Готовый перевод I Became the Hero Who Banished the Protagonist / Я стал героем, который изгнал главного героя: Глава 9: Неудобный прием пищи (2)

— Давно не виделись, Епископ Андрей.

Он кивнул услышав свое имя, а его улыбка стала еще шире. Глаза епископа сузились, а чётки на его шее мягко засверкали, подобно луне на свете улицы.

— Кажется, мы впервые видимся с последней миссии... до того, как вы отправились в походе на «Третье Бедствие». Надеюсь хорошо провел отпуск?

"Отпуск? Это что, сарказм? Разве ты не видишь чем я занят?" Я не хотел быть в центре обсуждения, поэтому сразу же сменил тему.

— Что привело вас в Королевстве Кайрос, Епископ?

Епископ выпрямил бровь. Казалось, он задавался вопросом, действительно ли я этого не знаю.

— Ну, я уверен вам это должно быть известно, и это не то, о чем бы я хотел поговорить на обочине дороги, как например здесь...

Епископ сказал это, оглядываясь по сторонам. Да, я знаю. Это должно быть как-то связано с неожиданным уходом Ирис из Геройской группы. Озадаченный взгляд Дафны, мое тонкое выражение лица, плюс добродушная улыбка Епископа Андрея - все это создавало странную сцену. Епископ Андрей взглянул на Дафну, после чего поднял голову в знак приветствия.

— Вы, миледи, должно быть, новая спутница героя. Рад с вами познакомиться. Я Андрей Джарвин.

— Д-Дафна Эпифон.

Дафна колеблясь приняла приветствие епископа. после чего встала позади меня. В его мягкой улыбке царила странная атмосфера. Я вздохнул и сделал шаг вперед, закрыв Дафну от его взгляда. Епископ Андрей был страшным в другом смысле. Я прекрасно знал, что скрывается под этим мягким фасадом. Поглядев на движущуюся тень епископа, я перешел в режим тревоги.

— Должно быть, у вас куча дел в Святой Земле, но вы все же нашли время, чтобы встретиться со мной лично.

— Ну, конечно, когда это касается Героя, зачем мне посылать кого-то ниже себя? Папа повелел мне встретиться с тобой, поэтому это будет правильно.

Сказав это, Епископ Андрей издал небольшой вздох. Если бы не его свешенный наряд, его можно было бы принять за обычного офисного работника. Он быстро убрал усталое выражение со своего лица и хлопнул в ладоши. После чего он натянул что-то похожее на улыбку.

— К слову, вы уже поели? Если вы не возражаете, я бы хотел побеседовать за ужином...

Епископ отвернулся и посмотрел на Дафну. Я почувствовал, как Дафна прижалась к моей спине.

— А что насчет тебя, Дафна? Так как ты часть партии Героя, то я буду очень рад, если ты поужинаешь с нами. Я нашел отличный ресторан.

Дафна сразу же покачала головой. Это был мудрый выбор. Дафна перевела обеспокоенный взгляд на меня.

— Ты можешь уйти первой, Дафна. Завтра выходные, так что отдохни немного и возвращайся в понедельник.

Дафна ушла, но, оглядывалась после каждого шага. Она была похожа на щенка, который ждет, чтобы хозяин пошел за ней. После моей успокаивающей улыбки она помахала рукой на прощание и медленно, оглянувшись в последний раз в мою сторону, исчезла по освещенной дороге.

Меня сверлили в затылок. Я повернул голову, а епископ Андрей с удивлением посмотрел на меня.

— Кажется, твоя личность потерпела изменения, или она особенная?

— Я не думаю, что мы так достаточно долго знакомы, чтобы говорить о личностях друг друга.

Я нарочно ответил резким тоном, но Епископ Андрей, похоже, не возражал. Это так на него похоже.

— Что ж, прекрасно. К слову, вы сейчас свободны? Если нет, то я ничем не могу помочь, но...

Я вздрогнул, ощущая, как мурашки поползли по моему позвоночнику и проникали в мозг. Я не хотел выдавать свой страх, показываясь перед ним. Я сделал максимально бесстрастное лицо и кивнул.

— Нет, все в порядке. Я знаю, что нам нужна время, чтобы поговорить.

Епископ Андрей, удовлетворенно кивнул. Он повернулся и ушел, ни сказав ни слова больше. Четки на его шее мерцали и блестели. Я напрягся и медленно последовал за ним, вспоминая, что он из себя представляет в оригинальной истории.

Андрей Джарвин

Один из Пуританских епископов, основной религией в [Я никогда не вернусь]. У него короткие, аккуратно подстриженные светлые волосы, глаза серого оттенка, а также вежливо себя ведет. У него худое телосложение, а рост примерно как у Элроя. С первого взгляда он и правда похож на обычного священника, вот только...

— Сегодня прекрасный день.

За этой улыбкой скрывается мясник с крестом.

Одни называют его палачом, другие - судьей. Недруги зовут его цепным псом Папы Пуританов, но у Андрея и его группы есть официальный термин.

Инквизиторы.

Это группа людей, готовая на все, чтобы поддерживать авторитет Пуритана. Их уделом было убийство, их хобби - пытки, а похищение и запугивание были так же естественны, как дыхание. Конечно, инквизиторы были самыми скрытными из Пуритан, они мало с кем взаимодействовали, из-за чего большинство людей не знали об их существовании, не говоря уже об их членах. А если они и слышали о них, то считали за городскую легенду.

Что ж, по крайней мере, я хорошо знаю, что это не так. И вот мне предстоит поужинать с главарем этих монстров. Уверен, меня хорошо накормят.

— Итак, вот и ресторан, который я нашел. Выглядит неплохо, не так ли? Не могу поверить, что я жил в столице все это время и не знал о таком замечательном месте.

— ...У меня нет такой роскоши, как искать хорошие рестораны.

— Это прискорбно.

Андрей жестом указал на вход в небольшой ресторан с вывеской «Полнолуние». Я сделал шаг к открытой Андреем двери ресторана, чувствуя себя так, будто несу свой крест к пекло.

— Я случайно наткнулся на это место несколько месяцев назад во время своего последнего визита, и должен сказать, что их обслуживание исключительное, а их еда соответствует моим вкусам. Тебе есть на что рассчитывать.

Сказал Андрей, присаживаясь в углу, как будто не впервые. Должен сказать, Епископ не убивал героя. К тому же, в оригинале Элрой умер в другом месте, так что вполне возможно, что сегодня он действительно здесь только для того, чтобы поговорить.

*ХЛОП* *ПШШИ*

На стол поставили вино. Андрей с удовольствием взял бутылку и торжественно открыл ее. Вино, наверное, было не самое лучшее, но он, видимо, не возражал. Щелк. Мой бокал наполнился темно-красным вином, я изо всех сил старалась не ассоциировать его цвет с кровью.

— О, я забыл сказать тебе об этом, но поздравляю с победой над «Третьим Бедствием». Хотя, уже немного поздновато.

Андрей поднял бокал. Неохотно, но, я тоже поднял свой бокал в тосте.

— В этом нет необходимости. Мне неловко слышать это от вас.

Епископ Андрей скривил губы и улыбнулся. Его серые глаза, проглядывающие сквозь тонкие веки, остановились на мои. Очень надеюсь, что там не спрятано лезвие.

— Что ж, как скромно с вашей стороны. По меньшей мере, твоя победа над Третьим Бедствием теперь ставит тебя в один ряд с легендарными героями из прошлого. Если тебя смущает такая похвала, боюсь в будущем тебя ждет трудная жизнь...

— Это слишком длинное вступление.

Я прервал Епископа Андрея. Это было не случайно, но и не провокационным намерением. Как бы в подтверждение этого, Епископ Андрей положил на место свой бокал с вином и поднял на меня свой пытливый взгляд.

— Разве вы не хотели спросить меня о чем-то еще?

Епископ сделал еще один глоток вина. Чем больше я дулся, тем больше возрастал интерес Епископа Андрея. Извращенный ублюдок. Я не знаю, хорошо это или плохо - повышенный интерес.

— Я сразу понял, когда впервые тебя увидел, что у вас будет конфликт с Ирис.

— Думаю, Ирис, вероятно, тоже это знала.

Бесстрастно ответил я, на что Епископ Андрей усмехнулся.

— Ваша общественная репутация очень важна, Герой, и по этой причине мы дали тебе так много полномочий в твоей миссии.

Епископ медленно покрутил в воздухе свой бокал с вином. В то время как я даже не притронулся к своей выпивке, епископ уже опустошил треть своего бокала.

— Ты не просто Герой, который побеждает угрозы, — сказал он, — ты также представитель Королевства Кайрос, путешествующий за границе, а для нас, Святой Земли, ты избранный воин из мифологии и проповедник веры.

Каждый раз, когда епископ открывал рот, возникали все новые эмоции. Я раскинул руки и нахмурился, не желая больше этого слушать.

— Так что вы этим хотите сказать?

— Мы не можем разделить Святую и Героя из-за какого-то наемника, теперь понимайте?

*КЛИНГ*

Между мной и епископом начали раставливать тарелки. Передо мной оказался жареный кусок мяса, а перед епископом - салат из фасоли и хлеб. Епископ с удовольствием взял свою вилку, воткнул ее в овощи и поднес ко рту. Инквизитор-вегетарианец. Такое сочетание не вызывало даже улыбки. Епископ вежливо разжевал, поглатывал салат и снова открыл рот.

— По какой бы причине вы ни изгнали этого наемника, Ирис безусловно, не должна была уходить. Ее роль находится рядом с вами до самого конца. Это заставило меня задуматься, не поторопились ли мы, собирая вашу группу, пока дверь была еще открыта.

В самом деле.

Ирис, должно быть, думала, что Святая Земля не тронет ее, хоть это и правда, но она упустила из виду важный момент. Они не могли коснуться ее, но они могли разобраться с Арьеном, который теперь был просто странствующим наемником.

— Не волнуйся, Святая скоро вернется в группу, а мы сможем наказать наемника, который ее соблазнил.

"Допустим, Арьен обманом заставил Ирис вместе с ним уйти из группы. А на все остальное я не буду обращать внимание". Какое заманчивое предложение от епископа.

На лице епископа выскочила мягкая улыбка, то делало ее еще более жуткой. Складывалось ощущение, будто разговариваю лицом к лицу со зверем, готовый в любой момент вонзить мне нож в спину.

— К счастью, мы нашли замену этому наемнику, так что о нем можете не беспокоиться. Мы можем отложить следующий поход, чтоб успеть переорганизовать группу, когда Ирис вернется.

В оригинальной истории был эпизод, в котором Арьен сражается с инквизиторами. В итоге инквизиторы похищают Ирис, которая с трудом воссоединилась с Арьеном. Арьен, ослепленный гневом, становится сильнее и сражается с инквизиторами. После этого, Арьен активно охотится на Бедствия, запятнав репутацию Пуритан и отправив Элроя по спирали вниз.

"Во-первых, я должен остановить его. Неважно насколько к этому готов, это слишком опасно. Ну и как мне выбраться из этой ситуации?"

— Но я не могу ждать слишком долго, поэтому мне нужно как можно быстрее решить этот...

— Ирис...

Я оборвал епископа на полуслове. Я мог думать только об одном решении.

— Она ушла не из-за наемника.

— ...Хо-хо.

Серые глаза Епископа Андрея сузились. Пристальный взгляд инквизитора, казалось, пронзил мои глаза, загнав меня в ловушку.

— Что если...

Сказал я как можно бесстрастнее, положив вилку на тарелку и откинувшись на стуле, чтобы встретиться взглядом с Епископом Андреем. В моих глазах был надменный блеск, как и у настоящего Элроя.

— Я сам изгнал Святую.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/89685/2950254

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь