Готовый перевод Ocean Survival: Check In to be the Great Voyager / Ocean Survival: выжить на плоту: Глава 22: Соблазн вкусной еды

"Нет, я буду сама готовить себе еду!"

Ширли без колебаний отвергла добрые намерения Бика. Теперь у нее было плохое впечатление о Бике. Она была такой красивой женщиной, но Бик заботился только о том, чтобы собрать припасы. Более того, после ее спасения он все еще был настолько скуп, что оставил лишь немного припасов.

Как такой человек мог угостить ее хорошей едой?

Ширли скривила губы и сначала сделала деревянное весло, решив держаться подальше от Бика.

Однако, как только весло было сделано, она почувствовала аромат. Затем ее желудок заурчал.

"Я так голодна..."

Она боролась всем сердцем. В конце концов, сейчас у нее ничего не было, и чувство голода будет длиться еще долго.

Кроме того, запах жареной рыбы, доносившийся с плота Бика, был слишком сильным.

Ширли уже делала небольшой гриль, но рыба, которую она жарила сама, пахла совсем не так.

"Почему она такая ароматная?"

"Нет!"

"Я больше не могу это терпеть"

Ширли боролась с болью. Когда она была голодна, запах еды был просто неотразим.

В этот момент Бик снова поприветствовал Ширли.

Ты собираешься голодать до завтра? У меня здесь полно еды!"

Ширли на мгновение замешкалась. Она не могла вынести чувство голода и, наконец, кивнула. "O... Хорошо!"

Не успев закончить свои слова, Ширли уже начала грести в сторону Бика. Она и не подозревала, что ее тело было настолько честным по отношению к еде.

Не имело значения, что она не приблизилась к плоту Бика. Когда Ширли была уже ближе, чтобы взглянуть, она была так потрясена, что у нее чуть не отпала челюсть.

"Он на самом деле такой богатый..."

Она увидела, что в передней части плота Бика находятся два огромных оружия, похожих на арбалеты. Казалось, они могли стрелять копьями.

Она только что видела копья, пущенные в группу пиратов. Похоже, это была эта штука. Однако он действительно создал два таких оружия. Неужели у него бесконечный запас ресурсов?

За двумя орудиями стояли очиститель воды, два гриля для барбекю и плавильная печь.

Со своим ресурсами она построила только обычный очиститель воды и небольшой гриль для барбекю. Однако Бик на самом деле построил так много вещей.

И это была только часть. Оглянувшись назад, Ширли увидела банановое дерево, которое вот-вот созреет. Потом она увидела три миниатюрные фермы.

Не говоря уже о том, что Ширли не могла достать семена и почву, она даже не смогла бы собрать достаточно основных материалов, если бы ей нужно было создать три миниатюрные фермы.

Обогнув три миниатюрные фермы, она увидела относительно просторное помещение. Там стоял огромный ящик для хранения и небольшой стол.Небольшой стол был построен Биком совсем недавно. На этот раз он собрал большое количество ресурсов у пиратов. Теперь, когда материалов было в избытке, он хотел улучшить качество жизни и построить обеденный стол для использования.

Однако, чтобы сэкономить место, он построил короткий деревянный стол. Его можно было использовать на полу, поэтому ему не нужно было делать стулья.

"Садись."

Бик усадил Ширли. Он достал клубнику из ящика для хранения и положил ее на середину короткого стола.

Он не был очень щедрым, но клубнику было нелегко хранить. Если он не съест ее сейчас, она испортится.

В это время две рыбы на гриле были готовы. Бик положил их в большую деревянную миску перед Эйнштейном и Ширли.

"Вы двое ешьте первыми".

"И-и-и-и!"

Эйнштейн возбужденно кивнул, а Ширли была немного ошеломлена. Однако чайка ей очень понравилась. У нее был красивый мех, и она выглядела особенно умной.

Однако, когда до нее донесся аромат жареной морской рыбы, Ширли больше ничего не волновало.

Каким бы красивым и милым ни был Эйнштейн, она не могла устоять перед соблазном вкусной еды. Идеальная морская рыба на гриле была восхитительна. Не нужно говорить о клубнике, с тех пор как она попала в этот апокалиптический мир, Ширли никогда не видела ее.

Через некоторое время Ширли показалось, что она превратилась в другого человека.

"Эта жареная рыба... действительно очень вкусная. Можно мне съесть еще одну?"

"Клубника! Такая сладкая!"

"Можешь оставить последнюю клубнику для меня..."

"Я съем последнюю рыбу, последнюю!"

Бик, естественно, не скупился на несколько жареных морских рыбок. Он просто почувствовал, что Ширли наелась до отвала, но все еще хотела продолжать есть.

В этот момент Ширли действительно не хотелось уходить.

Она зактила глаза, наслаждаясь последней жареной морской рыбой. В глубине души она думала о том, подумает ли Бик о том, чтобы позволить ей остаться и жить с ним.

Казалось, она съела слишком много, чтобы удовлетворить свое сердце. Ее мысли были очень просты. Она просто хотела есть и пить рядом с Биком. В конце концов, последние несколько дней были слишком тяжелыми!

Не говоря уже о вкусной еде, даже если бы она хотела есть досыта, это было бы экзотическим желанием. Большую часть времени она могла полагаться только на пресную воду, из-за чего сильно похудела.

Однако Бик не просил ее остаться на ночь на его плоту. А провести ночь вместе в бескрайнем море было еще более невозможно.

Ширли была немного разочарована, но чувствовала себя особенно счастливой.

Прежде чем вернуться на свой плот, Ширли и Бик узнали имена друг друга и поспешно расстались.

Два плота, один слева, другой справа, медленно удалялись друг от друга.Бик сидел на своем плоту, сортируя большое количество материалов, которые он собрал сегодня. Время от времени он поднимал глаза и видел, что Ширли снова смотрит на него.

После нападения пиратов, спасения Биком, а затем игнорирования Биком, Ширли была несколько подавлена.

Но теперь она в какой-то степени понимала подход Бика. В конце концов, это был конец света, и все работали изо всех сил, чтобы выжить.

Если бы она была на его месте, то обязательно собрала бы все материалы, которые могла собрать, и отчаянно расширяла бы плот, чтобы укрепить себя. В противном случае, когда она окажется в опасности, даже защитить себя было бы немыслимо.

Действия Бика определенно не были бессердечными или эгоистичными. Иначе он вообще не стал бы ее спасать, а тем более оставлять для нее какие-то ресурсы. Он даже угостил ее вкусным ужином.

Она поклялась, что никогда не забудет вкусную морскую рыбу на гриле. Сегодня она съела четыре штуки за один раз, но ей показалось, что она не наелась.

Подумав об этом, она не удержалась и снова закатила глаза. Внезапно она почувствовала, что перед обеденным столом Бика ее прекрасный темперамент, казалось, был испорчен.

"Неужели из-за этого он не хочет, чтобы я осталась"

Осознав, что потеряла самообладание, Ширли вдруг почувствовала себя немного раздраженной. Она снова посмотрела на плот Бика, но он был слишком далеко. Она видела только маленькую черную точку, двигавшуюся взад и вперед по плоту. Она не знала, что он делает.

Ширли легла и, глядя на редкий яркий лунный свет, надулась.

"Рано или поздно мы встретимся снова!"

http://tl.rulate.ru/book/89889/2907776

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
"чайка ей очень понравилась. У нее был красивый мех"
Хмм! У чаек нет меха, у птиц оперение!!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь