Готовый перевод My whole life will be sweet and warm with you / С тобой на всю жизнь, моя сладкая: Глава 116

Глава 116. Ты оставила свой мозг дома?

Когда Шуя посмотрела на Линь Янь, её взгляд наполнился холодом и высокомерием.

Раньше Линь Янь просто везло. Она смогла найти прибыльную работу и заполучить мужчину, который нравился ей, Шуе. Но теперь её везению пришёл конец. Она, Линь Шуя, отняла у неё всё: и отца, и Хань Исюаня. Она забрала всё, что считала своим.

Что касаемо Линь Янь, в её глазах она была отбросом... Отбросом, недостойным чистить её обувь.

- Сестра, если тебе что-то понадобиться, просто попроси... - отстранившись, сказала Линь Шуя, после чего, прежде чем Линь Янь успела ответить, обвела взглядом репортёров. - Как бы там ни было, ты являешься моей сестрой. Не зря ведь говорят - кровь гуще воды. Наши узы невозможно разорвать.

После этих её слов репортёры возмущённо зашумели:

- Шуя, ты такая добрая. Она не заслуживает быть твоей сестрой? Я видел много подобных ей людей за годы работы в СМИ. Как бы хорошо ты к ней не относилась, она никогда не изменится! - сказав это, репортёр в очках смерил Линь Янь презрительным взглядом.

Остальные согласно закивали.

Женщина-репортёр в красном платье, покачав головой, с отвращением посмотрела на Линь Янь.

- Далеко не все двуногие достойны называться людьми. Встречаются довольно беспринципные... особи, готовые ради достижения цели пойти на любую подлость. Их не остановит ни дружба, ни любовь. Разве можно таких людей считать семьей? Как по мне, от таких... родственников лучше держаться подальше.

- Пожалуйста, давайте сменим тему. Моя сестра просто в то время частенько находилась в... одурманенном состоянии... она не понимала, что делает... - вздохнув, сказала Линь Шуя, для пущего эффекта приложив руку к груди.

- Мисс Шуя, вы, правда, слишком добры, а ваша сестра этим бесстыдно пользуется! Вы должны вести себя с ней как можно жёстче, иначе она вам и вовсе сядет на шею, - возмутилась одетая в красное платье журналистка.

Чжао Хунлин, всё это время спокойно наблюдала за происходящим, даже не пытаясь вмешаться. 

Чжао Хунлин прекрасно понимала Линь Янь. Линь Шуя ей не нравилась с самого начала. Однако она ничего не говорила, потому что эти двое были сёстрами. Сегодня же она поняла, что Линь Шуя просто психически нездорова.

Но она ничего не могла сказать, потому что репортёры безоговорочно верили этой чёкнутой.

- Линь Янь, ты такая бессовестная. Когда Шуя ещё училась в школе, ты веселилась за границей. Шуе приходилось учиться и работать, чтобы прокормить вашу мать. Ты вообще человек? Это горе, иметь такую сестру, как ты! - сказала репортёрша в красном платье, с ненавистью посмотрев на девушку.

Линь Янь, поправив кепку, насмешливо посмотрела на журналистку:

- Мне вот что интересно - ты где сегодня оставила свои мозги?

- Что ты несёшь? - не поняла женщина.

Уголки губ Линь Янь слегка приподнялись:

- Повторить? Ладно. Госпожа папарацци, где ты посеяла сегодня свои мозги? Как можно верить всему, что говорят? Не думаешь, что правильнее было бы провести расследование, поискать какие-то доказательства? Поверь, сделав это, можно было бы обнаружить довольно много интереснейших фактов. 

Не дав репортёрше ответить, девушка продолжила:

- Но, к сожалению, у тебя нет мозгов. Тебе просто нечем думать. Проще повторить то, что говорят другие...

 

http://tl.rulate.ru/book/89840/2896580

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь