Готовый перевод I Transmigrated As A Villain’s Mother / Я переселилась в книгу, как мать злодея: Глава 15: Ты скоро умрешь?

— Что ты хочешь съесть? Кисло-сладкое мясо? Хочешь?

Услышав голос Сун Цы, Сун Юйцзинь  вынырнул из своих мыслей и кивнул.

— Тыкву, запеченную в яичном желтке?

Сун Юйцзинь  снова кивнул.

— Ананас и свиные отбивные?

Сун Юйцзинь  все еще кивал.

Сун Цы закрыла меню и рассмеялась.

— Обычно у тебя серьезное лицо, как у взрослого. А сейчас ты просто милашка.

Сун Юйцзинь  повернул голову и посмотрел в окно. Он не хотел ничего говорить и мог только вздыхать. Сун Цы действительно изменилась. В его голове пронеслось множество вариантов. В конце концов, он поднял голову и спросил Сун Цы серьезным тоном:

— Ты скоро умрешь?

— …?

Что? Как может скоро умереть такая красивая девушка, как она?

Хотя Сун Юйцзинь  и не любил Сун Цы, она все равно его опекун. Он не знал бы, что делать, если бы Сун Цы внезапно умерла.

Ребенок не мог расти в одиночестве. Его отправили бы в приют или, что еще хуже, похитили. Поэтому Сун Цы была нужна ему до тех пор, пока он не станет взрослым.

— Почему ты об этом спрашиваешь?

Сун Цы почувствовала холодок в сердце. Неужели главный герой собирается убить ее?

— Мама умерла от болезни. Ты ее дочь, поэтому ты тоже можешь заболеть. Ты скоро умрешь?

Сун Цы схватилась за грудь и задумалась над неосторожными словами ребенка. Затем она спокойно ответила:

— Каждый умирает, когда наступает его час. Я не умру в ближайшее время, если ты будешь меня любить.

— Когда ты умрешь?

— Надеюсь, когда мне будет около 80 или 90 лет.

Сун Цы подумала: «Если ты не отправишь меня в психиатрическую больницу, а Лу Со не начнет мстить, я смогу прожить долгую жизнь»

Сун Юйцзинь  кивнул. Он надеялся, что Сун Цы не умрет, пока он не вырастет.

После этого маленький мальчик не обращал на нее внимания и спокойно ел. Что бы ни говорила Сун Цы, он молчал.

Когда они подошли к двери своей квартиры, Сун Цы и Сун Юйцзинь  они встретили что-то удивительное.

Перед ними стояла женщина, похожая на елку. Почему? Ее длинные волосы были уложены, и на ней было более дюжины жадеитовых жемчужин. На ее шее также было несколько жемчужных ожерелий, а на запястье — часы. Кроме того, на ней было два нефритовых браслета, а также несколько роскошных серебряных браслетов.

Внезапно в ее сознании промелькнули воспоминания прежней Сун Цы. Перед ней стояла ни кто иной, как любовница ее отца, Пан Сяохуэй!

Не успела она заговорить, как Пан Сяохуэй внезапно бросилась к ней и закричала:

— Маленькая Цы! 

Сун Цы слегка повернулась. Пан Сяохуэй потеряла равновесие и упала на землю.

Па!

Раздался звук разбивающегося украшения.

— Ах! Мое жемчужное ожерелье, мой браслет...

Сун Цы и Сун Юйцзинь  посмотрели друг на друга. Никому из них не было до этого дела. Они открыли дверь и вошли в квартиру.

Когда Пан Сяохуэй увидела равнодушие Сун Цы и Сун Юйцзиня, ее охватила ненависть. Однако ей нужно было достичь цели своего визита. Она убрала сломанные ожерелье и браслет. Встав и стиснув зубы, она вошла в квартиру.

Сун Цы знала, почему Пан Сяохуэй здесь. В конце концов, именно из-за ее провокации Сун Цы ворвалась в дом семьи Лу и оскорбила Лу Ганя. Была только одна причина, по которой она была здесь. Она хотела, чтобы та заменила Сун Пэйхань и вышла замуж за калеку.

Сун Цы не отказала в визите. Она вежливо сказала:

— Присаживайтесь.

После этого она повернулась и погладила Сун Юйцзина по голове, показывая, чтобы он вернулся в свою комнату.

Сун Юйцзинь  знал о Пан Сяохуэй, но его не беспокоили ни она, ни Сун Цы. Поэтому он развернулся и ушел. Несмотря на это, вернувшись в свою комнату, он оставил приоткрытой маленькую щель и тихонько подслушивал.

Пань Сяохуэй видела отношение к ней. Очевидно, ее не воспитывали должным образом? Однако она не стала скандалить, ведь Сун Цы все еще была ей нужна.

— Малышка Цы, тетушка пришла сюда сегодня, чтобы рассказать тебе о чем-то очень важном, — сказала Пань Сяохуэй с нежной улыбкой на лице.

— О, что это? У тебя рак? Или Сун Хэ снова женится?

Когда Пан Сяохуэй услышала это, она была в ярости. Тем не менее, она подавила свой гнев.

— Что ты говоришь? Я пришла поговорить о твоем браке. Твой отец уже согласился, чтобы ты вышла замуж за Лу Ганя. Семья Лу богата и знатна. Маленькая Цы, твое будущее будет обеспечено!

Спасибо в карман не положишь, но на сердце приятно))

http://tl.rulate.ru/book/89750/2904737

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь