Готовый перевод A Love So Beautiful / Любовь так прекрасна: Глава 20

Я присела на корточки, чтобы поднять медицинские карты, и сказала:

- Я боялась, что у тебя снова могут возникнуть боли в желудке из-за чрезмерного голода, поэтому я принесла тебе завтрак.

Цзян Чэнь присел на корточки, чтобы помочь поднять медицинские карты:

- В кафетерии больницы подают завтрак.

Я посмотрела на него снизу вверх:

- Так ты уже поел?

Он забрал у меня медицинские карты и бросил их на стол:

- Слишком устал, нет аппетита.

Действительно, на его лице были заметны следы усталости: легкий зеленоватый оттенок на нижних веках, лицо и губы были слегка бледными.

- Я купила тебе чайных яиц, - уточнила я.

Он снял пальто и сказал:

- Я съем, если ты почистишь их.

Я взяла у него пальто, подтащила его к стулу и усадила.

- Доктор, тебе нужно больше белка в качестве добавки. Я почищу для тебя яйцо прямо сейчас.

Он посмотрел на меня, покачал головой и рассмеялся. Я протянула руку, ткнула его в ямочку на щеке и рассмеялась вместе с ним.

Я поднесла очищенное яйцо к его рту и осторожно спросила:

- Как прошла операция?

- Успешно. - Он откусил один кусочек от яйца. - Подай бутылку воды, она в самом нижнем отделении ящика для документов.

Я открыла самое нижнее отделение его ящика, оно было наполнено, по меньшей мере, тридцатью-сорока бутылками родниковой воды Нунфу. Я достала одну, открыла и передала ему:

- Почему в вашей больнице выдают только Нунфу Спринг?

- Откуда мне знать?

Цзян Чэнь неохотно съел два чайных яйца, откинулся на спинку стула и сказал:

- Я больше не хочу есть.

Я вытащила одноразовые палочки для еды из упаковки и убедила его:

- Съешь еще несколько клецек.

Он очень неохотно проглотил несколько клецек. Я видела, что он действительно устал, поэтому я больше не уговаривала его, а только сказала:

- Ты не спал всю ночь, и у тебя была операция, тебе следует пойти домой и отдохнуть.

Он покачал головой:

- Анестезия пациента еще не прошла, нам нужно тщательно наблюдать за ним. Я не могу покинуть больницу.

Мне стало немного жаль его, и я погладила его по голове:

- Тебе было тяжело.

Он увернулся от моей руки:

- Этими руками ты только что очищала яйца от кожуры.

Я разозлилась:

- Твои руки прикасались к мертвым людям!

- Я вымыл руки, - серьезно сказал он.

…..

- Ты можешь положить голову на стол и немного вздремнуть, - предложила я, - или я могу спросить доктора Су, есть ли какая-нибудь свободная палата, где ты мог бы немного поспать?

Он не ответил мне, молча встал, зашел за полку и вытащил складную кровать.

Я воскликнула: «Хорошо экипирован, а!»

Он раздвинул складную кровать у стены, затем бросился на кровать со звуком «бум», совсем как труп.

Я тупо уставилась в его плотно закрытые глаза, думая, уйти мне или остаться и подождать, пока он проснется? Разве он не должен хотя бы предупредить меня перед сном…

Я некоторое время смотрела на него, потом вздохнула и присела на корточки, чтобы снять с него обувь.

Я убрала туфли под кровать и смахнула яичную скорлупу со стола. Как раз в тот момент, когда я собиралась выйти из комнаты, чтобы выбросить мусор, Цзян Чэнь спросил: «Чэнь Сяоси, куда ты идешь?»

Я обернулась, он даже не открыл глаз. Я ответила, что собираюсь выбросить мусор.

Он спросил, вернусь ли я.

Я сказала, что вернусь.

Затем он сказал: «Хорошо, тогда иди».

В глубине души я думала: «Я даже не спрашивала твоего разрешения, зачем ты льстишь себе?»

Когда я вернулась после того, как выбросила мусор, Цзян Чэнь внезапно открыл глаза, когда я закрывала дверь. Я испытала шок, на самом деле это было очень страшно. Только представьте, что, находясь в мрачной темной комнате, человек, которого вы считали спящим, внезапно открыл глаза и посмотрел на вас. По сути, всё, что вы хотите сделать, это броситься к нему и надеть на него амулет.

Я испуганно спросила его:

- Почему ты не спишь?

- Я задремал, просто у меня чуткий сон.

Я подумала об этом и не знала, что ответить, поэтому смогла только повторить его последнюю фразу:

- Это был действительно чуткий сон.

Цзян Чэнь снова закрыл глаза, а я стояла посреди комнаты, не зная, что делать. Как раз в тот момент, когда я размышляла, не стоит ли мне уйти и вернуться днем, Цзян Чэнь открыл глаза и сказал:

- Почему ты все еще стоишь там? Иди сюда и тоже поспи.

Я была действительно ошеломлена. Однако обычно я неправильно выражаю свои чувства перед Цзян Чэнем, что в итоге приводит к неловкости или мурашкам. Я пришла к выводу, что неприличный сон, о котором я думала, - это не тот чистый сон, о котором он говорил. Итак, я спокойно подошла к его кровати и сказала:

- Подвинься немного.

Он уступил мне место, и я легла, предварительно сняв обувь.

Тогда я спросила его:

- У тебя есть подушки?

Он сказал, что не знает.

Через некоторое время он предложил:

- Почему бы тебе не положить голову мне на руку?

Я думаю, что рука хирурга стоит очень дорого. Если бы я спала до тех пор, пока она не затекла, а после того, как она онемела, он стал бы калекой, я совершила бы большое преступление. Поэтому я отвергла его предложение.

Мы довольно долго лежали, прижавшись спинами друг к другу, когда я спросила его:

- Ты спишь?

Он ответил:

- Нет.

Я спросила:

- Не слишком тесно?

Он ответил:

- Нет.

Я спросила:

- Тогда почему ты не можешь заснуть?

Он сказал:

- Я хочу обнять тебя перед сном. Но я вспомнил, что ты оставалась в больнице все время со вчерашнего вечера и не мылась.

Я перевернулась и сердито сказала:

- Ты тоже не мылся, но я же не избегала тебя!

Я прищурила свои глаза панды и погрузилась в свои мысли, через некоторое время он сказал:

- Ты права.

После этого он протянул руки и заключил меня в объятия, затем погладил меня по голове и сказал:

- Хорошо, сейчас не тесно. Теперь мы можем поспать.

Я оперлась на впадинку между его плечом и грудью. Это было не слишком жестко и не слишком мягко, это было довольно удобно. Но у меня по-прежнему было ощущение, что меня одурачили. Чтобы показать свое презрение, я сказала:

- От тебя пахнет дезинфицирующим средством.

Он издал согласный звук, затем продолжил игнорировать меня, поэтому я снова сказала:

- У тебя слишком много костей, это меня убивает.

Только тогда он открыл глаза:

- У нас одинаковое количество костей, 206 штук.

Когда он перевел разговор на профессиональный уровень, мои качества больше не могли за ним угнаться. Я могла думать только о том, как сменить тему, и я вспомнила о докторе Су. Я сказала:

- О, ты знаешь, чем отец доктора Су зарабатывает на жизнь?

Он крепко обнял меня и сказал:

- Ее отец - декан нашего факультета, старик Су. Почему ты спрашиваешь?

Это Старик Су, то есть тоже Старик Су*, этот человек любит пошутить, несмотря на то, насколько неубедительна шутка, он считает, что это очень смешно. Это заставляет всех обмякнуть и оцепенеть, этот человек - Старик Су.

* здесь были использованы 2 разных типа Су, а именно 酥 и 苏 соответственно. В этом нет никакого смысла, просто другое слово, используемое для обозначения фамилии.

У нас со стариком Су была случайная встреча, которая оставила меня как громом пораженной. Это был день, когда в воздухе кружились листья. Я ждала, пока Цзян Чэнь (чей урок был отложен) закончит урок, в коридоре. Пока я, облокотившись на перила, смотрела на людей, которые прогуливались по школьной площадке, ко мне подошел старик и спросил: «Барышня, какая группа внутри? Почему они до сих пор не ушли?»

Я сказала: «Я тоже понятия не имею, я просто жду своего парня».

Он улыбнулся и спросил: «Кто из них твой парень? Ты можешь показать мне?»

В то время я все еще была наивна, поэтому с гордостью указала внутрь. Однако старик, стоявший передо мной, внезапно принял очень серьезный вид. «Студент Цзян? Неудивительно, что в последнее время он казался очень невнимательным на моем уроке, так это потому, что он встречается. Я говорю вам, дети, в наши дни молодость - лучшее время для усвоения полезных знаний, но вы все предпочитаете тратить их на отношения между мальчиками и девочками. Это слишком бесчувственно. Похоже, мне придется заново обсудить с его классным руководителем кандидатуры на стипендию».

Я быстро убрала гордость со своего лица, шокированная до такой степени, что стала немного неуравновешенной. Я быстро использовала свой готовый расплакаться тон, чтобы объяснить ему:

- Учитель, это не так. На самом деле, я не нравлюсь студенту Цзян Чэню, это я бесстыдно пристаю к нему, к нему это не имеет никакого отношения.

Он издал звук «хм» и сказал:

- Для хлопка нужно две руки.

Я стиснула зубы и сказала:

- Учитель, я скажу вам правду. У меня мифомания. Я всегда мечтаю о том, чтобы у меня были необыкновенные отношения с каждым мальчиком в медицинской школе. Позавчера был студент Ли. Вчера это был студент Чжан. Сегодня это студент Цзян. С вашей профессиональной медицинской точки зрения, считаете ли вы, что существует лекарство от такого рода заболеваний?

Старик Су уставился на меня расширившимися глазами, затем через некоторое время медленно спросил:

- С какого ты факультета?

- Искусство.

Он пробормотал себе под нос:

- Студенты-искусствоведы - все сумасшедшие. Ты фантазируешь о себе только со студентами-мужчинами медицинской школы? Как насчет учителей-мужчин из медицинской школы?

Я подозреваю, что его вопрос отдавал саморекламой. Настроенная защитить Цзян Чэня, я сделала всё возможное. Я потеребила край своей рубашки и посмотрела на него глазами, полными нежных чувств: «На самом деле... на самом деле и про них тоже».

Старик Су схватился за сердце и отшатнулся назад. Он сказал:

- Ученица, на самом деле я только что пошутил с тобой.

Я безучастно спросила:

- Что из этого было шуткой?

Он сказал:

- Насчет кандидатур на стипендию. Кроме того, я не преподаю в его классе, я просто знаю его.

Моей единственной мыслью в то время было: «Разве это преступление - бить учителей? Или лучше ударить его по рюкзаку? Или мне следует нанять кого-нибудь, чтобы убить его?»

Он увидел, что я молчу, и продолжил:

- У этого профессора есть жена, у нас очень глубокие чувства друг к другу.

Я отбросила свою идею и сказала ему холодно и уныло:

- Все в порядке, тогда я просто буду смотреть на вас издалека.

Я даже опустила глаза, чтобы вытереть слезы после того, как закончила говорить. Боковым зрением я увидела, как старик Су отступил еще на несколько шагов. Я думаю, мне не следует слишком пугать пожилых людей, но как раз в тот момент, когда я собиралась поднять глаза, чтобы сказать ему, что пошутила, чья-то рука появилась у меня за спиной и легла на плечо:

- Чэнь Сяоси, почему ты опустила голову? Старик Су издевался над тобой?

Старик Су внезапно осознал всё. Он указал на меня дрожащей рукой, пошатнулся и сказал:

- Ты... Слишком много на себя берёшь!

...

Цзян Чэнь прошептал мне на ухо:

- Пойдем быстрее, у него снова начинается актерская зависимость.

Доктор Су и старик Су, они действительно из одной семьи.

Я подняла глаза. Цзян Чэнь уже погрузился в глубокий сон, я лежала у него на груди, вдыхая исходящий от него странный запах дезинфицирующего средства, и тоже постепенно провалилась в далекую страну грез.

http://tl.rulate.ru/book/89755/2907100

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь