Эльф в рабовладельческом магазине был всего лишь побочной экскурсией. Вскоре после этого Джек привел Тира в отдел наемников.
«Сэр, гостиница находится прямо впереди. Вы хотите сначала отдохнуть или осмотреть Отдел наемников?»
«Давайте сначала разберемся с неприятными вещами».
«Хорошо, пожалуйста, следуйте за мной». Джек почтительно повел Тира в Отдел наемников.
Отдел наемников, похоже, был высотой не менее 10 этажей, а первый этаж, куда вошел Тир, представлял собой большой зал высотой около 3 этажей. Чистый и гладкий пол слабо отражался в воздухе, что заставило Тира подумать: «А что, если бы женщины носили здесь юбки, разве их не выставили бы напоказ?
Лучше не думать о таких вещах. Тир почувствовал, что его мысли были не совсем правильными, казалось, он думал только о таких вещах. Это был нехороший знак: если кто-то обнаружит это, все будут считать его извращенцем!
Было еще кое-что, что беспокоило Тира. Большинство людей были одеты в одинаковые черные мантии, а некоторые даже закрывали всю голову черными капюшонами, что выглядело очень подозрительно.
«О, это же Джек, куда подевались твои мальчики?»
«Ха, не стоит об этом. В этот раз нам так не повезло, мы наткнулись на десятки магических зверей второго уровня, что почти не вернулись». Джек посмотрел на своего хорошего друга, лысого парня, который стоял напротив него. Ему все еще было страшно, когда он думал о том, что произошло раньше.
«К счастью, этот добрый джентльмен пришел нам на помощь, иначе мы с братьями погибли бы в лесу».
«О?» Лысый мужчина бросил на Тира любопытный взгляд. Тир лишь улыбнулся в ответ.
Так у лысого сложилось лучшее впечатление о Тире.
«А, такой молодой. Здравствуйте, я дежурный дьякон на этой неделе, меня зовут Хэрриот Джонс. Джек, для чего вы привели сюда этого сэра?»
«Сэр Тир хочет подать заявку на получение лицензии наемника, а еще он хотел попросить кое-какую информацию».
«Все верно, но странно, что такой сильный эксперт, как сэр Тайр, никогда раньше не регистрировал лицензию наемника, не говорить же мне, что он хочет зарегистрировать куклу из носков?»
[EN: На интернет-сленге это называется «sockpuppet», что означает «вспомогательные аккаунты» и относится к распространенной практике ведения участниками киберфорумов нескольких аккаунтов, чтобы их сообщения можно было поднять или сделать так, чтобы они выглядели хорошо воспринятыми. Объяснение любезно предоставлено NU's Sproutling].
Хэрриот просто гадала из любопытства, но Тир оказался в сложной ситуации! Что они говорят? Что такое неделя? Что такое дежурный дьякон? Что такое носковая кукла? Чем больше он слышал, тем больше запутывался.
Джек, похоже, заметил беду Тира и немедленно заговорил.
«Хэрриот, будет лучше, если ты просто поможешь сэру Тиру с процедурами, а о других вещах мы поговорим позже».
«Хорошо, но даже если вы сказали, что сэр Тир способен убить десятки магических зверей второго уровня, ему все равно придется начать с младшего наемника. Это неписаное правило, надеюсь, сэр Тайр не будет возражать».
«Без проблем». Тир просто хотел получить хоть какую-то информацию, его не особо волновал ранг лицензии наемника.
«Хорошо, тогда следуйте за мной». Хэрриот протянул левую руку и хотел повести Тира куда-то еще.
Но Джек остался позади и сказал,
«Сэр, сначала я рассчитаюсь за миссию в приемной. После этого я найду вас».
«Хорошо». Тир кивнул, подумав про себя: «Довольно забавно видеть, как ты обо всем докладываешь мне. Только не говори, что хочешь признать меня своим боссом? ṝ𝓪𝐍ö₿ÊⱾ
Тир покачал головой и рассмеялся, следуя за Хэрриотом в небольшую комнату, расположенную неподалеку.
Комната была очень хорошо обставлена, и в ней даже чувствовался слабый аромат Цветка Старого Неба. Тир понял, что в особняке герцога или здесь, люди всегда использовали в качестве украшения цветы Небесного Цветка.
[TN: 天朽花, дословный перевод названия цветка =w=]
«Тогда, сир Тир, пожалуйста, начинайте регистрировать свои права». Хэрриот легонько постучал пальцем по стене. Внезапно обстановка в маленькой комнате изменилась.
Тир огляделся, ему показалось, что он парит в ночном небе, а звезды, рассыпанные по небу, делают эту сцену несравненно прекрасной.
«Это..... - проекция магического камня-образа?»
«Да». Хэрриот кивнул, подумав: «Разве это не очевидно, зачем задавать такой простой вопрос?
Как будто Тир указал на свою одежду и спросил: «Это одежда? Это был именно такой вопрос, вызывающий недоумение.
«Хорошо, сэр Тир, давайте начнем с прозвища, на которое вы получили лицензию наемника».
«Прозвище?»
«Э-э, сэр, похоже, вы действительно не знаете? Прозвище - это ваше имя наемника, а также то, как вас будут называть люди».
«Почему мы должны его использовать? Разве наши собственные имена не достаточно хороши?»
«Это, сэр Тир, вы должны знать, в группах наемников много сложностей, и может наступить момент, когда вы не захотите использовать свое настоящее имя. В этом случае пригодится ваше прозвище».
«Значит, даже если ты гнусный преступник или вражеский шпион, если ты используешь свой псевдоним в подразделении наемников, к тебе все равно будут относиться как к компаньону и оказывать услуги?»
«Да.» Хэрриот удивленно посмотрела на Тира, поражаясь его остроте мышления.
«Но верно и обратное. Если ваша личность будет раскрыта и о ней станет известно, наше подразделение наемников также будет действовать соответствующим образом, чтобы наказать вас».
«Хм, наказание... Но то, что вы сказали, на самом деле хорошая идея. Единственная проблема в том, что даже если вы скроете свою личность, разве ваше появление все равно не будет обнаружено?»
«Об этом можно не беспокоиться. Во всех подразделениях наемников установлен иллюзорный барьер, и каждому зарегистрированному наемнику выдается туманная черная мантия в качестве маскировки».
«О, я вижу, неудивительно, что большинство людей снаружи одеты в черные мантии».
«Хорошо, сэр, тогда давайте перейдем к делу и сначала зарегистрируем ваше прозвище».
«Хорошо, тогда меня будут звать... ...Сердце и Душа Небесного Меча». Это был самый страшный боевой атакующий навык Тира, к тому же его любимый, поэтому он сразу же выбрал его в качестве своего прозвища.
«Простите, сэр, это имя уже занято». Хэрриот посмотрел на появившиеся в небе слова и извиняюще покачал головой.
Тир был потрясен.
«Тогда зовите меня Возвращение Неба и Земли!»
«Простите, но это имя недоступно».
«Тогда... ... Падение Бога!»
«Извините, это имя недоступно».
«Тогда...»
http://tl.rulate.ru/book/897/5289029
Сказали спасибо 0 читателей