Готовый перевод This isn't High School DxD, damn it! / Это не школа DXD, черт возьми!: Глава 2. Забираю читерские предметы для себя, как любой хороший попаданец.

Глава 2: Глава 2: забираю читерские предметы для

себя, как любой хороший попаданец.

[-6 месяцев спустя-]

Я взвел курок своей винтовки. Целясь влево от себя, я выпустил две пули одну за другой в сторону летающего чудовища, которое представляло собой смесь рептилии и медузы. Выстрелы попадают в цель, заставляя её визжать.

"Тьфу, сдохни уже, ты, желеобразный! Я должен убить ещё троих после тебя!'

Стискиваю зубы от оглушительного звука летающего монстра — Какого чёрта все эти монстры могли летать и почему у них у всех были рыбоподобные черты?! Мне нужны были ответы о внутреннем устройстве этого мира, чёрт возьми - я сделал ещё два выстрела после быстрой перезарядки, на этот раз окончательно добив его. Кстати, ПОЧЕМУ эти монстры исчезли после убийства? Предполагалось, что это реальный мир, а не игровой!

Из того немногого, что я мог почерпнуть из книг, доступных широкой публике, ответ был всё ещё неясен.

Конечно, так оно и было.

В любом случае, мне удалось обезопасить себя от монстров, с которыми я столкнулся во время моего визита в мой первый пункт назначения.

"Давайте посмотрим ... если я правильно читаю карту, это должно быть за тем маленьким низким плавучим островом внутри грозовых облаков".

Добравшись до шторма, я держался стойко, пока мой недавно одолженный корабль сильно трясло от удара яростного ветра. Мне пришлось угробить старый после инцидента, в результате которого он получил серьезные повреждения. Это отбросило меня на несколько

месяцев назад, так как теперь мне приходилось откладывать деньги на еду, кров и одалживать временный корабль, прежде чем я нашел то, что искал.

"Чёрт возьми, посмотри на магию, окружающую этот регион. У меня от этого мурашки по коже."

В отличие от моих воспоминаний об игре, в которой остров изображался только высоко в стратосфере, окруженный сильными ветрами и несколькими клубящимися облаками, окружающими его, объект передо мной выглядел скорее как массив суши, покрытый

грозовыми облаками.

"Могу ли я это сделать? В игре им удалось попасть в это место только по счастливой случайности… Хаа… будем надеяться, что этот новый корабль продержится. Я рад, что прибыл сюда не на той деревянной лодке. Она бы не выдержала.'

Направляясь к центру тени, которую суша создала над океаном, я ждал, когда сработает таинственное событие.

И мне не пришлось долго ждать, прежде чем вода вокруг меня начала светиться синим.

И в следующий момент меня вместе с моим одолженным кораблем подбросило высоко в небо, пронзив долину грозовых облаков всего за несколько секунд.

Примерно через 20 секунд после того, как меня яростно швыряло из стороны в сторону и я едва удерживал управление своим кораблем, мне удалось пережить "бросок" в зону искажений, жёстко приземлившись на верхушку дерева на острове. Передо мной тихо лежали старые руины давно исчезнувшей цивилизации.

"Да, я добрался досюда! О, да, детка!"

После кратковременной радости за мой успех, мне потребовалось некоторое время, чтобы успокоиться от адреналина, бегущего по моим венам из-за поездки всей моей жизни.

"Фух… это было почти так же плохо, как в тот раз, когда мне пришлось кататься в шторм на вторую ночь приключений."

Потянувшись всем телом и отряхнувшись от мыслей, я проверил состояние своего корабля.

"Пропеллер сломан. Чёрт."

К моему большому огорчению, яростный бросок всё-таки нанес кораблю серьезный ущерб.

Хорошо, что я заранее сохранил все, что мог, в своем инвентаре. Иначе я потерял бы много своих вещей.

Я был здесь, на этом острове, в поисках определенного типа предмета. Из моих воспоминаний об игре Отоме и из исследований в этом мире, здешние жители окрестили их "Потерянными предметами". Древние артефакты из забытой и потерянной эпохи мира, когда господствовали технологии .

Это были чрезвычайно редкие предметы, сделанные по утерянной технологии. И многие из них обладали уникальными способностями. В игре лишь немногие из них были хоть сколько-нибудь полезны. Но теперь…

Я подумал о дробовике в моём инвентаре и множестве монстров, которых я убил с его помощью.

"Да, я рад, что присмотрел несколько менее популярных артефактов, прежде чем прийти сюда".

Они очень помогали в моих приключениях до сих пор.

Тем не менее, тот, который я собирался получить, затмил бы их с большим отрывом.

Я улыбнулся, подумав о предмете читерского уровня, который собирался заполучить в свои руки.

"Погнали".

Я спрыгнул с верхушки дерева и спрятался за разрушенной стеной. Причина для этого появилась вскоре.

"Стражники".

Бело-синий металлический робот завис в воздухе, чтобы проверить источник шума.

Я достал дробовик из своего инвентаря и несколько специальных патронов.

Мои воспоминания говорили мне, что пропитанные магией типа "молния", винтовочные патроны, были лучшим выбором против этих штуковин, но я был не согласен…

Совсем чуть-чуть. Лучшими патронами были пропитанные магией типа "молния", картечные патроны для ДРОБОВИКА... Хех.

Зарядив патроны в свой дробовик, я прицелился в робота, молча бредущего чуть дальше от меня.

*БАМ!*

С громким звуком дробовик выпустил заряд, и он легко попал в цель из-за того, что моя цель остановилась. Он уложил стража одним выстрелом.

"Отлично!"

Вместо того, чтобы стоять и ждать, я сразу побежал в другую часть района за углом. Почему? Что ж…

Примерно через минуту снаружи кишмя кишели стражники. Они, вероятно, услышали звук и пришли проверить. На что я и надеялся.

Они перешли в режим повышенной готовности и начали обыскивать окрестности, но, к несчастью для них, я надолго исчез с места происшествия.

Воспользовавшись потайным ходом, я уже был внутри одного из менее ветхих зданий на острове, войдя в помещение, где лежал потерянный предмет.

"Давай посмотрим… если я сверну прямо здесь, тогда ... Ага!"

После 30 минут блуждания по футуристическим внутренностям здания, я наконец нашёл комнату, которую искал.

"Туалет с двумя скелетами в лабораторных костюмах. У одного отсутствует череп. Ага, это оно.'

Подойдя к паре одетых в пальто скелетов, я протянул руку, чтобы взять удостоверение личности, которое он (судя по его одежде и удостоверению личности) носил.

И при этом я случайно задел его череп и он отвалился от шеи.

"Ах, упс. Извини за это, приятель. Я, э-э, положу его обратно."

Я сохранил приобретенное удостоверение личности в своем Инвентаре и положил череп обратно на то место, откуда он упал. Отступив, я снова осмотрел пару скелетов.

"Хм. Ага. Хорош как новенький ... по-старому? Что ж, хорошо, как и то, что я их нашел."

Подняв большой палец и одобрительно кивнув самому себе, я двинулся дальше.

Мне потребовался ещё час, чтобы бродить,по пути вступая в неизбежные драки и ускользать от тех, от кого я мог ускользнуть, но мне наконец удалось добраться до своего местоположения.

"Хм. Мне пришлось убить 12 этих стражей и нескольких альфа стражей. Позор."

Убийство не дало мне никакого опыта, в отличие от монстров, на которых я охотился до сих пор, чтобы повысить уровень, и как только я получу контроль над кораблем и этим сооружением, я все равно смогу сделать их своими.

"Подумать только, что эти древние роботы всё ещё могут функционировать даже спустя бог знает сколько тысяч лет ... Да, это очень ценные и надежный ресурс. Я должен сохранить как можно больше из них.'

Подойдя к большим металлическим воротам, я использовал свою ранее найденную карту, чтобы разблокировать их.

Когда большие ворота зашипели и повернулись, открываясь, в поле зрения появилась док-станция для корабля. И в нём я увидел гордую металлическую фигуру "потерянного предмета", лучшего воздушного корабля из игры.

Я улыбнулся от восторга, увидев огромный футуристический линкор.

"Рад видеть, что это то же самое, что и в манге. Лучший корабль, который Леон купил из своих внутриигровых покупок, чтобы закончить игру. Это стоит дерьмовой части воспоминаний об игровых сценах. Отвратительно."

Я содрогнулся, вспомнив вызывающие рвоту моменты "Отоме" из игры. Я немедленно помотал головой и запихнул эти воспоминания обратно в свое подсознание.

"В любом случае, с этим… Я ближе к своим целям."

Я огляделся и заметил несколько кораблей поменьше, также лежащих в комнате откровенно смешных размеров.

Даже несмотря на то, что большинство вещей были покрыты грязью и лозой, если мои воспоминания о манге не подводили, все они всё ещё функционировали.

Добравшись до прохода, который вёл ко входу на корабль, я поместил идентификационную карту в один из сканеров.

Это не сработало.

"А?!"

Я немного продул сканер и попробовал снова. К счастью, на этот раз это сработало.

"Фух… на мгновение я забеспокоился, ха-ха."

Я усмехнулся с облегчением.

Я не мог представить свою реакцию, если бы это сработало не так, как в манге.

"Ладно, время войти в этого плохого парня и сделать его своим!"

Когда корабль открыл свои двери, я вошел внутрь, держа пистолет наготове.

Мое путешествие к ядру корабля было легким. Внутри не с чем было сражаться, и, что любопытно, внутри корабля было чисто, как новенький.

Однако, добравшись до ядра корабля, я остановился.

"Теперь… если я правильно помню ... за дверью находится Альфа Сентинел Прайм… Я должен разобраться с ним, прежде чем смогу добраться до главного терминала и получить свою награду ..."

Я глубоко вздохнул, вспомнив, как Леону из игры было нелегко с этим… думал, что ему всё же удалось "переборщить" с этим, используя свои знания игры и некоторые сюжетные доспехи главного героя.

Я ухмыльнулся.

"Хотя я не буду тратить свою энергию на подобные вещи".

Когда я использовал удостоверение личности, я увидел это.

[<Злоумышленник обнаружен>]

"Ну вот и все".

[<Уничтожить>]

В мгновение ока, которое не соответствовало его неуклюжей форме, он развернулся, и его рука высвободилась из сустава, чтобы напасть на меня.

[<Быстрый шаг>]

Используя другое заклинание стихии ветра, я уклонился от атаки и из предварительно заряженного дробовика сделал два выстрела.

Он создал щит, который защитил его от атаки стихии молнии, но прежде чем у него появился шанс снять свой щит для контратаки, я бросил в него светошумовую шашку и несколько предварительно заряженных гранат. Они уже были у меня в инвентаре. Благодаря инвентарю, не имеющему понятия времени, всё внутри него сохранило свое состояние с того самого момента, как оно было добавлено. Действительно, отличная функция.

[<Это бесполезно. Твоя странная технология недостаточно сильна, чтобы пробить мою—>]

"Заткнись!"

Я крикнул из другой части комнаты.

"В первую очередь, это не должно было навредить тебе! Это было просто

отвлечение."

Пока он защищался от моей атаки, я получил окно возможностей и

побежал к терминалу.

[<Остановить злоумышленника. Ты не пройдешь—>]

"Слишком поздно".

Я немедленно коснулся экрана, и с быстрым звуковым сигналом

корабельная система заработала.

К этому времени робот снял свой барьер и был готов двигаться.

Но, к несчастью для него, я тоже не бездельничал.

[Выберите язык]

Произнес женский голос, когда я увидел список современных языков,

появляющийся на экране консоли.

"Английский.

Команда: Открыть окно терминала.

Переопределить управление кораблем.

Создать новый профиль администратора.

Пароль 00A987KiLL"

Я поспешно подтвердил команду.

Сентинел Прайм остановился, когда наконец заметил в моих словах ненормальность .

[<Ты говоришь по-английски? Как? Ты не один из древних людей, Homo Sapiens. Ваша генетическая информация не совпадает с их. Ты новый человек, Homo Magica.>]

"Homo Magica? Я не помню, чтобы слышал это в манге или игре. Это

часть "исправления реального мира""

Когда мир стал реальным, в него, вероятно, была добавлена

дополнительная информация, чтобы сделать мир более осмысленным и

не быть пронизанным сюжетными дырами.

Прайм внезапно замолчал, наконец-то заговорив нормально — хотя по большей части это были просто вопросы о моём нестандартном характере.

Я склонил голову набок, глядя на него.

"Уже некоторое время говорю по-английски, понимаешь? Кстати, я также знаю испанский и японский. Тебя это не удивляет?"

Я ухмыльнулся, держа руки на терминале, пока механическое существо отвлеклось. Немного повозившись с консолью, я почти закончил.

Я положил ладонь на стеклянную консоль и она начала сканировать мою ДНК.

[Сканирование ДНК. Пожалуйста, стойте спокойно.]

Женский голос из терминала заговорил.

[<Кто ты?>]

"Я?"

Я обернулся, чтобы посмотреть на неподвижного и ошеломленного робота.

[Сканирование завершено. Зарегистрирована подпись ДНК. Создан новый профиль администратора, которому предоставлены все привилегии. Добро пожаловать, капитан. Могу я спросить ваше имя?]

Я улыбнулся роботу, который больше не был для меня угрозой, а вместо этого полезным подчиненным.

"Меня зовут Ян. Твой новый капитан. Давай поладим."

***

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/89449/2863521

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь