Готовый перевод Harry Potter's Book of Sin / ГП: Книга Грехов: Глава 39

"Но кто это отчаявшийся?" - вслух спросил Гарри "Если бы тебя прокляли на всю жизнь, было бы лучше умереть, правда?"

"Неплохо," - согласился Ференц "Если только ты не используешь это, чтобы отсрочить свою жизнь, чтобы ты мог выпить ещё одно зелье Это нечто, что восстанавливает твою энергию и заклинания полностью, то, что делает тебя бессмертным Мистер Поттер, вы знаете, что спрятано в школе в данный момент?"

"Философский камень! Конечно, эликсир! Но я не понимаю, кто "

"Разве вы не догадываетесь? Кто тихо ждал столько лет, жаждя возвращения? Кто цепляется за жизнь и ждёт возможности?" - снова выразил свои очевидные вопросы Ференц

На мгновение показалось, будто железный коготь внезапно схватил сердце Гарри На мгновение он даже не чувствовал боли в икре, лишь тяжело дышал, словно задыхаясь, если бы не делал этого

"Вы имеете в виду, - сказал Гарри глухим, хриплым голосом, - что это был Волдеморт?"

Мака не обращал внимания на то, что говорил Гарри Он был с Гермионой в этот момент Она выглядела немного плохо, её лицо слегка побледнело, и она молчала

"Что с тобой, Гермиона?" - спросил Мака, глядя на неё

"Нет, ничего, я просто " - Гермиона плотно сжала губы "Я просто думаю, что прочитала так много книг и так многому научилась Но когда мне нужно"

"Если бы я мог даже использовать заклинание левитации, Гарри не был бы ранен"

Мака слегка покачал головой и прошептал: "Это нужно делать постепенно Также тебе следует сузить свои познания, по крайней мере, ты должен сначала научиться выбирать"

Гермиона кивнула, и Мака говорил об этом несколько раз раньше, но она по-настоящему не слушала его до сих пор

"Ну, теперь, когда цель найдена, нам нужно вернуться!" - хлопнул в ладоши Хагрид

Как и сказал Мака, рана Гарри на ноге скоро зажила, и он даже не стал ждать до следующего дня К его удивлённой похвале, он долго беседовал с Роном и Гермионой в гостиной В гостиной Гарри высказал своё предположение - он верил, что настоящей целью Снейпа в краже Философского камня было передать его Волдеморту

По этой причине Гарри с возбуждением рассказал Гермионе и Рону об этом открытии Внезапно возбуждение Гарри, паника Рона и тревога Гермионы были всем очевидны, и все трое начали готовиться к экзаменам в конце семестра

Ух

Обстоятельства экзамена, естественно, отличаются

Я был похож на Гарри, который всегда беспокоился, откуда появится Волдеморт, и эти предположения часто тревожили его Но с течением времени казалось, что Лу Вэй всё ещё спокойно спит за запертой дверью

Другой пример - Гермиона Она тоже нервно занимается в последнее время - она всегда чувствует, что её знаний недостаточно и ненадёжны, поэтому она всё ещё зубрит или переписывает снова и снова

Другой пример - Мака Ух, у него, кажется, не о чем сказать, потому что его мысли совсем не о экзаменах Каждый день я не изучаю теоретический материал по зельям или усердно прижимаюсь к свитку истины

Дни проходили, и экзамен наконец наступил

Удивительно, но Мака едва не пропустил первый экзамен Это просто потому, что он, как обычно, теряет счёт времени, и ринулся в класс, который должен был быть назначен на день до занятий, но он вообще не помнил об этом

Время экзамена всегда проходит быстро, и напряжённый экзамен заканчивается не так скоро

Пока Гарри и другие отдыхали на тёплом солнышке, Мака снова вернулся в библиотеку и продолжил свои исследования Можно сказать, у него уже появилось немного понимания о символах на свитке истины в последнее время, и он оценивает, что скоро сможет что-то выяснить

Увы, из-за этого он ненадолго покинул библиотеку На этот раз он направился прямо в Выручай-комнату - у него были интересные идеи, которые стоило попробовать

Пока Мака был взволнован своими исследовательскими находками, Гарри и другие узнали страшные новости из уст Хагрида

" Хагрид, у меня есть к тебе один вопрос Помнишь ли ты ту ночь, когда ты играл, чтобы выиграть Норберта? Как выглядел тот незнакомец, который был с тобой?"

"Я не знаю," - беззаботно сказал Хагрид, - "он не снимал капюшон"

Он сразу увидел потрясённые выражения лиц трёх детей и удивлённо поднял брови

"Что в этом странного, в баре "Свинячья голова" - в деревенском баре всегда есть какие-то странные посетители Тот парень мог быть торговцем, продающим драконов Я так и не увидел его лица Капюшон!"

Гарри услышал это и тяжело опустился на землю

"Что ты рассказал ему тогда, Хагрид? Ты упоминал Хогвартс?"

"Возможно, упомянул" Хагрид нахмурился, вспоминая "Да он спросил, чем я занимаюсь, и я сказал, что я здесь лесник Он задал ещё несколько вопросов и спросил, за какими животными я ухаживаю и тогда я сказал, что всегда мечтал о драконе"

"Потом я почти не помню, он продолжал покупать мне вино Позвольте мне еще раз подумать, да, он потом сказал, что у него в руке было яйцо дракона Если я хочу, мы можем поиграть в карты Делать ставки, но ему нужно понять, могу ли я справиться с этим драконом Он не хочет, чтобы дракон вырвался и наделал проблем! Так что я сказал ему, что меня может убедить только Лу Вэй, потому что дракон - это не-"

"Кажется ли он заинтересованным в Лоуэлле?" - спросил Хэнли, пытаясь сохранить спокойный тон

"Да, это интересно - сколько собак можно встретить даже недалеко от Хогвартса? Так что я сказал ему, что Лувье легко иметь дело, стоит только знать, как его успокоить, дать послушать музыку, и он сразу же засыпает"

При этих словах лицо Хагрида внезапно исказила гримаса ужаса и сожаления

Гарри, Рон и Гермиона тут же поднялись и ушли Они молчали, пока спешно не дошли до коридора и не остановились

"Мы должны пойти к Дамблдору"

Гарри несколько раз прошелся туда-сюда, но не смог понять, как его найти Пока они колебались, позади них появилась профессор Макгонагалл

"Если вы хотите найти профессора Дамблдора, он уехал десять минут назад, - холодно сказала она - Он получил срочное письмо от Министерства магии и немедленно вылетел в Лондон"

"Он уехал?" - тревожно спросил Гарри - "Сейчас?"

"Профессор Дамблдор - очень удивительный волшебник, он так умен, время драгоценно" - начала профессор

"Но это дело очень важно!"

Когда Гарри выпалил слово "философский камень", профессор Макгонагалл так удивилась, что книга выпала у нее из рук

"Откуда вы знаете - запинаясь, сказала она - Профессор, я думаю, я знаю, что кто-то пытался украсть Философский камень Я должен поговорить с профессором Дамблдором!"

Профессор Макгонагалл посмотрела на него с удивлением и сомнением Очевидно, она не могла в это поверить и, казалось, уверена в защите Философского камня

В конце концов, она торопливо ушла после слов "советую вам выйти погулять на солнце"

"Сегодня ночью", - быстро сказал Гарри, когда профессор Макгонагалл уже не могла его слышать - "Снейп проходит через лаз сегодня ночью У него есть все необходимое, и теперь он снова обманул школу Письмо должно было быть отправлено им Я осмелюсь сказать, что Министерство магии будет удивлено, увидев, что Дамблдор вдруг появился"

"Но что мы можем сделать"

Гермиона резко выдохнула, и Гарри с Роном обернулись, только чтобы увидеть, что за ними стоит Снейп

"Добрый день, маленькие львы", - сказал он ехидно, глядя на них

"Вы не должны оставаться в доме в такую погоду", - лицо Снейпа исказила странная ухмылка

"Мы просто" - Гарри не знал, что сказать

"Вам нужно быть осторожнее, - сказал Снейп, - бродя вот так, другие могут подумать, что вы замышляете что-то плохое Гриффиндор не может позволить себе потерять очки, верно?"

Гарри покраснел, и они повернулись, чтобы выйти, но Снейп снова их окликнул

"Напоминаю вам, Поттер Если вы снова будете бродить ночью, я лично вас уволю!" - Снейп ухмыльнулся - "Желаю вам приятного пребывания"

Как только трое вышли на каменные ступени, Гарри не мог дождаться, чтобы заговорить

"Что ж, нам нужно действовать прямо сейчас, - взволнованно прошептал он - Нужен кто-то, кто будет следить за Снейпом и ждать его у кабинета преподавателей Проследить за ним, если он выйдет! Гермиона, лучше всего это сделаешь ты"

Гермиона хотела спросить, почему именно она, но передумала

"Почему бы не поговорить сначала с Маркой?"

Я вижу, что она явно больше доверяет Марке, чем Гарри и Рону

Гарри немного поразмышлял и решил, что, возможно, как и Гермиона, у Марки всегда был способ, и она всегда была спокойна при нарушении школьных правил

Но когда они обыскали почти всю школу, они так и не нашли, где находится Марка, что их удивило

"Где Марка?" - почесал голову Рон, недоумевая

"Скорее следует сказать, куда он мог пойти - мы ведь везде побывали!" - Гермиона тоже была озадачена

После того, как все трое немного помолчали, Гарри принял решение

"Давайте просто следовать нашему плану!" - сказал он - "Давайте сначала приглядывать за Снейпом"

http://tl.rulate.ru/book/89758/3723005

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь