Готовый перевод The Game at Carousel / Игра в Карусели: Глава 111-2: Кроваво-красный закат

 

Не в кадре.

 

Теперь я видел, что у всех врагов было три общих клише: отчаяние, преимущество домашнего логова и некуда бежать.

 

 

Отчаяние

 

 

Этот злодей находится в безвыходном положении. Чем хуже становится их положение, тем более отчаянно и жестоко они будут действовать.

 

Эффект: Харизма и Интеллект будут падать, усиливая Выносливость и Стойкость.

 

 

 

Преимущество домашнего логова

 

 

Злодей может свободно путешествовать, оставаясь незамеченным, благодаря знанию местности и ее ходов - как открытых, так и тайных.

 

 

 

Некуда бежать

 

 

Место действия этой истории изолировано. Здесь не к кому обратиться за помощью и некуда бежать, враг рано или поздно найдет вас.

 

 

Это была очень неудачная для нас комбинация. Предполагалось, что Дина найдет способ сбежать и останется за кадром до финала. Таков был план. Вопрос был в том, удастся ли ей это сделать?

У каждого из врагов были дополнительные приемы, которые также делали их уникальными.

"Вон тот лидер и тот сумасшедший - братья", - шепнул я Антуану, хотя он наверняка догадался об этом по их фамилиям. "У лидера есть клише "Мститель", который срабатывает после смерти близкого человека".

"А. Убей сумасшедшего, старший брат становится опаснее", - сказал Антуан. "Не убивай сумасшедшего, тебе придется иметь дело с сумасшедшим".

Я рассказал ему об общих для всех клише, но потом нам пришлось прекратить разговор, так как мы внезапно оказались на экране.

"Выходи из машины", - крикнул шериф, открывая дверь полицейской машины.

Шериф схватил меня за волосы и вытащил наружу. Человек по кличке Танк вернулся и держал Антуана. Они заставили нас обойти весь дом, пока мы не наткнулись на убежище от шторма в пятнадцати ярдах от основного здания.

Как и раньше, я слышал вой собак откуда-то с территории. Но их по-прежнему не было видно.

Мерритт открыл убежище, и мы спустились в него. Кимберли и НПС, Саманта, уже были внутри.

Я не смог остановиться при спуске и упал на пол, так как мои руки были скованы наручниками за спиной.

Затем я уставился на Меррита. Небо над головой было цвета крови. Скоро наступит ночь.

"У нас нет цели причинить вам вред", - сказал он. "Мы с моей командой заботимся только об одном. Деньги. Все остальное не так уж важно. Мы и пальцем тебя не тронем, пока ты делаешь то, что тебе говорят, и не создаешь проблем. Через несколько дней мы уедем отсюда, и тогда вы сможете отправиться в путь. Как только наши дела здесь закончатся, все будет так, как будто этого никогда не было. Но вы должны делать то, что мы говорим, понял? Вы можете нам доверять. Мы ведь христиане".

Никто из нас не ответил, а он не стал ждать ответа.

Дверь штормового убежища была закрыта. Все погрузилось в темноту.

 

***

 

"Как ты думаешь, с Диной все в порядке?", - спросила Кимберли. "Если они ее найдут, она не позволит им взять ее живой".

Мы все еще находились на экране, поэтому были ограничены в том, о чем могли говорить.

"Она, наверное, уже на полпути к "Карусели", - обнадежил Антуан. "Скоро к ней приедут настоящие полицейские, и все будет в порядке".

"На полпути к Карусели?", - спросила Саманта. "Надеюсь, она не собирается идти в этом направлении. Многого не найдет".

"Что?", - спросила Кимберли. "Я думала, что "Карусель" находится прямо по дороге".

"Конечно, она там", - сказала Саманта. "Просто там нет никого, кто мог бы помочь. Город практически заброшен уже лет десять".

Ого. Карусель в этой истории была не студенческим городком Среднего Запада или шумным мегаполисом, а городом-призраком. У "Карусели" тоже была своя роль.

В конце концов, нам некуда было бежать, если верить врагам. А может, это и не важно. Дина должна была оставаться на месте и не попадаться на глаза. Мы не планировали, что она побежит обратно в "Карусель". Я надеялся, что она и не решит так делать.

"Что здесь происходит?", - спросил Антуан.

Саманта на мгновение замолчала. В убежище было темно, поэтому я не мог разглядеть ее, но потом услышал, как она плачет.

"Отец нанял их в качестве рабочих, чтобы они помогли отремонтировать старую гостиницу. Конечно, они просто пытались проникнуть внутрь и создать проблемы. Они заперли отца в подвале. Думают, что смогут вытянуть из него еще больше денег. Только поэтому они не тронули ни меня, ни собак, но этот... его надо остерегаться. Он жестокий человек", - сказала Саманта, глядя на Кимберли.

"Простите, что привела вас всех сюда. Я просто испугалась. И теперь вы тоже здесь, с нами. Мы никогда не уйдем".

"Это не твоя вина", - мягко сказала Кимберли. "Ты не могла знать..."

Кажется, Кимберли обняла ее в темноте, или, по крайней мере, попыталась, учитывая, что ее руки были связаны сзади.

Как бы то ни было, Харизма Кимберли подскочила на три пункта. У Саманты, НПС 50-го уровня, видимо, сработало клише, потому что Кимберли ее утешила.

"Нам нужно вытянуть руки перед собой", - сказала Саманта, внезапно став гораздо более спокойной и расчетливой. "Я не знаю, как сломать замки, но, если вы сможете вытянуть руки перед собой, у нас будет больше шансов".

Сама Саманта не была связана.

Она провела нас по очереди, вытянув руки ниже пояса и присев, а затем попыталась просунуть ноги в петлю, которую сделали наши руки, чтобы руки могли пройти весь путь перед нами.

Кимберли быстро справилась со своей задачей. Антуан, опасавшийся, что его крупные мышцы будут мешать, сделал это, затратив чуть больше времени.

Я же был не очень приспособлен для этого. Мне удалось вытянуть руки перед собой только потому, что остальные помогли мне их вытянуть.

Никогда раньше не играл в скакалку руками, но по крайней мере, так у нас есть шанс.

 

***

 

Игла сюжетного цикла все ближе подходила к "Первой крови". Эта история развивалась быстрее, чем любая другая, в которой я участвовал. Казалось, что мы даже не были главными героями. Мы были просто невинными свидетелями, которых насильно втянули в ужасающие испытания Саманты.

Вскоре после того, как мы вытянули руки перед собой, дверь снова открылась, и перед нами предстали те самые пять фигур, которые мы видели раньше. Наконец-то я смог хорошо рассмотреть их всех на красном занавесе.

Кроме "Отчаяния", "Преимуществ в логове" и "Некуда бежать", у каждого из похитителей было по одному-два уникальных приёма, определяющих их поведение. Я постарался запомнить все, чтобы предугадать их действия.

 

 

Брэдли Спирс

 

Безумный нападавший с хохотом гиены. Прикинулся помощником шерифа, чтобы привести нас к себе.

 

 

Сюжетная Броня: 22

 

 

Апелляция к авторитету

Этот злодей сначала будет казаться авторитетом и не будет восприниматься как враг, пока его истинная сущность не будет раскрыта.

 

Зло ищет любимчика

Зло ненавидит всех, но некоторых оно ненавидит больше, чем других. Этот злодей может выбрать любого игрока в качестве объекта ненависти на основе своих предпочтений независимо от сюжетной брони или клише.

 

Кровавая радость

Этого злодея вдохновляет вид крови. Свидетели или участники убийств, калечащих операций и т.п. получают баффы на различные показатели.

 

Это был тот, кого следовало остерегаться. Кровавая радость - кошмар, который становится тем сильнее, чем больше резни он творил. Зло ищет любимчика - сложная задача. Нам нужно было выяснить, каковы его предпочтения, чтобы составить правильный план. К счастью, была большая вероятность того, что его предрассудки направлены против женщин, так как мы знали, что в этой сюжетной линии женщины являются особой мишенью.

 

 

Танк

 

 

Крупный мужчина с желтой банданой и медлительным умом. Он, похоже, предан Мерритту, но готов помочь любому из своих коллег-злодеев. Он был одним из нападавших, преследовавших Саманту.

 

 

Сюжетная Броня: 18

 

 

Фигура в тени

Этот злодей будет неидентифицируем до того, как будет правильно представлен в сюжете.

 

Захватчик заложников

Злодей не будет убивать игрока в бою до финальной битвы, вместо этого он попытается взять его в заложники с какой-то определенной целью.

 

Просто выполняет приказы

Злодей будет делать все, что скажет его лидер, невзирая на собственные моральные принципы.

 

Этот парень был силен, но похитил вас вместо того, чтобы просто убить. Это была полезная информация.

 

 

Мерритт Спирс

 

 

Лидер наряда. Он хитер и вынашивает весьма амбициозные идеи и осуществит их, если только ему удастся удержать под контролем своего любимого брата.

 

 

Сюжетная Броня: 22

 

 

Мститель

Этот злодей будет с яростью преследовать тех, кто причинил вред его друзьям или близким. При этом он получит соответствующие баффы.

 

 

Мститель был сильным клише, которое должно активироваться, предположительно, когда мы убьем его брата Брэдли. В сочетании с Отчаянием он может стать серьезной грозной угрозой на более поздних этапах сюжета.

 

 

Рэндалл "Рэнди" Хэллоуэй

 

 

Преданный, но не особенно активный. Рэнди выполняет приказы и достаточно умен, чтобы не отстрелить себе пальцы на ногах. Надо за ним присматривать.

 

Сюжетная Броня: 19

 

 

Апелляция к авторитету

Этот злодей сначала будет казаться авторитетом и не будет восприниматься как враг, пока его истинная сущность не будет раскрыта.

 

 

Болтливая Кэти

Этот злодей был проклят даром болтливости. Возможно, вам удастся заставить его заплатить за это.

 

 

Просто выполняет приказы

Злодей будет делать все, что скажет его лидер, невзирая на собственные моральные принципы.

 

 

Надо любить врага со встроенной слабостью.

 

 

Тим

 

 

Самый молодой член группы и наименее осведомленный о том, что они затевают. Тем не менее, возможно, есть шанс добраться до него.

 

Сюжетная Броня: 18

 

 

Фигура в тени

Этот злодей будет неидентифицируем до того, как будет правильно представлен в сюжете.

 

Последняя нить человечности

Этот злодей еще не является полноценным монстром, но при одном малейшем толчке он может им стать. Освободившись от бремени совести, он будет беспрепятственно совершать убийства. При активации получит бафф к "Стойкости" и "Выносливости".

 

Просто выполняет приказы

Злодей будет делать все, что скажет его лидер, невзирая на собственные моральные принципы.

 

 

Этот враг явно должен был превратиться в своего рода союзника, учитывая его клише "Последняя нить человечности". Я не был уверен, будем ли мы это делать или нет. Мне показалось, что это слабое место для более длинной сюжетной линии.

 

***

 

Было видно, что Дину они не нашли, но наши герои этого не знали.

"Где Дина?", - закричал я.

"Она скоро присоединиться к вам, я уверен. Мы ее найдем", - в качестве жеста доброй воли я отведу вас в дом. В подвале есть еда, место для сна и уборная", - сказал Мерритт. "Не испытывайте нас. Если вы нас спровоцируете, мы без колебаний прибегнем к насилию".

Фальшивый помощник шерифа Брэдли наклонился в убежище. Если он и заметил, что мы держали руки перед собой, то ничего не сказал.

"По очереди", - сказал он с дьявольской улыбкой.

Кимберли поднялась первой.

Все, что должно было произойти, должно было произойти скоро. Игла сюжетного цикла была практически на "Первой крови".

Когда Брэдли поднимал Кимберли, он наклонился и что-то прошептал ей на ухо.

Я не расслышал, что именно, но она воспользовалась этой возможностью. Она ударила его головой в лицо. Он удержал ее одной рукой, а другой ударил ее по лицу.

С этим начался отсчет времени. С каждой минутой Кимберли становилась все слабее. Это была не самая лучшая ситуация для данного примера.

У них было огнестрельное оружие. Я не был уверен, что кто-то из нас сможет продержаться долго.

Как только он ударил ее, Антуан поднялся и вышел из укрытия. Он бросился на фальшивого шерифа - единственного, кроме помощника шерифа, персонажа с оружием.

Антуан повалил его на землю и выбил пистолет из его руки.

Саманта вышла из укрытия, затем я.

"Глупая девчонка!", - крикнул Мерритт вслед Саманте, когда она начала бежать.

Я поднял пистолет, который уронил фальшивый шериф, и направил его перед собой. Я направил его на Мерритта.

"Отпустите нас!", - крикнул я.

Мерритт посмотрел на меня с раздраженным выражением лица. Он посмотрел на фальшивого шерифа, Рэнди.

Рэнди сказал: "Он не заряжен. Я сделал, как ты сказал".

Они не положили патроны в пистолеты? Почему?

Мерритт подошел ближе ко мне и двинулся, чтобы выхватить пистолет.

Я инстинктивно нажал на курок.

Ничего не произошло.

"Вы нас поймали", - сказал Мерритт. "Лучше не держать заряженный пистолет рядом с пленниками. Они могут напасть и забрать его. И что ты тогда будешь делать?"

Он громко рассмеялся: "Кроме того, мы сейчас, можно сказать... бережем боеприпасы. Я же сказал, что мы не желаем вам зла. Даже не заряжали оружие. Все может сложиться в пользу каждого".

После чего достал из пояса свой собственный пистолет. Потянулся в карман за патронами и быстро зарядил его.

"А вот здесь есть патроны", - сказал он, взводя курок. "Так что советую слушать".

Танк снова вцепился в Антуана, а Брэдли все еще держался за Кимберли.

Они заставили каждого из нас встать на колени.

"Я говорил вам, что я верующий, и я собираюсь показать это прямо сейчас, простив вас. Мы отведем вас в подвал. Когда вы придете туда, расскажите человеку внизу, как я был благоразумен, несмотря на ваши проступки. Это все, о чем я прошу".

Он положил пистолет обратно на пояс.

"Сейчас", - сказал он. "Спустите их в подвал, а потом найдите..."

Бах.

Раздался выстрел.

Я повернулся и увидел Брэдли, фальшивого помощника шерифа с безумным смехом. Он все еще целился из пистолета в Кимберли, которая лежала на земле.

Антуан вырвался из рук Танка и бросился на Брэдли, но было уже поздно.

Она была мертва.

Антуан нанес несколько хороших ударов по лицу и кишкам помощника шерифа. Тот вскрикивал от боли при каждом ударе, но после каждого смеялся истошным смехом. В наручниках Антуан мог сделать очень немногое.

Не успел Антуан отомстить ему, как Танк схватил его и опустил на колени. Он был прижат к земле.

"Зачем ты это сделал?", - закричал Мерритт на своего брата. Тот подошел и схватил его. Казалось, что он его задушит. "Ты что, не понимаешь, что ты только что сделал?"

"Она сломала мне нос. Мы все равно собирались убить их позже. Вы же сами сказали", - запротестовал помощник шерифа.

"Нам нужно было, чтобы парень внизу поверил, что мы не причиним вреда ему или его дочери, пока он будет снимать деньги, что мы люди слова. Разумные. А ты пошел и все испортил. Ты идиот. Если он решит, что мы убийцы-психопаты, он просто обратится в полицию", - громко выругался Мерритт.

Итак, они планировали вымогать деньги у владельца гостиницы. Им нужно было, чтобы он думал, что после этого они его отпустят, а Мерритт хотел, чтобы мы были своего рода доказательством того, что они не склонны к насилию.

"Мерритт, я не думал об этом", - сказал Брэдли, когда Мерритт влепил ему свой удар. "Мерритт, мне очень жаль".

Мерритт повернулся к человеку, одетому в костюм шерифа. "Я же сказал тебе следить за ним! Кто дал ему пули?"

"Он, наверное, сам их стащил", - запротестовал фальшивый шериф. "Честно. Я ему не давал. Все было так, как ты сказал. Мы не хотели, чтобы рядом с заложниками было заряженное оружие".

Антуан протянул руку к упавшему телу Кимберли, а Мерритт закричал от досады.

"Это была простая вылазка. Угрожаем дочери парня и получаем деньги. Как ты умудрился все испортить?", - закричал Мерритт.

"Извини, Мерритт, я не думал об этом. Но она сломала мне нос, и я не врал об этом".

"Мне плевать на твой сломанный нос!", - закричал Мерритт. "Теперь у нас на руках труп".

Кимберли была еще жива, пока Мерритт произносил свою драматическую речь. Достаточно, чтобы опустить их на одно очко. Может быть, клише окупится.

Пока мы с Антуаном пытались освободиться, все более растрепанный Мерритт расхаживал взад-вперед, его рука лежала на поясе рядом с пистолетом.

 

http://tl.rulate.ru/book/89737/3370919

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь