показаться, что это нам не нужно...]
«Давай уже ближе к делу. Итак, как я могу использовать ауру?»
Сонджин почувствовал сильный интерес, так как до этого не знал о возможностях сей силы.
Изначально успешный охотник, умевший даже летать, был готов умереть от досады, что оказался заключен в таком скучном теле.
Похоже, в этом мире нет монстров, так что если он не смог бы вернуть себе силу охотника, то, возможно, ему удалось бы стать пользователем ауры?
[Я и сам этого не знаю, потому что наш мир отличается от этого. Если объяснять это вашим земным восприятием, то есть разница между выработкой гидроэлектроэнергии и тепловой, нет, ядерной энергии. Этот мир устроен совершенно по-другому.]
П.п.: Кажется, король демонов попытался сказать хоть что-то, чтобы не сойти за совсем тупого.
Есть вещи, о которых не знал даже король демонов, который притворялся каким-то гордецом, который не знал и не узнает ничего об этом мире. На слова Сонджина он фыркнул:
[Хмф! И вообще, тебе-то к чему это знать? Это тело теперь принадлежит королю демонов и правителю одного измерения. Оно и без ауры достаточно сильное!]
Это был некто, кого избил Сонджин. Некто, кто был самым сильным.
«А что насчет Морреса в прошлом? Был ли он пользователем ауры?»
Ему показалось, что уже было неправильно говорить о врожденности божественной силы, но, может быть, ауру можно было как-то приобрести путем обучения?
Он не ощущал в своем новом теле какого-то особого чувства, которое можно было бы принять за ауру, но она была не такой уж и редкой способностью, раз уж это была сила, с которой могли совладать не только сопровождающие императорскую семью рыцари, но и даже обыкновенная служанка.
Однако скотская сила Морреса намного превзошла ожидания охотника, а король демонов, казалось, на мгновение заглянул в душу Эдит, узнал о чем-то, а затем вздохнул:
[Хм, похоже, разница в достижениях, связанных с аурой, зависит от размера таланта человека. Есть люди, которые даже не могут нормально чувствовать ауру сколько бы они ни тренировались, а есть талантливые люди, которые жить без ауры не могут с самого раннего детства. Жаль, но Моррес, похоже, относится к первым.]
Во что же поверила Первая королева и додумалась сделать этого парня наследным принцем?
Сонджин разочарованно вздохнул, а затем сказал:
«Может, мне пока стоит заняться физической подготовкой?»
[Не унывай. Жизнь по своей сути несправедлива. Живи — борись!]
— Да завались ты уже наконец, а!
http://tl.rulate.ru/book/89981/3263391
Сказали спасибо 26 читателей