Готовый перевод Overpowered Archmage Doesn’t Hide His Talent / Имбовый архимаг не скрывает своего таланта: Глава 1. Пролог. Часть 1.

Глава 1. Пролог. Часть 1.

В Башне Магов, которая считалась самой сутью магии, собрались так называемые маги, чтобы услышать мои слова.

То было прекрасное зрелище;

Строй магов, окружавший меня, двигался естественно, следом за мной.

С широко открытыми глазами, неровным дыханием и раскрытыми блокнотами, словно они собирались записать даже малейшие детали того, что я сказал, они были похожи на прекрасную мелодию для моих глаз.

Возможно, потому что мое сердце уже было счастливо, я нашел эту сцену весьма увлекательной.

Один человек замешкался и посмотрел на меня.

"Э... э... это..."

"В чем вы сомневаетесь?"

Когда я взглянул на нее, она продолжила в изумлении.

"Эм, я просто удивлена... ты намного моложе, чем я думала... и... и ты уже архимаг...".

"И все?"

"Ах! Нет! Мистер Каплан! Это диссертация по древней магии, которую вы только что опубликовали! Я пыталась по-своему интерпретировать и обобщить ее до второй страницы. Пожалуйста, прочитайте ее один раз, когда у вас будет время... "

"Понятно."

Когда я ответил ей, женщина, давшая мне бумагу, не могла поверить в это. Она споткнулась и тут же поклонилась.

Возможно, маги, наблюдавшие за нами, тоже набрались смелости, когда я принял одну бумажку; кольцо вокруг меня стало еще теснее.

Но вдруг их строй раскололся, как красное море.

"Рамбл..."

"Это Рамбл!"

С такими криками Рамбл, маг Белтла, занявший второе место, направился ко мне.

Однако, когда он оказался передо мной, на его лице появилась улыбка.

"А... Каплан! Поздравляю с повышением до высшего ранга. Ты не думал о том, чтобы стать профессором в Академии? Конечно, условия будут подстроены под твои нужды".

"Мне это не интересно".

"Пожалуйста, подумай об этом еще раз! Многие студенты нуждаются в твоем наставлении. Как они будут счастливы, если ты станешь профессором? Это на будущее..."

"Я сказал, что мне это не интересно".

С искажением лица он проглотил то, что собирался сказать, и отступил назад.

Появилась еще одна волшебница. Это была девушка со свежим лицом, которая, казалось, недавно вошла в башню.

"Эй, значит ли это, что маг Каплан-ним теперь будет проводить исследования в башне?"

"Я не намерен этого делать".

Группа магов, шедших за мной, внезапно заволновалась, как волна.

"Большинство магов стремятся к повышению, чтобы получить лучшее обращение в башне! Что за образ мыслей должен быть у вас..."

Я не мог не усмехнуться над ее вопросом. Похоже, она ожидала чего-то грандиозного, но ответ, который я дал, был слишком прост.

"Это скучно".

Все потрясенно замолчали. Авторитет Башни магов, как магического исследовательского учреждения, был абсолютным. Кто мог осмелиться сказать, что у них скучно?

Только я...

Мне нравилось делать то, чего еще никто не делал. Я всегда прилагал все усилия, чтобы достичь таких вещей, и намеревался продолжать делать это в будущем.

Именно поэтому я подвел черту и не остался в Башне магов.

Если другие могли легко сделать что-то, то для меня это было неинтересно.

"Скучно, говоришь? Башня магов, где лучшие маги изучают магию, считается самым приятным местом для магов... Что именно показалось тебе скучным?".

"Создавать клики - это свойство слабых".

Я был честен.

Я стремился к роскоши и удовольствиям, а не к бережливости и простоте, и мною чаще двигала спонтанность, чем усердие.

Башня магов была для меня удушливой и полной притворства.

Меня многое сдерживало, а структура магов, достигших своего пика и поддерживающих друг друга без намерения двигаться дальше, удручала.

"Тогда, какие у тебя планы на будущее?"

"Я возьму перерыв и подумаю об этом".

Маги яростно реагировали на каждое мое слово. На меня по-прежнему сыпалось множество вопросов.

Среди них были и критические замечания, замаскированные под вопросы.

"Я думаю, что если тебя повысили до высшего ранга, то ты должен взять на себя и ответственность! Даже для развития магического мира пребывание в Башне Магов необходимо..."

"Мерхен - это ранг, которого можно достичь даже без обучения. Как Мерхен сам, я гарантирую это".

Тогда маг, который собирался напасть на меня, закрыл свой рот.

"Смотри! Даже если ты не останешься в Башне Магов, пожалуйста, представь интерпретацию этого исследования! Все маги ждут этой интерпретации!"

Примерно в это время я встал со своего места.

"Верно. Разве не за этим мы пришли сегодня в Башню Магов?".

Тишина, наступившая, когда я достал из кармана документ, была напряженной.

Эта легкая вещица в моей руке была причиной, по которой я посетил Башню Магов сегодня. Это был материал для интерпретации диссертации по древней магии.

"Ну... во-первых, я не думаю, что найдется маг, который не понял бы содержание первой страницы".

Все кивнули и ждали моих следующих слов.

http://tl.rulate.ru/book/89774/3767854

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь