Готовый перевод Alpha Strike: An interstellar Weapon Platform's Guide to Cultivation [Progression Sci-fi/Cultivation] / Alpha Strike: Руководство по культивированию межзвездной оружейной платформы [Прогрессивная научная фантастика/Культивирование]: Книга 1 Приключения Грим - 5

Грим подняла руки вверх. Ура! Словарь сработал!

 

Они с остальными выработали несколько знаков для общения, но возможность говорить с людьми значительно упростит дело. Возможно, ей даже удастся убедить её новых друзей помочь в поисках руки Босса! Ура!

 

Она поднялась со своего места, чтобы посмотреть, готовы ли к разговору Ледяная Леди и Древесный Парень... но обнаружила, что они спорят под странным деревом, изредка указывая на Мистера Суслика, который сидел в ветвях, грыз орех... и всё ещё небрежно костерил...

(Некрозма: мне понравилось слово костерил. Суслик продвигается по культивации и горит.)

Прошивка Грим подсказывала ей, что это должно стать проблемой, но Мистер Суслик, похоже, не возражал, и Грим не обратила на это внимания.

Похоже, ребятам предстояло решить несколько... проблем, поэтому Грим вернулась на её место отдыха и устроилась поудобнее. В ожидании она могла бы просмотреть еще несколько журналов.

 

- - - - - - - - - -

 

//Загрузка аудиовизуальных журналов... пожалуйста, подождите...//

 

[Ледяная леди и Древесный парень дремлют] - Не, это я уже видела.

 

[Милая старушка помешивает котелок в течение 3 часов] - Тоже нет. Это было скучно и в первый раз.

 

[Милая старушка воспитывает маленький саженец] - Хммм, может быть? Она много говорила... Но из деревьев не получаются толковые собеседники.

 

[Мистер Суслик совершает набег на сад] - О! Вот это да! Это было весело.

 

Грим выбрала файл и загрузила его.

 

Мир замерцал, а затем горящий домик и гигантское дерево сменились сценой из прошлого.

 

- - - - - - - - - -

 

Грим отплыла от окна и вздохнула. Ей было скучно наблюдать за происходящим. После того как Ледяная Леди и Древесный Парень начали дремать, мало что произошло. Милая старушка бродила по дому и занималась разными делами.

 

Подметала пол.

 

Наводила порядок на её книжной полке.

 

Размешивала большой котелок на кухне.

 

Отбивала деревянной ложкой большую когтистую руку, пытавшуюся выползти из котла.

 

Поливала красивое дерево посреди гостиной водой, которая была в большом котле.

 

А можно ли было назвать это «поливанием», если жидкость была красной и маслянистой?... и горела?

 

Грим понятия не имела. Она не была запрограммирована на садоводство. Может быть, она могла бы спросить у Ледяной Леди или Древесного Парня, когда они проснутся. Подождите! Может, Мистер Суслик знает! Он любил растения! Ну, то есть кушать их, но тем не менее, Грим уверена, что у него найдется идея. Мистер Суслик был умным.

 

Даже если они не могли разговаривать друг с другом, он многому научил Грим. Например, как выдергивать большие корни и где искать орехи! Это было почти садоводство, не так ли?

 

Грим покружилась в воздухе, разыскивая Мистера Суслика, но обнаружила, что он ушел куда-то за время наблюдения Грим. В этом был смысл. По опыту Грим, билогические существа легко отвлекаются, даже если в её жизни было всего два разных вида людей, крупный грызун и множество враждебных диких животных.

 

Грим побродила по окрестностям в поисках Мистера Суслика и обнаружила его недалеко от задней стенки, притаившегося за большим валуном. Она подлетела к нему и заговорила, рассказывая обо всем, что видела у милой старушки.

 

Он, конечно, не мог её понять, но Грим находила удовольствие в разговоре со своими спутниками.

 

Мистер Суслик сузил глаза, поднес одну когтистую лапу к морде, заставляя её замолчать, и указал на валун. Повернувшись, Грим увидел разросшийся сад, до отказа заполненный рядами разнообразных гигантских овощей, ягодные кусты, усыпанные пухлыми ягодами, и несколько деревьев с ветвями, склонившимися вниз от тяжелого груза плодов.

 

А там, в тени одного из деревьев, спала большая собака.

 

Нет, не собака... волк. Один из тех странных двуногих волков, которые не так давно напали на них. Только этот был гораздо крупнее. Или был бы крупнее, если бы бедняга не выглядел так, будто от него остались только кожа да кости, а его окровавленный плащ высох и местами стал коричневым.

 

На шее висел ошейник из толстой розовой кожи, изрисованный светящимися линиями. К ошейнику был подвешен большой серебряный кулон с ещё большим количеством загогулин. В прошлом Грим не знала, что тогда говорили эти загогулины, но Грим в будущем, увидев это через запись, узнала, что на серебряном кулоне написано «Маленькая Рыжуля».

 

Существо зашевелилось во сне от её голоса, и Грим вместе с Мистером Сусликом спрятались за валун.

 

Мистер Суслик уже некоторое время не отрывал глаз от сада, и его желудок время от времени урчал. //Вы голодны? // - спросила она, прежде чем достать один из светящихся корней, хранившихся в её грузе. Мистер Суслик с минуту смотрел на корень, потом задрал нос и поспешил вернуться в сад.

 

Какой привередливый!

 

Грим тоже обернулась и посмотрела в ту сторону. //Я не думаю, что это хорошая идея, Мистер Суслик. Воровать у людей нехорошо!// Воровать вредно! Воруют только воры, а она была запрограммирована на то, чтобы убегать от воров! Она не хотела убегать от Мистера Суслика...

 

Она продолжила: //К тому же, этот щеночек выглядит злым. Даже злее, чем другие. Как ты вообще сможешь пройти мимо него?//

 

Мистер Суслик повернулся и посмотрел на неё. Потом на сад. Потом снова на неё. Постепенно на его лице появилась злая ухмылка. У него был план, и Грим чувствовала, что этот план ей не понравится.

 

- - - - - - - - - -

 

Грим не понравился этот план!

 

Она была грязной! Мистер Суслик засунул в её груз небольшую кучку рубленого мяса и органов от различных существ, с которыми группа сражалась во время путешествия. Она знала, что биологические существа должны потреблять друг друга, чтобы продолжать функционировать, но почему они настаивали на том, чтобы запихнуть в её груз всё, что попадалось им на пути, она не знала.

 

Мистер Суслик взял эту кучу, растолок её между камнями... а потом принялся её натирать! УЖАС!

 

Закончив, Мистер Суслик указал на «сторожевого пса». Грим посмотрела в сторону сада, потом обратно на мистера Суслика.

//Серьезно?!//

 

Мистер Суслик просто оттолкнул её. Грим сокрушенно вздохнула и поплыла к спящему щенку. Не то чтобы он мог причинить ей вред... наверное. Щенок был почти такой же большой, как она сама, но броня у неё толстая, и маленькие щенки не смогли бы её поцарапать, как бы они ни старались. И тем не менее... ей не нравился этот план...

 

Грим медленно подплыла ближе, когда в саду подул слабый ветер, и спящий волк зашевелился, ворочая носом. Его кроваво-красный глаз распахнулся и уперся в парящую фигуру Грим. Волк медленно поднялся на две тонкие лапы и глубоко зарычал, а с его морды потекла густая слюна. Две вытянутые когтистые руки сжимались и разжимались.

 

Грим испуганно замерла, а затем медленно поплыла назад. //Х-хорошая собачка. М-милый-пёся... АХХХХХХХХХ!//

 

Она повернулась и пустилась наутек.

 

Зверь зарычал и помчался за ней с удивительной для своей истощенной формы скоростью, используя все четыре конечности, чтобы быстро сократить расстояние. Мистер Суслик выскочил из своего укрытия и бросился бежать в сад.

 

Грим проследила за ним, взобравшись на тяжело нагруженный бобовый стебель, прежде чем внезапный сильный удар потребовал её внимания. Маленькая Рыжуля спрыгнула с соседнего валуна и приземлилась на неё сверху, её голодные глаза светились глубоким красным светом. Грим на мгновение потеряла контроль над собой, когда Рыжуля крепко вцепилась ей в спину, и её длинный слюнявый язык затрепетал на ветру. Маленькая Рыжуля победно завыла и широко раскрыла пасть. Шире, чем это было физически возможно. Затем они сомкнулись вокруг доспехов Грима со звуком скрипящего металла и ломающихся клыков.

 

Маленькая Рыжуля вскрикнула, но она не успокоилась. Длинный мокрый язык облизал весь мясной фарш и кишки, покрывавшие Грим.

 

Фууууууфуфуфуфуфуфу

 

В свою очередь, Грим на большой скорости кружила по саду, постоянно крича. //Уберите это! Уберите это! Уберите это! Уберите это! Снимите!//

 

Внезапно задняя дверь домика распахнулась, и оттуда вышла милая старушка с большой деревянной ложкой, поднятой вверх. Пройдя в сад, она закричала: «Что за чертовщина здесь творится?! Маленькая Рыжуля, что ты делаешь... МОЙ САД!»

 

Безглазые глазницы старухи с гневным лицом уставились на Мистера Суслика. Рядом с ним стояла большая каменная корзина, наполненная различными свежими овощами и фруктами, а сам он стоял на небольшом кусте, набивая брюхо ягодами. Мистер Суслик перевел взгляд на кричащую пожилую женщину, и глаза его расширились.

 

Пожилая дама направилась к нему, размахивая ложкой в его сторону: «Ну что, крыса-переросток! Набросился на мой сад, да?! Лучше надейся, что твоя мохнатая задница будет вкусной в рагу, а то я буду тушить твою душу до... Ооооф!»

 

Разглагольствования Морганы прервались, когда Грим и Рыжуля со всей силы врезались в старуху на огромной скорости. Все трое кувырком полетели вниз по горной тропе, отскочив от стены и скрывшись из виду.

 

Мистер Суслик смотрел им вслед, моргая. Затем он ещё раз откусил от ягоды, спрыгнул с куста и бросился в домик, его каменная корзина скользила по земле за ним.

 

- - - - - - - - - -

 

Сознание Джилл возвращалось к ней медленно. Она чувствовала себя неважно. Заторможенной. Как будто на ней лежали тяжелые мокрые одеяла, которые только сейчас с нее сняли. Она медленно открыла глаза, но всё вокруг было расплывчатым и искажённым. Голова была тяжелой, и в ней стучало сильнее, чем в тот раз, когда она пыталась перепить Культиватора, стоящего на целую ступень выше её (разумеется, она победила).

 

Медленно подняв голову, она осторожно обхватила её одной рукой. Когда её зрение сфокусировалось, она увидела фигуру, стоящую на столе и дёргающую её за рукав. Это была гигантская... белка? Она была похожа на её мать, но это не могло быть правдой. «Мама?» - спросила она, задыхаясь.

 

Шлеп!

 

Удивительно сильная мохнатая лапа шлёпнула её по щеке, сбив последние остатки странного тумана в голове. Джилл тряхнула головой, и её зрение прояснилось. Мистер Суслик сидел там же, где раньше сидела белка, сердито шипел на неё, дёргал за руку и указывал на заднюю дверь. Джилл вздрогнула и схватилась за голову, когда её пронзила боль.

 

Рядом с ней зашевелился Джек, и молодой человек простонал: «Никто не заметил, кто бросил мне в голову булыжник? Что, чёрт возьми, происходит?!»

 

Джилл встала, её ноги слегка дрожали, она обвела взглядом странный домик и ответила: «Я... я не знаю...»

 

http://tl.rulate.ru/book/89784/3939731

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь