Готовый перевод Summoned (Hotd) highschool of the dead / Призван в Старшую Школу Мёртвых 😌📙: Глава 136 - Возвращение в класс 2

Я отпускаю записку, которую держал в руках, и снова поворачиваюсь к доске.

(Может, "наша" группа что-то оставила?... хм)

"Эй, вы двое! Если вы ничего не нашли, то подойдите сюда на секунду!" Я поворачиваюсь, чтобы оглядеться, прежде чем снова посмотреть на доску.

"Уф, не надо кричать", - простонала Сая, подходя ко мне.

"Нашел что-нибудь?" спрашивает Саеко, как только она оказывается рядом.

"Может быть... на этой доске есть записи, которые были сделаны людьми здесь, возможно, наша группа оставила какую-то информацию, которую мы могли бы использовать", - говорю я, складывая руки и сканируя записи на доске. Девочки кивают и тоже поворачиваются к доске.

Чтобы не смотреть на одну и ту же записку снова и снова, каждый раз, когда я смотрела на одну, я убирал ее с доски.

"Ты уверен, что тебе стоит это делать, Найер? Я знаю, что мы не можем быть такими хорошими, но другие люди могут зависеть от этих записей", - Сая смотрит на меня, не переставая водить пальцем по записям.

"Я думаю, что в первую очередь мы должны беспокоиться о своих проблемах", - Саеко смотрит на Саю, а затем снова на доску.

"Нет, Сая права. Не нужно усложнять всем жизнь, если мы можем этого избежать, а избежать этого здесь просто - положить ноты на место после того, как мы закончим. Так что я не вижу в этом ничего страшного, если только это не пойдет нам во вред", - говорю я, продолжая смотреть на доску. Саеко не ответила.

(Неужели мое несогласие с ней подтолкнуло ее?)

Повернувшись к ней, я обнаружил, что она напряженно смотрит на доску.

"Я кое-что нашла", - говорит она вскоре после этого. Затем берет записку и протягивает ее мне. Я взглянул на записку, которая выглядела как стена текста, а затем начал читать ее вслух.

"Саеко, Сае и Найеру.

Мы надеемся, что с вами все в порядке. Благодаря вам нам удалось вовремя добраться сюда, но, к сожалению, мы не смогли отправить спасателей, так как все готовились к эвакуации. Кроме того, мы нашли здесь отца Рей и маму Такаши, они все в безопасности.

Отец Рэй упомянул, что, когда из его участка отправили полицейский отряд, половину людей отправили сюда, а вторую половину - в особняк в центральной части страны, и, по последним сведениям, он использовался как лагерь для беженцев, адрес, по которому вы должны искать - Senta 2-51-20. Судя по словам отца Рей, эвакуация должна произойти через пять дней после этой". На этом записка заканчивалась.

"Хм... Сента 2-51-20? Где это, черт возьми, находится?" спрашиваю я, наклоняя голову.

"У нас больше нет карты, я понятия не имею", - Сая складывает руки, продолжая смотреть на записку.

"Ну, это лучше, чем ничего, давай положим другие записки ба... эээ... подожди, там еще что-то есть", - говорю я, небрежно переворачивая записку, адресованную нам, и вижу, что на обратной стороне написано еще что-то.

"...Отец Реи также сказал, что армия заберет наши вещи, особенно дробовики, так как они более эффективны для охраны мест, чем винтовки, в основном городские. Потому что там чаще происходят бои в закрытых помещениях.

Однако мы успели оставить пару вещей, чтобы помочь вам. В конце концов, не может быть, чтобы вы трое вот так просто погибли. Итак, на втором этаже, в кабинете директора, есть сейф - минихранилище высотой до бедра. Мама Такаши сказала, что он принадлежит директору, так как находился здесь еще до вспышки эпидемии. К счастью, пароль был в конспектах учебника директора, поэтому мы смогли открыть его и сменить пароль, оставив в нем некоторые вещи. Новый пароль - день рождения Такаши", - и на этом записка закончилась по-настоящему.

"...День рождения Такаши?" Я поворачиваюсь, чтобы посмотреть на Саю.

"...Ч-что? Почему ты смотришь на меня?" Сая хмурится, складывая руки.

"Э-э-э... я не знал Такаши до вспышки." Я отвечаю.

"Я тоже". Саеко добавляет.

"Ну... ладно... я знаю, когда у него день рождения, это 7 декабря." Она ворчит.

"Я знаю это только потому, что он всегда вел себя как плакса, когда я не дарила ему подарок." Она слегка морщится, глядя в сторону.

(И совершенно не потому, что ты в него влюбилась.)

"Тем не менее, нам это на руку. Пойдем на второй этаж?" говорит Саеко.

"Да, пойдем, после того как вернем записки на доску", - киваю я и поднимаю записки, которые держал в руках. Сая тоже кивает и начинает приклеивать свои записи обратно на доску.

"Хорошо, можно мне немного? Я не сняла те, которые проверяла", - Саеко поворачивается ко мне и протягивает руку. Я беру половину из тех, что держал в руках, и протягиваю ей, затем начинаю приклеивать оставшиеся на доску, а Саеко следует моему примеру.

"Может, нам и остальную школу обыскать?" спрашивает Сая, продолжая приклеивать записки на доску.

"Да, после того как мы проверим кабинет директора, мы обыщем второй, а затем первый этаж". Я отвечаю, а Сая просто кивает, ничего не отвечая.

Дальше мы шли молча.

(Здание внутри также должно быть чисто от трупов, так как, похоже, все вокруг чисто от них. Так что мы сможем сразу подняться на второй этаж без лишних хлопот. Интересно, что они оставили после себя? Хм, Такаши, вероятно, все еще испытывает чувства к Саеко... может, поэтому он и приказал оставить меня. Надеюсь, это означает, что он также подумал о том, чтобы оставить что-нибудь, чтобы помочь ей, а также нашему выживанию).

"Я закончила" Сая делает шаг назад, вытирая руки.

"Я тоже почти закончила", - добавляет Саеко, кивая.

"То же самое", - говорю я сразу после этого.

"Итак, мы идем в здание дальше?" спрашивает Сая, направляясь к двойной стеклянной двери, которая находилась в нескольких метрах от нас справа.

"Да. Я не ожидаю, что там будут трупы, но не отправляйтесь туда в одиночку", - отвечаю я, поворачиваясь и глядя на Саю.

"Конечно, я не собираюсь идти одна, я же не ты, идиот", - Сая поворачивается ко мне с легкой ухмылкой.

"И все же... кто был тем дебилом, который решил, что поставить гигантскую двойную стеклянную дверь в начальной школе - хорошая идея? Это как инцидент, который только и ждет, чтобы произойти, когда вокруг бегают дети".

"Может, это армированное или закаленное стекло?" говорю я, приклеивая последнюю записку, которую держал в руках, к доске.

"Не то чтобы это имело значение сейчас, не так ли?" Саеко, которая тоже только что закончила, поворачивается ко мне и спрашивает.

"Да, это правда. Так что давайте, мы закончили, так что пойдемте проверять второй этаж", - отвечаю я, показывая головой в сторону двери, возле которой стояла Сая.

Как только мы все трое оказались у входа, я толкнул дверь, которая без труда открылась.

(По крайней мере, эта не заперта.)

Что касается места назначения, то оно стало ясно еще до того, как мы вошли внутрь. Через стеклянную дверь виднелась лестница, ведущая на второй этаж.

"Выглядит безопасно, я не вижу никаких признаков борьбы или вторжения", - Саеко смотрит слева направо, пока говорит.

Кроме коридора с лестницей, который находился за шкафчиком для обуви, слева и справа от нас были еще два более широких коридора. Оба они состояли из стен с окнами на той стороне, которая смотрела в сторону поля, а на другой стороне были бетонные стены с деревянными раздвижными дверями. Классные комнаты, если бы я мог предположить.

В коридоре впереди нас также имелись две двери в стене слева, но они располагались ближе друг к другу. Иными словами, слишком маленькие, чтобы быть классными комнатами. Наверное, склады? У правой стены того же коридора был еще один набор деревянных раздвижных дверей, которые вели в еще большие классы, и, наконец, лестница, к которой мы стремились, в глубине этого коридора.

"Что ж, давайте смотреть в оба и отправимся на второй этаж", - говорю я и начинаю идти к лестнице. Девочки кивают и следуют за мной.

Кстати, после того как мы прошли мимо двух дверей слева, которые, как я думаю, являются кладовыми. После них была еще одна дверь, которая, похоже, вела в классную комнату. Причина, по которой я не мог увидеть ее раньше, в том, что "кладовые" на самом деле выступают из стены, или, вернее, в том, что стена после этих дверей была утоплена.

С этими словами мы поднялись по лестнице на второй этаж.

"Хм... в какую сторону теперь?" спрашивает Сая, поворачиваясь ко мне. Я взглянул на нее, а затем огляделся вокруг.

На самом деле верхний этаж представлял собой длинный коридор: справа - стены с окнами, слева - цементные стены, опять же с деревянными раздвижными дверями. Кроме этого, здесь больше ничего не было... ну, была пара досок объявлений с детскими рисунками, но не более того.

"Нам нужно найти комнату директора", - заговорила Саеко после недолгого молчания.

"Хм, давайте осмотримся, этот коридор, кажется, состоит только из классных комнат". Я киваю, поворачиваюсь и начинаю идти по коридору, девочки вскоре поворачиваются и следуют за мной.

"Я знаю, что это, возможно, из-за моих воспоминаний о нашей школе... но я просто не могу избавиться от ощущения, что в любую секунду что-то выскочит из-за двери." Сая оглядывается по сторонам, продолжая идти рядом со мной.

"Да... тот факт, что здесь так чертовски тихо, тоже не помогает, но, по крайней мере, это не больница". Чистые белые коридоры, забрызганные кровью и кишками, смешанные с запахом дезинфицирующих средств, отсутствие электричества, из-за которого в некоторых комнатах также царит кромешная тьма..."

"Может, ты уже заткнешься?" - прервала меня Сая, когда мы дошли до конца коридора.

"Ну да, извини. Не знал, что это тебя напугало", - отвечаю я, поворачиваясь к ней с легкой ухмылкой.

"Что?... Я... я никогда не говорила, что это страшно. Ты просто вел себя глупо." Сая сужает глаза и отводит голову в сторону.

(Да, да, конечно)

http://tl.rulate.ru/book/89621/3517868

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь