"Хорошо. Я пока придержу твой пистолет. По крайней мере, пока ты не передумаешь". Я отвечаю тихим вздохом, Саеко кивает, а затем переводит взгляд на склад впереди нас. Похоже, что-то привлекло ее внимание. Я повернулся, чтобы посмотреть, на что она смотрит.
Этот... как его там? По-моему, он так и не представился. В любом случае, человек в танке шел к нам с "чем-то" в руках...
"Ни хрена себе, это что, Scar-H?! Я знаю, что JGSDF использует их, но как вообще удалось достать такой?!" Кота, будучи самим собой. Мгновенно вышел из временной депрессии, как только увидел новое оружие.
" Найер, верно? Я слышал, что ты сделал для нас на баррикаде. Я также слышал, что вы все уходите. Так что прими это как благодарность. А что касается того, где я его взял? Стоит ли тебе задаваться этим вопросом, когда у нас достаточно оружия, чтобы уместить здесь небольшую армию? Скажем так, господин Суичиро - очень "хорошо сведущий" человек". Он протягивает руку, в которой держал винтовку, и предлагает ее мне. Я только киваю в ответ и беру Scar-H...
Как только пистолет оказался у меня в руках, я начал его проверять. Настолько, насколько я вообще мог проверить.
(Хм, если не считать того, что у него прицел типа "aimpoint", а не обычный железный прицел, то он выглядит "нормально". Кроме того, на нем установлен тот же трехточечный ремень, что и на Type 89. Таким образом, кроме прицела, остальная часть винтовки выглядит не модифицированной, по крайней мере, насколько я могу судить).
Я попытался посмотреть в прицел, но тут заговорил мужчина.
"В нем не было батарей. Хотя это может быть его спасением, так как он может работать, если вы найдете новые. Прежде чем вы спросите, у меня их нет, иначе я бы сам проверил его". Я поднимаю голову и киваю ему.
"Тем не менее, спасибо. Таким образом, наши запасы боеприпасов сокращаются до трех коробок с тремя разными типами патронов. Один для дробовика, один для 9x 19 мм, и последний ящик для винтовочных патронов калибра 7,62 мм". Я повернулся к Коте, чтобы убедиться, что он получил сообщение.
Кота только кивнул, продолжая смотреть на мой новый ствол. Я качаю головой и снова смотрю на человека рядом.
"Извините, сэр, но похоже, что вы притащили сюда гору патронов просто так. Мы возьмем только один красный ящик с картечью, а также один зеленый и один оранжевый". Я показываю на пирамиду ящиков.
"И еще. Господин Суичиро хочет, чтобы мы были готовы как можно быстрее, но поскольку это отчасти моя вина. Хотите, мы ненадолго поможем собрать их?" добавляю я, поворачиваясь, чтобы посмотреть на мужчину. И вижу, как он качает головой.
"Уф, не буду врать. У меня уйдет много времени на то, чтобы вернуть все в дом. Но я, наверное, просто подожду, пока кто-нибудь придет и поможет мне, а потом обвиню тебя, если он спросит, почему он должен помогать". Мужчина хмыкает, а затем продолжает.
"Потому что, как вы сказали, вас ждет большой босс, и если вы из-за меня опоздаете, он получит мою задницу на блюдечке, и не без оснований. Так что все в порядке, я ценю этот жест, но забирайте свои коробки и уходите". Я киваю мужчине и двигаюсь к разноцветной куче ящиков. Дойдя до места, где были сложены красные ящики, я опускаюсь на колени и открываю один из них. Внутри аккуратно разложены дробовые патроны. И, честно говоря, мне кажется, что я никогда не видел столько патронов в одном месте...
Я выбираю одну гильзу и смотрю на нее.
(У пуль обычно верхняя часть гильзы открыта, верно? У этих гильз верхняя часть закрыта пластиковой крышкой, так что я думаю, что это патроны для картечи. Хотя это заставляет меня задуматься, если картечь может нанести такой большой урон, то что может сделать пуля? Разрушить целое здание, просто прикоснувшись к нему?)
Я закрыл ящик, затем открыл другой, красный, рядом с ним, и достал из него одну из гильз. У него действительно была открыта верхняя часть, так что, скорее всего, это был пулевой снаряд.
"Я возьму одну пулю на тот случай, если кто-то или что-то выведет меня из себя до невозможности". сказал я с усмешкой, убирая пулю в карман. Затем я повернулся лицом к группе.
"Ладно, как мы это сделаем? Одному нести ящик, полный патронов, как бы глупо это ни звучало, так что все трое несем по одному?" спрашиваю я. Кота кивает, придвигаясь ко мне.
"Сначала возьмем ружейные?" спрашивает он.
"Я не против". отвечаю я, вставая и берясь за ручку веревки. Прежде чем Кота успел отреагировать, Саеко переместилась рядом со мной и схватилась за ту же рукоятку, что и я.
(Должен ли я быть так счастлив от того, что она сделала что-то настолько обыденное, что решила взять ту же самую ручку? Мне нужно перестать волноваться из-за каждой мелочи... )
Кота переходит на другую сторону, берется за другую ручку, и на счет "три" мы поднимаем ящик.
При том, как мы его поднимали, мы с Саеко двигались назад, а Кота - вперед. Не хотелось идти вслепую, неся тяжелый груз. Я, продолжая держаться одной рукой за ручку ящика, развернулся. Таким образом, я мог идти и лицом вперед. Саеко посмотрела на меня и сделала то же самое.
"Ладно, давайте покончим с этим". сказал я, начиная движение.
"Только не слишком быстро, ребята!" кричит Кота сзади.
Саеко поворачивается и смотрит на Коту одним глазом, продолжая идти.
"И девочки..." - добавляет он чуть более кротким голосом.
Так началось наше первое путешествие. Мы прошли двор усадьбы и вышли на улицу, идя по той же дороге, по которой пришли сюда. Не то чтобы здесь было много дорог.
И снова никто ничего не говорил, пока мы шли. Не то чтобы меня это беспокоило, потому что я, скорее всего, не стал бы отвечать, если бы они это сделали, поскольку сейчас меня занимало совсем другое.
(Знаете, интересно. А в аниме у отца Саи тоже была такая огневая мощь? Он использовал много динамита, так что, думаю, он мог решить использовать его вместо ракет. И у большинства "охранников" в аниме действительно было оружие, и использовали они его очень активно. Но я не помню, чтобы они говорили о том, что нужно экономить патроны. Так что, наверное, у них их было много?
И еще. Я ожидал, что нести ящик будет намного "сложнее". Это потому, что Саеко неестественно сильная? Или я просто прикладываю больше усилий, не желая выглядеть рядом с ней неудачником? Похоже, даже я не застрахован от подобной ерунды...)
Когда мы подошли к "Хаммеру", Сая была там вместе с Рей и Такаши, повернувшись к нам спиной.
"Эй! Вы все здесь закончили?" кричу я, заставляя их обернуться. Сая что-то говорит Такаши, тот кивает и подбегает к нам, хватая коробку из рук Коты.
"Спасибо." Кота ответил на этот жест.
"Не упоминай об этом, и нет Найер, у нас еще одна коробка впереди". ответил Такаши.
"Понятно, у нас осталось еще две". говорю я, глядя на две металлические коробки, стоящие у ног Саи.
И нет, я смотрел на коробки, а не на ноги Саи... В основном.
"Хорошо, я пойду с вами за следующим ящиком с патронами, мне нужно кое-что спросить у парня, который заведует оружейной". Пока я говорил, мы дошли до "Хаммера" и погрузили ящик внутрь. Затем группа, которая была здесь, собралась в нескольких метрах от "Хаммера".
"И каков будет вопрос?" спросила Саеко.
"Есть ли у него в запасе маскировочная сеть". отвечаю я, поворачиваясь к Саеко.
"Хм, а зачем она нам? И еще, твой автомат изменил цвет? Я уверена, что раньше он не был таким желтым". спрашивает Рей, присоединяясь к разговору.
"Нет, я поменяла на этот автомат тот, что у меня был. К нему подходят те же патроны, что и к другим нашим винтовкам. А насчет сети, подумайте сами. У нас есть военная, а главное, рабочая машина, до отказа набитая вещами, за которые сейчас многие готовы убить, и меньше всего мы хотим, чтобы она была на виду у всех идиотов. Например, нам лучше спрятать машину с маскировочной сеткой в небольшом лесном массиве, когда нам нужно остановиться". говорю я, показывая на нашу машину. Кота, который все еще смотрел на мою винтовку, заговорил следующим.
"Мне кажется, я видел несколько маскировочных сеток в здании, которое они используют в качестве оружейного склада, причем разных цветов. Так что... Если ты все равно собираешься вернуться в арсенал. Хочешь, чтобы я эээ... проверил, что Скар в рабочем состоянии?" Честно говоря, улыбка Коты сейчас была слишком жуткой, не говоря уже о том, что он медленно подкрадывался слишком близко.
"Пожалуйста, не делай ничего странного с моим оружием". вздохнув, я отстегнул перевязь и протянул Коте " Scar-H". Тот, взяв его в руки, бежит на задние сиденья "Хаммера". Обнимает его, как голем, который только что нашел свою драгоценность.
(А он только что отказался таскать еще ящики с патронами. Ну и ладно.)
Я разворачиваюсь и начинаю уходить, возвращаясь к "арсеналу".
"Если кто-то еще идет в оружейную, то идите со мной. Я не настолько сумасшедший, чтобы пытаться нести эти вещи в одиночку". говорю я, останавливаясь в нескольких метрах и оглядываясь назад. Саеко кивает и начинает двигаться ко мне.
"Я пойду за последним ящиком с динамитом через некоторое время, сначала я хочу немного передохнуть". отвечает Такаши, направляясь к ближайшей двери, ведущей во двор случайного дома. Рей, не говоря ни слова, последовала за ним.
(Хм, мне следует переименовать Рей в Зика номер два, раз уж она так следует за Такаши. Также, они просто зашли в дом, сами по себе? Неужели? Не, скорее всего, у меня просто крыша поехала).
Сая теперь была единственной у машины.
"Держи Коту подальше от ручного тормоза, пожалуйста. Не хочу, чтобы по возвращении мы обнаружили, что это место разрушено". говорю я, глядя на Саю. Она кивает мне с удивительно серьезным выражением лица и направляется к задним сиденьям "Хаммера".
(Ха, неужели она действительно верит, что Кота может быть настолько неуклюжим? Я понимаю, если бы это была Шизука, но, эх... В любом случае, лучше перестраховаться).
И вот я начинаю идти к оружейной комнате, рядом со мной Саеко. И опять, угадайте что, мертвая тишина. И вот, примерно в середине нашего пути, я решил изменить ситуацию.
"Эй, не возражаешь, если я спрошу тебя кое о чем?" Саеко повернулась ко мне с вопросительным "хм".
"Где именно ты взяла этот меч?" спрашиваю я, поворачиваясь к ней и указывая на катану на ее бедрах. Она смотрит на рукоять клинка, затем возвращает взгляд на меня.
"Мне его подарил господин Такаги. Как он мне сообщил, мой отец тренировал его, поэтому он дал мне меч в качестве своеобразной платы за уроки моего отца". Я просто кивал, пока она говорила.
(Похоже, рассуждения остались теми же, что и в аниме. Ну, по крайней мере, из того, что она мне рассказала).
http://tl.rulate.ru/book/89621/3271967
Сказали спасибо 24 читателя