Готовый перевод The Villainess Hides Her Wealth / Злодейка прячет cвоё богатство: Глава 6

- Э-Это...

 

- Отец, сложилась ситуация, из-за которой Лилика не может правильно ответить...

 

- Нет, брат. Я сама всё объясню.

 

Мой брат до этого момента пытался заступиться за Лилику, но на этот раз она не стала избегать разговора.

 

"Как и ожидалось, мой брат ничего не замечает".

 

Атмосфера была иной, чем обычно.

 

Если бы Лилика скрыла это сейчас, мой отец рассердился бы, даже если бы она была его любимой дочерью.

 

Проницательная Лилика сумела уловить атмосферу.

 

- Я... я просто… Сестра не очень хорошо вышивает, поэтому она попросила мой носовой платок… Я не знала, что это произойдёт. Мне очень жаль.

 

В жалкой манере она едва дождалась ответа, дрожа за спиной моего брата.

 

Вместо того чтобы отрицать факты, она сократила результаты и извинилась, сославшись на то, что она вообще ничего не знала.

 

Хороший ход. Тот факт, что она всё это время плакала, затруднял громкий разговор с Лиликой.

 

- Как ты могла совершить такую глупость!

 

Но гнев моего отца никуда не делся.

 

О, хорошо, что первой заплакала я. Учитывая, что мой отец так сильно давил на Лилику, казалось, что эффект от её слез был уменьшен.

 

Но, как и ожидалось, Лилика была Лиликой.

 

- Да… Я была той, кто причинил большие неприятности своей семье. Несмотря на добрые наставления моих отца и матери, я происходила из вульгарной семьи, так что я...

 

Я не знаю ни о чём другом, но упоминание о том, что она бедный внебрачный ребёнок, было смертельным ходом для всех в этой семье.

 

- Лилика, ты не обязана так говорить. Этот ублюдок Виера...

 

На данный момент, по крайней мере, мой брат испытывал к Лилике больше жалости, чем раньше. Он даже не думал обо мне, своей биологической младшей сестре. Я знала, что это произойдёт.

 

"На данный момент я должна заткнуть ей рот".

 

Я выбирала, что сказать, не торопясь, но неожиданно моя мать, которая до этого молчала, выступила вперёд.

 

- Верно, Лилика. Тебе не обязательно произносить эти самоуничижительные слова. Это не имеет никакого отношения к твоей родословной.

 

- Мама, спасибо...

 

- Как получилось, что вы с сэром Виерой подобрали цвет своей одежды? Если ты объяснишь это, я думаю, мы сможем каким-то образом исключить ситуацию с носовым платком как недоразумение.

 

Казалось, она принимала чью-то сторону, но, судя по тому, что она сказала, то отличную сторону от Лилики. Мама подняла острый вопрос.

 

"Я не думала, что она скажет что-то настолько подходящее".

 

Было немного удивительно, что моя мать, которая всегда слушалась отца, решила действовать.

 

Она бы взяла передышку, если бы всё закончилось вот так, и я подумала, не смутилась ли Лилика из-за того, что это было не так.

 

Она не могла додуматься до этого и продолжала говорить взволнованно.

 

- Я тоже не знаю. Может быть, это было просто совпадение… Я сказала всем носить синее, так что я не знаю, почему он пришёл в этом цвете. У меня действительно нет чувств к сэру Виере. Должно быть, здесь какое-то недоразумение...

 

- Но вы двое, казалось, слишком хорошо дополняли друг друга, чтобы назвать это совпадением. Тем более что это светло-розовый костюм. Цвет, который мужчины не носят.

 

Это был необычный цвет; он был светло-розовым. Она не могла найти этому оправдания, так что ей тоже было бы неловко.

 

Лилика ввела эттот дресс-код для того, чтобы опозорить меня, так что ей, должно быть, интересно, почему эта затея вернулась и укусила её за задницу. Она пыталась сделать меня несчастной, украв моего жениха, но она никогда не думала, что результат будет таким.

 

- Лилика, тебе не обязательно придумывать подобные отговорки ради меня.

 

- Сестра?

 

Моя мама хорошо обрисовала мне ситуацию, так что время для того, чтобы сделать шаг вперёд, было подходящим. Несмотря на то, что сегодня я была жертвой, на моём счету всё ещё числились злые дела, которые я совершала до сих пор. Моё положение в этом доме было ужасно ничтожным. Если бы я даже указала на то, что они выглядели как пара, могло бы показаться, что я слишком сильно нападаю на Лилику.

 

- Я просто решила признать это. Отношения между тобой и сэром Виерой… Тебе не нужно обманывать своё сердце ради меня.

 

Я повернулась к своему отцу, который закрыл рот после того, как ранее допрашивал Лилику.

 

- Отец, в семьях часто меняются партнёры по помолвке. Если я просто уйду с дороги и встану на сторону Лилики, их отношения можно будет уладить без проблем.

 

- Подожди. Сестра...

 

- Такой семье, как Виера, будет трудно попросить о смене невесты, потому что они хотят Лилику, уважаемую дочь герцога. Должно быть, именно поэтому он сделал что-то настолько ненужное.

 

Лилика попыталась вмешаться, но я не дала ей шанса. Я продолжила, говоря мягким тоном.

 

- Давайте позовём сюда сэра Виеру и послушаем, что он скажет. Он просто немного запутался в том, как выразить остальную часть своей привязанности к Лилике.

 

- Подожди. Сестре будет трудно смотреть ему в лицо, так что нет необходимости звать его!

 

- Лилика, я правда в порядке. Наша помолвка была чем-то таким, к чему я его вынудила в первую очередь… На данный момент я просто хочу благословить отношения между тобой и сэром Виерой и отдохнуть.

 

- Я... я не хочу этого делать. Я выступаю против прихода сюда сэра Виеры.

 

- Но меня это вполне устраивает. Или есть какая-то другая причина?

 

- Это...

 

У Лилики не было другого выбора, кроме как воспротивиться этому.

 

Что, если сэр Виера опровергнет приведённое ею оправдание?

 

Что, если бы он произнёс слова любви, которыми делился с ней?

 

В такой сложной ситуации Лилика не смогла придумать оправдания и просто повторила, что не хотела, чтобы он приходил. Даже она не смогла бы справиться с ситуацией в этот момент.

 

В конце концов вмешалась мама и заговорила мягким голосом.

 

- Я понимаю твоё беспокойство, Лилика, но даже ради Юрии лучше позвать сэра Виеру сейчас. Нам нужно обсудить, что делать с помолвкой.

 

- Я не хочу обручаться с ним. Я не пыталась соблазнить его. Правда. Пожалуйста, поверьте мне.

 

Лилика, казалось, решила просто апеллировать к своим эмоциям, а не рассуждать логически.

 

Я имею в виду, что ещё она могла сказать в этот момент?

 

- Лилика, я не хотела сказать, что ты сделала что-то плохое...

 

Увидев её в таком состоянии, моя мама растерялась.

 

- Мама, перестань упрекать Лилику.

 

Брат спрятал Лилику, которая была в панике, в своих объятиях. Он был похож на рыцаря, защищающего её от матери.

 

"Помолвка", о которой упомянула мама, не обязательно означала, что Лилика будет помолвлена с сэром Виерой.

 

- Та, кому сейчас больше всего больно - Лилика. Люди и так её неправильно понимают; неужели её нужно ругать даже дома?

 

Как и ожидалось, для моего брата Лилика была единственной, кто существовал. Точно так же, как он сказал перед моей смертью.

 

Он, казалось, забыл, потому что у него было разбито сердце, когда он увидел плачущую Лилику, но именно я видела, как мой жених признавался моей сестре прямо у меня на глазах. И именнно я была с ним с самого рождения.

 

Мой брат вмешался очень грубо, но наша мать остановилась лишь на мгновение и в конце была спокойна. Он, должно быть, предполагал, что тон каждого стал более жёстким из-за серьёзности ситуации.

 

- Я не ругала Лилику... И Джиксен, Лилика, должно быть, очень напугана, но подумай и о Юрии тоже. Как ей, должно быть, сейчас неловко и грустно.

 

Итак, мама прервала его и попыталась перейти к другой теме, но мой брат добавил нелепое замечание.

 

- Перестань вставать на сторону Юрии только потому, что она твой ребёнок, мама.

 

- Что?

 

Мама была единственной, кто готовил банкет для Лилики в течение нескольких месяцев, несмотря на её болезненное состояние.

 

Я не знаю, как другие, но это не то, что мой брат, наблюдавший за всем процессом, имел право сказать.

 

- Как ты мог сказать такое...

 

Она казалась очень шокированной. Она была матерью, которая приняла незаконнорождённого ребёнка как своего собственного, всегда обращаясь с ним без какой-либо дискриминации.

 

Но Джиксен не переставал говорить.

 

- Лилика, может быть, и твоя родная дочь, но она, бесспорно, уважаемая дочь герцога. Защищай своё достоинство герцогини.

 

-…

 

- Мать должна заботиться о своей собственной дочери, Юрии. Но поскольку я её старший брат, я должен защищать Лилику. У неё сейчас никого нет, не так ли?

 

Моя мать сейчас была на моей стороне, потому что это было оправданно.

 

Даже мой глупый брат знал, что она никогда не подвергала Лилику дискриминации и что были случаи, когда она заботилась о ней больше.

 

"Он не должен делать поспешных выводов, что всё потому, что Лилика не является её биологической дочерью, и критиковать её. Как, должно быть, расстроена мама".

 

Он тоже был её сыном.

 

"Он ничего не может сказать отцу, тому, кто действительно критиковал Лилику. Неужели мама кажется ему ничтожной?"

 

Увидев, что мама выглядит почти почти обескураженной, я непроизвольно стиснула зубы.

 

Но как только она услышала это, то сразу посмотрела на меня.

 

Несмотря на то, что она слышала оскорбительные выражения, в первую очередь она заботилась обо мне, о которой упоминалось лишь мельком.

 

- Мама… Я в порядке.

 

Но я привыкла к холодному обращению моего брата.

 

Это был не первый раз, когда он проводил различие между мной и Лиликой.

 

- Юрия, ты...

 

Мама закрыла рот. Скорее, её мысли казались ещё более сложными, чем раньше.

 

Будучи герцогиней, она всегда была достойной и грациозной матерью, но, казалось, внутри неё что-то сломалось. Даже я, которая была её дочерью, не могла догадаться об этом.

 

Я крепко зажмурила глаза и снова открыла их. Мой брат, который довёл мою мать до такой ситуации, был бессердечен.

 

Что ж, давайте посмотрим, как долго он сможет держать Лилику в своих объятиях. В такие моменты, как этот, нужно  взять себя в руки.

 

- Отец, пожалуйста, позови сюда сэра Виеру. Мы должны дать ему шанс объясниться.

 

Сейчас, брат. Внимательно следи за тем, как изменится ситуация после его прихода.

http://tl.rulate.ru/book/89619/3187456

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь