Готовый перевод The Villainess Forced the Heroine to Wed Me at the Start / Злодейка Заставила Героиню Выйти Замуж за Меня в Самом Начале: Глава 10: "Пусть она выйдет за тебя замуж! Что скажешь?"

Глава 10: "Пусть она выйдет за тебя замуж! Что скажешь?"

 

 

 

 

 

 

При мысли об этом в глазах Цзян Вэньин мелькнула нотка грусти.

Когда она размышляла, в ее голове промелькнул образ мужчины.

Это случилось сегодня утром в отеле.

Парень по имени Лу Фэй, который проявил спокойствие под давлением и хладнокровие в решении ситуации, не был похож на обычного лакея. 

Может ли быть что-то большее в его личности?

Тем временем, 

В небольшом кабинете на вилле на западном берегу города.

Му Жуосюэ вытирала слезы с глаз. 

Она не была из тех, кто легко плачет, но двойной удар, нанесенный Линь Раном и Цзян Вэньин, довел ее до крайности.

Почувствовав тепло руки Лу Фэя, нежное лицо Му Жуосюэ слегка покраснело, как у фарфоровой куклы. Но вскоре она скрыла это, не оставив никаких следов.

"Ха, Лу Фэй, у тебя хватает наглости трогать меня в моем собственном доме!"

"Быстро, скажи мне, у тебя есть какие-то скрытые мотивы по отношению ко мне?"

Му Руоксюэ быстро сменила тон и посмотрела на Лу Фэя с шоком и недоверием.

Увидев внезапную перемену в поведении Му Руоксуэ, Лу Фэй растерялся и чуть не задохнулся. 

Это определенно была женщина-антагонист романа, с характером, который с трудом поддавался контролю.

Лу Фэй убрал руку с недовольным выражением лица и ответил, 

"Будь я проклят, если снова попытаюсь сделать доброе дело. Я бы не стал утешать тебя, если бы ты не плакал, как ребенок!"

Услышав слова Лу Фэя, Му Жуосюэ призналась, что ее маленькое сердечко учащенно забилось. 

Она никогда раньше не испытывала подобных чувств.

Она не понимала, что значит, когда сердце бьется быстрее, а кровь ускоряется.

Даже когда она впервые увидела Линь Рана, ее привлек только его темперамент, и она заинтересовалась им. 

Но не успела она устать от него, как Линь Ран отдалился от нее, из-за чего Му Жуосюэ не могла забыть его до сих пор.

Вскоре Му Жуксюэ подняла голову, оскалилась и кокетливым голосом крикнула, 

"Ты издеваешься надо мной!"

Лу Фэй безмолвно смотрел на Му Руоксюэ, затем взглянул на гигантские цветы груши.

Затем подумал про себя: "Что бы ты ни сказал, это правильно".

Затем Лу Фэй небрежно сказал, 

"Ладно, ладно, я над тобой издевался, и что?"

Он равнодушно посмотрел на Му Жуосюэ.

"Ты..."

Му Жуосюэ подавилась словами Лу Фэя и тут же изменила выражение лица на беспомощное, став похожей на жертву.

Конечно, если кто-то увидит невинное выражение лица Му Руоксюэ и смягчит свое сердце, он ошибется. 

Обычно, когда Му Руоксюэ выглядит самой безобидной, это признак того, что ты скоро будешь страдать.

Понятно!

Му Руоксуэ посмотрела на раздраженное выражение лица Лу Фэя, и вдруг ей пришла в голову хорошая идея.

На уголке рта Му Руоксюэ появилась милая улыбка,

"Лу Фэй, я так добра к тебе, как насчет того, чтобы найти тебе жену!"

Глядя на безобидную улыбку Му Руоксуэ, Лу Фэй не был обманут ее словами, но почувствовал, что что-то не так.

Лу Фэй улыбнулся и сказал, 

"Спасибо за ваше предложение, но мой отец сказал мне, что когда я был молод, одна гадалка сказала мне, что в возрасте двадцати пяти лет у меня появится благодетель. Пусть я не стану высокопоставленным чиновником, но у меня будет много еды и питья. Но единственное табу заключается в том, что я не могу нарушить девственность до двадцати пяти лет!"

"Мне всего лишь двадцать два, так что спешить некуда!"

Лу Фэй легко отмахнулся от предложения Му Жуосюэ.

Но Му Жуосюэ, казалось, не уловила смысла его слов. Ее глаза загорелись, и она сказала:

"Эта гадалка ошиблась", - сказала она. "Если ты встретишь благодетеля в возрасте двадцати пяти лет, тебе следует сначала сделать карьеру, а потом завести семью. Но что, если ты встретишь богатую женщину раньше?".

"Ты можешь одновременно создать семью и сделать карьеру. Это убийство двух зайцев одним выстрелом, и это даже лучше, чем предсказание гадалки. К тому же, твоя будущая жена будет очень красивой!".

"И если ты думаешь, что у тебя недостаточно денег, чтобы содержать жену, я украду деньги моего отца, чтобы содержать ее для тебя!!!"

"Вау..."

Лу Фэй не мог не сделать холодный вдох.

Он слушал слова Му Жуосюэ и чувствовал, как его зубы стучат.

Му Чангэ действительно вырастила хорошую дочь.

Воровать деньги отца, чтобы содержать чужую жену...

Только потому, что семья Му богата, у такого человека, как Му Руоксюэ, могут быть такие безумные идеи.

Почему?

Когда ребенок не слушается, это обычно потому, что его избаловали.

Хорошая порка исправит ситуацию.

Лу Фэй также понял, почему Му Жуосюэ стала женским антагонистом в этой книге.

В конце концов, для Му Чанъе все закончилось семейной трагедией, а Му Руоксуэ была взята в гарем главным героем. Не было ли это все из-за того, что Му Чанъе избаловал ее?

"Лу Фэй, Лу Фэй, ты так счастлив, что ошеломлен!"

Му Жуосюэ посмотрела на ошеломленное выражение лица Лу Фэя, помахала рукой перед его лицом и рассмеялась.

"Я еще не сказала тебе, кто твоя жена. Ты будешь еще счастливее, когда узнаешь!"

 

"Это Цзян Вэньин! Ты счастлива? Она знаменитая ледяная красавица в Шанхае. Ты не ошибешься, если возьмешь ее в жены!"

Пока она говорила, Му Жуосюэ была довольна осуществимостью своего плана.

Она не только могла помешать Линь Рану продолжать донимать Цзян Вэньин, но и отвратить плохую женщину Цзян Вэньин.

Кто велел ей бросать трубку?!

Это была беспроигрышная ситуация, и она была так счастлива.

Лу Фэй был просто великолепен. Если бы он не утешил ее, она бы, наверное, не додумалась до этой идеи!

http://tl.rulate.ru/book/89745/2907346

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь