Готовый перевод Victory to the villain / Злодейка, переворачивающая песочные часы: Глава 110

«Злодейка из слухов на самом деле оказалась святой?! Стало известно, что Инвестор А, спасший множество предпринимателей независимо от их статуса, — это леди Ария из семьи Росшент.

Более того, недавно, после церемонии открытия академии, пошли слухи о её романе с наследным принцем, и всё больше людей склоняются к мнению, что слухи о леди Арии Росшент, царившие в обществе, были злонамеренными.

А источник этих слухов шокирует ещё больше. Некоторые подозревают, что это леди Миэль Росшент, её сестра, завидовавшая красоте Арии. Если это правда, что может быть ужаснее!»

Уголки губ Арии поползли вверх, читая статью, которая словно выражала её собственные мысли. Джесси, видимо, прочитавшая её заранее, тоже выглядела радостной.

Общественное мнение изменилось не в одночасье после того, как стало известно, что она — тот самый инвестор. Это стало возможным благодаря тому, что она постепенно меняла отношение к себе на протяжении двух лет, начиная с мелочей.

Например, юные леди, с которыми она познакомилась на собрании с Сарой, слуги в особняке или группа людей, получивших поддержку инвестора.

Кроме того, иногда появляясь на официальных мероприятиях, она демонстрировала свою ослепительную красоту и элегантные манеры, совершенно отличающиеся от слухов. И, конечно, большую роль сыграло то, что она масштабно разыграла жертву в инциденте с Эммой.

Все эти небольшие усилия, накопленные за это время, принесли плоды, когда представилась возможность.

«Поначалу я и представить не могла, что добьюсь такого успеха в бизнесе».

Изначально она заговорила о бизнесе лишь из желания отомстить Миэль и любым способом завоевать расположение графа.

Позже, поняв, что это неправильный путь, и желая выжить и создать свою силу, чтобы противостоять Миэль и принцессе, она сама занялась бизнесом, но даже она не ожидала такого грандиозного успеха.

И уж тем более она не могла представить, что благодаря этому свяжет свою судьбу с кем-то и станет счастливой.

Сравнивая то время и нынешнее, она чувствовала себя совершенно другим человеком.

— Наконец-то выяснится, что слухи о госпоже были злой клеветой!

Джесси, похоже, уже и не помнила, как Ария обращалась с ней, когда только попала в особняк, и демонстрировала чистую преданность, отбросив всякое беспокойство по поводу своей хозяйки.

«Если бы можно было вернуться, я бы хотела вернуться в тот момент, когда только попала в особняк».

Тогда не было бы нужды во всех этих утомительных действиях. И она бы не обращалась с Джесси так грубо.

Но она вернулась в то неопределенное время, когда уже совершала плохие поступки, и поскольку она отплатила Джесси за них, она покачала головой, прогоняя сожаления. Ей не хватало времени даже на то, чтобы удержать то, что она получила.

Ария снова посмотрела на газету. Даже если это дешевая газета для простолюдинов, история, написанная в ней, наверняка дошла до графа, Каина и Миэль.

Возможно, поэтому, а может, они действительно были заняты, но граф и Каин некоторое время молча занимались своими делами и возвращались так поздно, что их трудно было увидеть.

Тем не менее, поскольку граф был торговцем, не упускающим своей выгоды, Ария, подозревая, что у него есть какой-то умысел, спросила Джесси:

— А Миэль?

— А... Кажется, она ушла рано утром.

И Миэль по какой-то причине в последнее время тоже часто выходила из дома. Ария прищурилась.

«На её месте я бы не смогла поднять голову. Поразительное бесстыдство».

Несмотря на то, что её репутация падала с каждым днем после инцидента с Эммой, Миэль снова встала на ноги и продолжила выходы в свет.

Место назначения... вероятно, особняк герцога.

Чтобы встретиться с принцессой, которая свела её с Оскаром.

По словам служанок особняка, каждый раз, когда случалось что-то серьезное, Миэль получала письмо от принцессы. И перед тем, как что-то случалось, тоже часто приходили письма. Так что и в этот раз она наверняка пошла просить совета.

«К тому же, она, должно быть, думает, что такая вульгарная особа, как я, увела у неё наследного принца, так что принцесса наверняка кипит от злости».

Ария была той, о ком ходили слухи, что она встречалась с её любимым младшим братом еще до принца. Хоть они виделись всего пару раз, но поскольку их связывали только неприятности, она наверняка хочет разорвать Арию на части.

«Раз Миэль полагается на неё, значит, настоящий враг — это принцесса».

В любом случае, если она продолжит встречаться с наследным принцем, принцесса естественным образом станет её врагом, но помимо этого, их связывала и личная неприязнь. Она не могла забыть враждебный взгляд принцессы на дне рождения Миэль.

Пока она раздумывала, как остановить принцессу, которая пытается создать новую силу, выйдя замуж за короля другой страны, и как сдерживать её, поздно вечером к ней пришел гость.

Неожиданный гость с букетом неувядающих тюльпанов и подарочной коробкой в руках.

— ...Господин Рейн?

— Прошу прощения за столь поздний визит. Я был в командировке далеко отсюда и никак не мог выкроить время.

Его визит означал, что она сможет услышать новости об Асе.

Обрадовавшись, она уже собиралась велеть приготовить чай, но, к сожалению, как раз в это время вернулись граф и Каин.

Граф, который должен был обучать Каина и одновременно разгребать накопившиеся дела, выглядел очень уставшим. Отчасти из-за слухов, циркулирующих между двумя его дочерьми.

Когда падчерица была злодейкой, ему было всё равно, но теперь, когда злодейкой стала его родная дочь, ему, должно быть, больно.

Но поскольку все слухи имели под собой основания, он не мог ничего предпринять. Если бы слухи были беспочвенны, он мог бы ходить и оправдываться, говоря, что всё это подстроила Ария.

Возможно, поэтому граф не обрадовался Рейну, который пришел спустя долгое время. К тому же, с него больше нечего было взять.

— Что привело вас в такой поздний час? Я помню, вы говорили, что больше не придете. Неужели вы пришли, потому что заинтересовались нашей Арией?

Граф, который в прошлом пытался навязать Арию Рейну, теперь выпучил глаза при мысли о том, что Рейн может заинтересоваться Арией. Не замечая, что Ария усмехается над его двуличным и расчетливым поведением. Каин тоже сверлил Рейна взглядом, похожим на отцовский.

Хотя любой бы почувствовал себя неловко от такого явного недружелюбия, Рейн с абсолютно невозмутимым видом уверенно ответил:

— Ха-ха. Я бы хотел, но мне просто стало интересно, как поживает граф. Хозяин тоже просил передать привет. Он очень интересуется бизнесом графа.

— Правда? Что ж... если так.

Когда Рейн упомянул своего хозяина, который помог графу, тот, видимо, больше не мог проявлять неприязнь и, несмотря на усталость, предложил Рейну поужинать вместе. Он, естественно, подумал, что Рейн пришел к нему.

Рейн выглядел немного озадаченным, но, не найдя причины для отказа, кивнул и направился в столовую. Хотя он уже передал букет и подарок Арии, как велел Ас, и его дело было закончено.

«Почему господин Ас не пришел сам?»

Раньше он даже приходил прямо в её комнату. Сгорая от любопытства, она поспешила наверх и распечатала письмо. Подарок отошел на второй план.

«Я нахожусь в месте, куда трудно добраться, поэтому отправляю письмо через Рейна».

Из первого предложения Ария поняла, что он не не пришел, а не мог прийти.

Где же он, что не может прийти? Неужели, как и раньше, он вынужден скрываться в странных местах из-за враждебных сил? Беспокоясь, она поспешно дочитала письмо.

«Вам не о чем беспокоиться, леди. Я пишу это письмо потому, что при нашей последней встрече сказал, что скоро навещу вас, но так и не связался. Я думал, когда будет лучше, и решил, что лучше согласовать дату с вами».

В письме, которое продолжалось, были слова, словно он читал её мысли и понимал её беспокойство, будто они разговаривали лицом к лицу.

Далее было указано время, когда Ас хотел бы навестить её — довольно поздно ночью. На всякий случай там была просьба оставить комнату пустой в этот день, и она запомнила это, чтобы не забыть.

— ...Что это?

Дочитав письмо, она еще некоторое время смотрела на него, чувствуя, что чего-то не хватает, затем положила его на стол и открыла подарок, лежавший рядом. Внутри было украшение незнакомой формы.

Похоже на браслет, сплетенный из множества тонких нитей, соединенных в один шнурок.

Она впервые видела такую форму.

«Может, он за границей?»

Она подумала, что он прислал такое необычное украшение именно поэтому.

Где бы он ни был, она надеялась, что он вернется здоровым, и снова взялась за свои дела.


— Посмотрите на это печенье. Сама форма такая оригинальная.

— И правда. Какая прелесть.

Юные леди, сидящие вокруг роскошного стола в великолепном саду, издавали преувеличенные возгласы восхищения. В центре была Миэль.

— Это то, что принцесса прислала специально для нас.

— Как и ожидалось.

— У неё необыкновенный вкус.

Они старались притвориться спокойными, делая вид, что не замечают бомбы, упавшей на их территорию.

Для этого они и собрались. В одиночку было тревожно и страшно, поэтому они собрались, чтобы убедить друг друга, что всё в порядке.

— Кстати, о той злодейке из слухов. Она распускала столько грязных слухов, а в итоге... Хм-хм, сделала худший выбор.

— Куда денется кровь? Она такое же существо, как и её мать, которое не может жить, не паразитируя.

— Я беспокоюсь за будущее Империи, оно мрачное.

И чтобы осудить общего врага.

— Наверное, принцесса борется изо всех сил, чтобы предотвратить это.

— Верно. Чем позволить грязной крови стать потомком Империи, лучше объединиться с другой страной.

И, наконец, чтобы возвысить того, кому они должны верить и за кем следовать. В ситуации, когда вера в слухи о ней и в аристократическую фракцию пошатнулась, задачей Миэль было успокоить и сплотить сердца юных леди.

Хотя, в отличие от Арии, которая построила свою силу своими способностями, всё, что могли сделать остальные леди в нынешней ситуации — это собраться, попить чаю и посплетничать.

— Я передам ваши мнения леди Исис. Она будет очень рада.

На самом деле она передаст только их имена, но Миэль, сказав то, чего не было, ради великой цели, провела время с леди, а затем направилась к принцессе.

Исис стала очень нервной с тех пор, как узнала, что наследный принц встречается с Арией. Из-за шока от того, что не кто иной, как дочь куртизанки, займет её место. И при этом станет той, кто даст ему новую силу.

«Если бы нас хотя бы не сравнивали».

Миэль тоже была в шоке и едва держалась на ногах, но не так сильно, как Исис. Ведь Исис сравнивали с грязной кровью, которую она так презирала.

Более того, в отличие от сравнения Миэль и Арии, существовало мнение, что Ария низкого происхождения лучше, чем Исис, в которой текла хоть и слабая, но императорская кровь.

Так считали те, кто был очарован её коварной красотой, и те, кто был ослеплен её фальшивым характером. Миэль доложила о произошедшем, стараясь не задеть чувства принцессы.

— Вам не о чем беспокоиться насчет леди. Их преданность леди Исис огромна. Они поклялись, что если появится предатель, они остановят его даже ценой своего тела.

Хотя это был не тот важный отчет, которого ждала Исис, она вложила в него всю душу, считая это очень важным.

Возможно, поэтому Исис ответила с холодным лицом и спросила о другом.

— ...Вот как. Посещал ли Его Высочество особняк?

— Что? А, нет. Ещё нет...

Исис была так зациклена на этом, что Миэль пожалела, что вообще заговорила. Прошло уже немало времени, а тени принца всё не было видно.

Миэль попыталась сменить тему.

— Может быть, это ложь той женщины? Или блеф. Его Высочество до сих пор ничего не сказал. Может, эта женщина просто сама себе напридумывала.

Но чем больше Миэль говорила так, тем хуже становилось настроение Исис. Потому что она знала, что это не так. Было прошлое, о котором можно было догадаться. А именно — помолвка маркиза Винсента.

Для Исис, которая однажды заметила признаки тайной встречи в саду, нынешняя ситуация не казалась ложью или блефом. Разве он тогда не сказал прямо там, что не собирается жениться на ней?

Не в силах больше показывать свое уродливое состояние, Исис спрятала дрожащие руки под стол и, глубоко вздохнув, сказала:

— ...Нужно разлучить их любой ценой. Ради чести аристократии.

— ...Конечно. Вы правы.

— Я буду искать способ со своей стороны, а вы, леди, постарайтесь убедить графа.

Теперь, когда не было Эммы, чтобы помочь, было трудно, но Миэль кивнула в знак согласия. Слова Исис были совершенно справедливы.

Но они уже несколько раз терпели неудачу, что они могут сделать сейчас? Заметив тревогу на лице Миэль, Исис произнесла заклинание, чтобы придать ей смелости.

— Хоть возраст еще не подходящий... но всегда были исключения, так что, думаю, стоит поторопиться и с помолвкой леди Миэль и Оскара. Ради единства аристократической фракции.

— ...Что?

— В любом случае, раз Его Высочество собирается привести во дворец женщину низкого происхождения, чего не было в истории, то и мы можем сделать исключение. Оскар тоже так думает, так что вы, леди, должны помочь.

— ...Это правда?

При хитром ответе Исис глаза Миэль ожили. Если это правда, она будет безмерно счастлива, но даже если нет, она знала, что Исис сделает это правдой.

— Не волнуйтесь, леди Исис. Я сделаю всё возможное, чтобы на этот раз обязательно помочь вам.

Ответ Миэль, получившей неожиданную награду, был полон силы.

http://tl.rulate.ru/book/89413/8895437

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь