Готовый перевод Le pouvoir de la musique / Сила музыки: 1

Прекращать отношения с кем-либо всегда непросто, но порвать с человеком, которого мы всегда любили, зная, что вы все ещё любите друг друга, невыносимо. Джинни Уизли как-раз проходила через это. Она безустанно думала о тех словах, что он ей сказал. Гарри должен был уйти. Хуже всего, как ей казалось, было то, что она любила его больше всего на свете, но не могла быть рядом с ним, как того хотела бы. Ситуация не была простой, в особенности то, что Гарри находился в Норе уже несколько дней. Он должен был остаться до свадьбы Билла и Флёр. Каждый день видеть его, смотреть на него, говорить с ним, быть рядом, было пыткой. Поэтому она часто прогуливалась по Косому переулку, пытаясь забыть.

В этот раз она решила посетить магловскую часть Лондона, не вынося взгляды тех, с кем ей приходилось сталкиваться по дороге. Пасмурно. Было лето, но погода соответствовала тому что Джинни чувствовала: пустоту, холод, как будто что-то мешало ей дышать, как если бы она застряла в замерзшем озере. Слезы лились по её щекам, кажется, она даже не осознавала этого. Она просто шла. Затем она остановилась перед витриной. Витриной магазина, в котором продавали свадебные платья. Внутри была девушка, которая улыбалась всем своим существом парню, который, казалось, тоже был преисполнен счастьем. Они вместе смеялись, оценивая некоторые платья, держались за руки и ничто не могло их потревожить. Видя всё это, Джинни заплакала навзрыд. Она развернулась и тут же заметила другую пару, застывшую в страстном поцелуе, как будто бы они только что нашли друг друга.

Джинни продолжила идти. Затем она зашла в магазин, в котором продавалась магловская музыка. Она не знала, почему зашла сюда. Словно интуиция подталкивала её к этому. Какая-то песня начала играть по магазинному радио. Джинни остановилась. Слезы стекали ручьями по её бледному лицу. Она спросила у ближайшего к ней продавца название песни. Купила CD. Гермиона подарила ей проигрыватель на день рождения, сказав, что музыка помогает исцелить раны, перевести те чувства, что мы не способны выразить. Джинни вышла из магазина и направилась домой. Начался дождь. Но ей было всё равно. Она неспешно шла под бусинками дождевых капель, сливавшимися с её слезами. Когда она пришла в Нору, то, не сказав ни слова, сразу же направилась в свою комнату.

Гарри сидел на кухне, когда услышал шум в каминной трубе. Это была Джинни. Она прошла рядом с ним не заметив. Сердце Гарри, как и раньше, разрывалось от вида слез, которыми были усеяны щёки той, кого он любил. Конечно, именно он решил порвать с ней: он слишком сильно её любил, чтобы вынести даже мысль о том, что ей грозит какая-то опасность. Однако, когда он поговорил с Гермионой, то она дала ему понять, косвенным образом, что Джинни УЖЕ была в опасности. Она уже была жервтой Волан-де-Морта, и что ей угрожало столько всего, что их с Джинни отношения были лишь малой частью всей этой опасности. И что, в любом случае, Гарри слабее тогда, когда он не с Джинни. Если она и не отправится на поиски Кристражей с ними, по крайней мере, он сделает её немного счастливее, даст ей надежду, как и она ему. Гарри хотел поговорить с Джинни.

Гарри покинул кухню. Медленно поднялся по лестнице, дойдя до порога двери в комнату Джинни. Он приоткрыл дверь и посмотрел на неё. Она казалось ему прекрасной. Джинни сидела на кровати, её волосы были собраны в пучок. Она достала упаковку из своей сумочки, и быстро рассмотрела его. Гарри увидел, что это был CD. Ему стало интересно, как она смогла купить этот диск. Она сняла обертку и подошла к проигрывателю. Он знал, что этот проигрыватель был подарен Джинни Гермионой на день рождение, что Гермиона заколдовала его, чтобы он работал без электричества. Она вставила диск в проигрыватель и затем легла на кровать, с грустным видом рассматривая потолок.

Заиграла приятная мелодия. Женский голос начал петь: I know there's something in the wake of your smile [Я знаю, что-то не так в твоей бодрой улыбке.] I get a notion from the look in your eyes, yeah [Я понимаю это, глядя тебе в глаза.] You've built a love but that love falls apart [Ты построила любовь, но эта любовь рушится, ] Your little piece of heaven turns too dark [А твой маленький кусочек рая окутал мрак.]

Эта песня была ему незнакома. Он посмотрел на Джинни. Она закрыла глаза и, казалось, была поглощена мелодией.

Listen to your heart when he's calling for you

[Слушай своё сердце, когда он зовёт тебя.]

Listen to your heart, there's nothing else you can do

[Слушай своё сердце, тебе больше ничего не остаётся.]

I don't know where you're going and I don't know why

[Я не знаю, куда ты уходишь, и не знаю, зачем, ]

But listen to your heart before you tell him goodbye

[Но послушай своё сердце прежде, чем с ним попрощаться.]

Внезапно, текст песни раздался в голове Гарри. Ему казалось, что кто-то знал их историю и рассказывал её же им. Он вспомнил теорию Гермионы, что песни выражают то, что мы не можем сказать, попытка передать чувства обычными словами сбивает с толку.

Слезы вновь потекли по щекам Джинни.

Sometimes you wonder if this fight is worthwhile

[Иногда ты спрашиваешь себя, а стоит ли всех усилий эта битва, ]

The precious moments are all lost in the tide, yeah

[Ведь всё приятное уже затерялось в волнах.]

They're swept away and nothing is what it seems

[Всё смыто и уже давно не то, чем кажется.]

The feeling of belonging to your dreams

[Осталось лишь чувство причастности твоим мечтам.]

Да, Гарри задумался, стоит ли эта битва усилий. Но когда он увидел Джинни, там, лежащей на кровати, с закрытыми глазами, рыдающую, он мог ответить лишь утвердительно: да, эта битва точно стоила того. Надежда, что однажды он сможет быть с ней, не боясь ничего, просто быть с ней и любить её, как он того хотел бы.

Вновь начался припев, Джинни не смогла больше сдерживаться. Её плач стал слишком жестоким. Она провела руками по своему лицу. Гарри не мог больше оставаться в стороне, ничего не говоря, ничего не делая, видя её в таком состоянии.

Когда певица запела строку: «Послушай своё сердце», он вошёл в комнату и отчетливо произнес: «Я буду слушать, обещаю»

Джинни открыла глаза и резко села. Двое влюбленных смотрели друг на друга. Затем Гарри подошёл и сел рядом. «Я хотел с тобой поговорить. Я много думал, и, нужно сказать, Гермиона мне в этом помогла. И эта песня, которую ты слушаешь, тоже. Джинни, может быть, мы бы мы могли вновь быть вместе. Очевидно, что ты уже в опасности. Для меня это будет очень непросто. я боюсь потерять тебя. Но я должен следовать зову сердца, и пережить вместе с тобой как можно больше всего…

— Ох, Гарри! — воскликнула Джинни. Я так надеялась, что ты мне это скажешь, что сейчас мне даже не верится.

— Однако это так. Я не обещаю быть лучшим парнем. Я лишь обещаю что буду стараться изо всех сил, чтобы мы были счастливы, пока я ещё здесь. И я клянусь тебе, что вернусь с войны. По крайней мере, я смогу отправиться туда ради тебя.»

Она пристально посмотрела на него, пытаясь понять, говорил ли он правду, был ли он искренен. Он разглядывал её в ожидании ответа. Гарри надеялся, что она согласится.

Джинни нежно обвила руками его шею, не сказав ни слова, положила голову на его плечо. Гарри крепко сжал её в объятиях, так, будто бы это был первый и последний раз, когда у него была такая возможность.

В конце, они отпустили друг друга. Долго смотрели друг другу в глаза. Улыбки озарили их лица. Всё ещё не произнеся ни слова. Они поцеловались, затем легли на кровать.

Гермиона прошла около комнаты Джинни. Она увидела целующихся Гарри и Джинни, лежащих на кровати. Гермиона услышала несколько строк песни, которую очень хорошо знала, Listen to your heart. Она улыбнулась, понимая, что преуспела в том, чтобы дать понять этим двум, что это и было самое важное. Ей удалось убедить Гарри, что ему же лучше, если он останется с Джинни, и она добилась того, чтобы Джинни купила этот CD. Гермиона шпионила за Джинни, бессознательно ведя её к тому магазину.

Улыбаясь, Гермиона закрыла дверь в комнату Джинни, в то время как влюбленная парочка все ещё лежала вместе на кровати.

Она поднялась по лестнице, вошла в комнату Рона и прилегла рядом с ним. Он посмотрел на неё и поинтересовался, почему она улыбается.

«У меня получилось. Они прислушались к своим сердцам».

http://tl.rulate.ru/book/89753/2874088

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь